Genesis 10:18 Arvadites, Zemarites and Hamathites. Later the Canaanite clans scattered Arvadites, Zemarites, and Hamathites. The Canaanite clans eventually spread out, the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the clans of the Canaanites dispersed. and the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite; and afterward the families of the Canaanite were spread abroad. And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad. the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the Canaanite clans scattered. the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Later, the Canaanite families were widely scattered. Arvadites, Zemarites, and Hamathites. Eventually the families of the Canaanites were scattered the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Later the Canaanite families scattered. and Arvadite and Zemarite and Hamathite; and afterward were the families of the Canaanites spread abroad. And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad. And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad. and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanite spread abroad. And the Aradian, the Samarite, and the Hamathite: and afterwards the families of the Chanaanites were spread abroad. and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite. And afterwards the families of the Canaanites spread themselves abroad. and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanite spread abroad. And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites dispersed. the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite. Afterward the families of the Canaanites were spread abroad. and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite; and afterwards have the families of the Canaanite been scattered. Zanafilla 10:18 ﺗﻜﻮﻳﻦ 10:18 De Bschaffung 10:18 Битие 10:18 創 世 記 10:18 亚 瓦 底 人 、 洗 玛 利 人 、 哈 马 人 , 後 来 迦 南 的 诸 族 分 散 了 。 亞瓦底人、洗瑪利人、哈馬人。後來迦南的諸族分散了。 亚瓦底人、洗玛利人、哈马人。后来迦南的诸族分散了。 Genesis 10:18 Genesis 10:18 1 Mosebog 10:18 Genesis 10:18 בראשית 10:18 וְאֶת־הָֽאַרְוָדִ֥י וְאֶת־הַצְּמָרִ֖י וְאֶת־הַֽחֲמָתִ֑י וְאַחַ֣ר נָפֹ֔צוּ מִשְׁפְּחֹ֖ות הַֽכְּנַעֲנִֽי׃ יח ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי ואחר נפצו משפחות הכנעני ואת־הארודי ואת־הצמרי ואת־החמתי ואחר נפצו משפחות הכנעני׃ 1 Mózes 10:18 Moseo 1: Genezo 10:18 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 10:18 Genèse 10:18 les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens. Ensuite, les familles des Cananéens se dispersèrent. Les Arvadiens, les Tsémariens, et les Hamathiens. Et ensuite les familles des Cananéens se sont dispersées. 1 Mose 10:18 den Arvaditer, den Zemariter und den Hamathiter. Daher sind ausgebreitet die Geschlechter der Kanaaniter. Arvaditer, Zemariter und Hamathiter; und darnach breiteten sich die Stämme der Kanaaniter aus. Genesi 10:18 e l’Arvadeo, e il Semareo, e l’Hamateo. E poi le famiglie de’ Cananei si sparsero. KEJADIAN 10:18 창세기 10:18 Genesis 10:18 Pradþios knyga 10:18 Genesis 10:18 1 Mosebok 10:18 Génesis 10:18 al arvadeo, al zemareo y al hamateo. Y después las familias de los cananeos fueron esparcidas. del Arvadeo, Zemareo y del Hamateo. Y después las familias de los Cananeos fueron esparcidas. al arvadeo, al samareo y al hamateo; y después se dispersaron las familias de los cananeos. Y al Aradio, y al Samareo, y al Amatheo: y después se derramaron las familias de los Cananeos. y a Aradi, y a Samari, y a Amati; y después se derramaron las familias de los cananeos. Gênesis 10:18 o arvadeu, o zemareu e o hamateu. Depois se espalharam as famílias dos cananeus. Geneza 10:18 Бытие 10:18 Арвадей, Цемарей и Химарей. В последствии племена Ханаанские рассеялись.[] 1 Mosebok 10:18 Genesis 10:18 ปฐมกาล 10:18 Saùng-theá Kyù 10:18 |