Exodus 25:30
Exodus 25:30
Put the bread of the Presence on this table to be before me at all times.

Place the Bread of the Presence on the table to remain before me at all times.

And you shall set the bread of the Presence on the table before me regularly.

"You shall set the bread of the Presence on the table before Me at all times.

And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.

Put the bread of the Presence on the table before Me at all times."

You are to put the bread of the Presence on the table before me continuously."

You are to set the Bread of the Presence on the table before me continually.

Put the bread of the presence on this table so that it will be in front of me all the time.

And thou shalt set the showbread upon the table before me always.

And you shall set upon the table showbread before me always.

And you shall set on the table show bread before me always.

And thou shalt set upon the table showbread before me alway.

And thou shalt set upon the table loaves of proposition in my sight always.

And thou shalt set upon the table shewbread before me continually.

And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.

And thou shalt set upon the table show-bread before me always.

You shall set bread of the presence on the table before me always.

and thou hast put on the table bread of the presence before Me continually.

Eksodi 25:30
Dhe do të vësh mbi tryezë bukën e paraqitjes, që do të rrijë vazhdimisht para meje.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 25:30
وتجعل على المائدة خبز الوجوه امامي دائما

Dyr Auszug 25:30
Und laaß auf dönn Tish allweil ayn Schaubroot vor meiner auslign.

Изход 25:30
И на трапезата постоянно да слагаш хлябове за приношение пред Мен.

出 埃 及 記 25:30
又 要 在 桌 子 上 , 在 我 面 前 , 常 擺 陳 設 餅 。

又 要 在 桌 子 上 , 在 我 面 前 , 常 摆 陈 设 饼 。

又要在桌子上,在我面前,常擺陳設餅。

又要在桌子上,在我面前,常摆陈设饼。

Exodus 25:30
Na stol svagda stavljaj pred moje lice prineseni kruh."

Exodus 25:30
A klásti budeš na ten stůl chleby předložení před tvář mou ustavičně.

2 Mosebog 25:30
Paa Bordet skal du altid have Skuebrød liggende for mit Aasyn.

Exodus 25:30
En gij zult op deze tafel altijd het toonbrood voor Mijn aangezicht leggen.

שמות 25:30
וְנָתַתָּ֧ עַֽל־הַשֻּׁלְחָ֛ן לֶ֥חֶם פָּנִ֖ים לְפָנַ֥י תָּמִֽיד׃ פ

ל ונתת על השלחן לחם פנים לפני תמיד  {פ}

ונתת על־השלחן לחם פנים לפני תמיד׃ פ

2 Mózes 25:30
És tégy az asztalra szent kenyeret, [mely] mindenkor elõttem [legyen].

Moseo 2: Eliro 25:30
Kaj metu sur la tablon panon de propono antaux Mi cxiam.

TOINEN MOOSEKSEN 25:30
Ja sinun pitää paneman aina pöydälle minun eteeni katumusleivät.

Exode 25:30
Et tu mettras sur la table le pain de proposition, devant moi, continuellement.

Tu mettras sur la table les pains de proposition continuellement devant ma face.

Et tu mettras sur cette table le pain de proposition, continuellement devant moi.

2 Mose 25:30
Und sollst auf den Tisch allezeit Schaubrote legen vor mir.

Und sollst auf den Tisch allezeit Schaubrote legen vor mir.

Auf den Tisch aber sollst du beständig Schaubrote vor mich legen.

Esodo 25:30
E metterai sulla tavola il pane della presentazione, che starà del continuo nel mio cospetto.

E metti sopra la Tavola il pane del cospetto, il quale sia del continuo nel mio cospetto.

KELUARAN 25:30
Dan letakkanlah roti pertunjukan di atas meja itu selalu di hadapan hadirat-Ku.

출애굽기 25:30
상 위에 진설병을 두어 항상 내 앞에 있게 할지니라 !

Exodus 25:30
et pones super mensam panes propositionis in conspectu meo semper

Iðëjimo knyga 25:30
Padėtinę duoną nuolat laikysi padėjęs ant stalo mano akivaizdoje.

Exodus 25:30
Me whakatakoto tonu te taro aroaro ki te tepu, ki toku aroaro.

2 Mosebok 25:30
Og på bordet skal du alltid legge skuebrød for mitt åsyn.

Éxodo 25:30
Y pondrás sobre la mesa el pan de la Presencia perpetuamente delante de mí.

"Y pondrás sobre la mesa el pan de la Presencia (de la Proposición) perpetuamente delante de Mí.

Y pondrás sobre la mesa el pan de la proposición delante de mí continuamente.

Y pondrás sobre la mesa el pan de la proposición delante de mí continuamente.

Y pondrás sobre la mesa el pan de la proposición delante de mí continuamente.

Éxodo 25:30
E colocarás, sobre a mesa, os pães da Presença, para que estejam diuturnamente diante de mim.

E sobre a mesa porás os pães da o proposição perante mim para sempre.   

Exod 25:30
Să pui pe masă pînile pentru punerea înainte, ca să fie necurmat înaintea Mea.

Исход 25:30
и полагай на стол хлебы предложения пред лицем Моим постоянно.

и полагай на стол хлебы предложения пред лицем Моим постоянно.[]

2 Mosebok 25:30
Och du skall beständigt hava skådebröd liggande på bordet inför mitt ansikte.

Exodus 25:30
At ilalagay mo sa dulang ang tinapay na handog sa harap ko na palagi.

อพยพ 25:30
และเจ้าจงวางขนมปังหน้าพระพักตร์ไว้บนโต๊ะนั้นต่อหน้าเราเป็นนิตย์

Mısır'dan Çıkış 25:30
Ekmekleri sürekli olarak huzuruma, masanın üzerine koyacaksın.››[]

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 25:30
Trên bàn ngươi sẽ để bánh trần thiết cho có luôn luôn trước mặt ta.

Exodus 25:29
Top of Page
Top of Page