Genesis 5:10 After he became the father of Kenan, Enosh lived 815 years and had other sons and daughters. After the birth of Kenan, Enosh lived another 815 years, and he had other sons and daughters. Enosh lived after he fathered Kenan 815 years and had other sons and daughters. Then Enosh lived eight hundred and fifteen years after he became the father of Kenan, and he had other sons and daughters. And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters: Enosh lived 815 years after the birth of Kenan, and he fathered other sons and daughters. After he fathered Kenan, Enosh lived 815 years, fathering other sons and daughters. Enosh lived 815 years after he became the father of Kenan, and he had other sons and daughters. After he became the father of Kenan, Enosh lived 815 years and had other sons and daughters. and Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years and begat sons and daughters; And Enosh lived after he begat Kenan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters: And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters: and Enosh lived after he begat Kenan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters: After whose birth he lived eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters. And Enosh lived after he had begotten Cainan eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters. and Enosh lived after he begat Kenan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters: And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters: Enosh lived after he became the father of Kenan, eight hundred fifteen years, and became the father of sons and daughters. And Enos liveth after his begetting Cainan eight hundred and fifteen years, and begetteth sons and daughters. Zanafilla 5:10 ﺗﻜﻮﻳﻦ 5:10 De Bschaffung 5:10 Битие 5:10 創 世 記 5:10 以 挪 士 生 该 南 之 後 , 又 活 了 八 百 一 十 五 年 , 并 且 生 儿 养 女 。 以挪士生該南之後,又活了八百一十五年,並且生兒養女。 以挪士生该南之后,又活了八百一十五年,并且生儿养女。 Genesis 5:10 Genesis 5:10 1 Mosebog 5:10 Genesis 5:10 בראשית 5:10 וַֽיְחִ֣י אֱנֹ֗ושׁ אַֽחֲרֵי֙ הֹולִידֹ֣ו אֶת־קֵינָ֔ן חֲמֵ֤שׁ עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה וּשְׁמֹנֶ֥ה מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיֹּ֥ולֶד בָּנִ֖ים וּבָנֹֽות׃ י ויחי אנוש אחרי הולידו את קינן חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות ויחי אנוש אחרי הולידו את־קינן חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃ 1 Mózes 5:10 Moseo 1: Genezo 5:10 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 5:10 Genèse 5:10 Enosch vécut, après la naissance de Kénan, huit cent quinze ans; et il engendra des fils et des filles. Et Enos, après qu'il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles. 1 Mose 5:10 und lebte darnach achthundertundfünzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter; {~} {~} Nach der Erzeugung Kenans aber lebte Enos noch 815 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter. Genesi 5:10 Ed Enos, dopo ch’ebbe generato Chenan, visse ottocenquindici anni, e generò figliuoli e figliuole. KEJADIAN 5:10 창세기 5:10 Genesis 5:10 Pradþios knyga 5:10 Genesis 5:10 1 Mosebok 5:10 Génesis 5:10 Y vivió Enós ochocientos quince años después de haber engendrado a Cainán, y engendró hijos e hijas. Y vivió Enós 815 años después de haber engendrado a Cainán, y tuvo otros hijos e hijas. Y vivió Enós después que engendró a Cainán, ochocientos quince años, y engendró hijos e hijas. Y vivió Enós después que engendró á Cainán, ochocientos y quince años: y engendró hijos é hijas. Y vivió Enós después que engendró a Cainán, ochocientos quince años; y engendró hijos e hijas. Gênesis 5:10 viveu Enos, depois que gerou a Quenã, oitocentos e quinze anos; e gerou filhos e filhas. Geneza 5:10 Бытие 5:10 По рождении Каинана Енос жил восемьсот пятнадцать лет и родил сынов и дочерей.[] 1 Mosebok 5:10 Genesis 5:10 ปฐมกาล 5:10 Yaratılış 5:10 Saùng-theá Kyù 5:10 |