3 John 1:9 I wrote to the church, but Diotrephes, who loves to be first, will not welcome us. I wrote to the church about this, but Diotrephes, who loves to be the leader, refuses to have anything to do with us. I have written something to the church, but Diotrephes, who likes to put himself first, does not acknowledge our authority. I wrote something to the church; but Diotrephes, who loves to be first among them, does not accept what we say. I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not. I wrote something to the church, but Diotrephes, who loves to have first place among them, does not receive us. I wrote a letter to the church, but Diotrephes, who loves to be in charge, will not recognize our authority. I wrote something to the church, but Diotrephes, who loves to be first among them, does not acknowledge us. I desired to write to The Assembly, but he who loves to be their number one, Diotrephis, does not receive us. I wrote a letter to the congregation. But Diotrephes, who loves to be in charge, won't accept us. I wrote unto the congregation {Gr. ekklesia – called out ones}, but Diotrephes, who loves to have the preeminence among them, did not receive us. I wrote unto the church: but Diotrephes, who loves to have the preeminence among them, receives us not. I wrote to the church: but Diotrephes, who loves to have the preeminence among them, receives us not. I wrote somewhat unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not. I had written perhaps to the church: but Diotrephes, who loveth to have the pre-eminence among them, doth not receive us. I wrote something to the assembly; but Diotrephes, who loves to have the first place among them, receives us not. I wrote somewhat unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not. I wrote to the church: but Diotrephes, who loveth to have the pre-eminence among them, receiveth us not. I wrote to the Church, but Diotrephes, who loves to have the first place among them, refuses to listen to us. I wrote to the assembly, but Diotrephes, who loves to be first among them, doesn't accept what we say. I did write to the assembly, but he who is loving the first place among them -- Diotrephes -- doth not receive us; 3 Gjonit 1:9 ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ 1:9 3 ՅՈՎՀԱՆՆԷՍ 1:9 3 S. Ioannec. 1:9 Dyr Johanns C 1:9 3 Йоаново 1:9 約 翰 三 書 1:9 我 曾 略 略 的 写 信 给 教 会 , 但 那 在 教 会 中 好 为 首 的 丢 特 腓 不 接 待 我 们 。 我寫了信給教會,但是他們中那喜歡為首的迪奧特菲不接納我們。 我写了信给教会,但是他们中那喜欢为首的迪奥特菲不接纳我们。 我曾略略地寫信給教會,但那在教會中好為首的丟特腓不接待我們。 我曾略略地写信给教会,但那在教会中好为首的丢特腓不接待我们。 Treæa Ivanova poslanica 1:9 Třetí Janův 1:9 3 Johannes 1:9 3 Johannes 1:9 ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:9 Ἔγραψά τι τῇ ἐκκλησίᾳ· ἀλλ’ ὁ φιλοπρωτεύων αὐτῶν Διοτρεφὴς οὐκ ἐπιδέχεται ἡμᾶς. Ἔγραψά τι τῇ ἐκκλησίᾳ· ἀλλ' ὁ φιλοπρωτεύων αὐτῶν Διοτρέφης οὐκ ἐπιδέχεται ἡμᾶς. Ἔγραψά τι τῇ ἐκκλησίᾳ· ἀλλ' ὁ φιλοπρωτεύων αὐτῶν Διοτρέφης οὐκ ἐπιδέχεται ἡμᾶς. Ἔγραψα τῇ ἐκκλησίᾳ· ἀλλ’ ὁ φιλοπρωτεύων αὐτῶν Διοτρεφὴς οὐκ ἐπιδέχεται ἡμᾶς. Ἔγραψα τῇ ἐκκλησίᾳ· ἀλλ’ ὁ φιλοπρωτεύων αὐτῶν Διοτρεφὴς οὐκ ἐπιδέχεται ἡμᾶς. γράφω τὶς ὁ ἐκκλησία ἀλλά ὁ φιλοπρωτεύω αὐτός Διοτρέφης οὐ ἐπιδέχομαι ἡμᾶς Ἔγραψά τῇ ἐκκλησίᾳ· ἀλλ’ ὁ φιλοπρωτεύων αὐτῶν Διοτρέφης οὐκ ἐπιδέχεται ἡμᾶς. Ἔγραψά τῇ ἐκκλησίᾳ· ἀλλ' ὁ φιλοπρωτεύων αὐτῶν Διοτρέφης οὐκ ἐπιδέχεται ἡμᾶς εγραψα τι τη εκκλησια αλλ ο φιλοπρωτευων αυτων διοτρεφης ουκ επιδεχεται ημας εγραψα τι τη εκκλησια αλλ ο φιλοπρωτευων αυτων διοτρεφης ουκ επιδεχεται ημας εγραψα τη εκκλησια αλλ ο φιλοπρωτευων αυτων διοτρεφης ουκ επιδεχεται ημας Εγραψα τη εκκλησια· αλλ ο φιλοπρωτευων αυτων Διοτρεφης ουκ επιδεχεται ημας. εγραψα τη εκκλησια αλλ ο φιλοπρωτευων αυτων διοτρεφης ουκ επιδεχεται ημας εγραψα τι τη εκκλησια αλλ ο φιλοπρωτευων αυτων διοτρεφης ουκ επιδεχεται ημας Egrapsa ti tē ekklēsia; all’ ho philoprōteuōn autōn Diotrephēs ouk epidechetai hēmas. Egrapsa ti te ekklesia; all’ ho philoproteuon auton Diotrephes ouk epidechetai hemas. Egrapsa ti tē ekklēsia; all' ho philoprōteuōn autōn Diotrephēs ouk epidechetai hēmas. Egrapsa ti te ekklesia; all' ho philoproteuon auton Diotrephes ouk epidechetai hemas. egrapsa ti tē ekklēsia all o philoprōteuōn autōn diotrephēs ouk epidechetai ēmas egrapsa ti tE ekklEsia all o philoprOteuOn autOn diotrephEs ouk epidechetai Emas egrapsa tē ekklēsia all o philoprōteuōn autōn diotrephēs ouk epidechetai ēmas egrapsa tE ekklEsia all o philoprOteuOn autOn diotrephEs ouk epidechetai Emas egrapsa tē ekklēsia all o philoprōteuōn autōn diotrephēs ouk epidechetai ēmas egrapsa tE ekklEsia all o philoprOteuOn autOn diotrephEs ouk epidechetai Emas egrapsa tē ekklēsia all o philoprōteuōn autōn diotrephēs ouk epidechetai ēmas egrapsa tE ekklEsia all o philoprOteuOn autOn diotrephEs ouk epidechetai Emas egrapsa ti tē ekklēsia all o philoprōteuōn autōn diotrephēs ouk epidechetai ēmas egrapsa ti tE ekklEsia all o philoprOteuOn autOn diotrephEs ouk epidechetai Emas egrapsa ti tē ekklēsia all o philoprōteuōn autōn diotrephēs ouk epidechetai ēmas egrapsa ti tE ekklEsia all o philoprOteuOn autOn diotrephEs ouk epidechetai Emas 3 János 1:9 De Johano 3 1:9 Jaakobin kirje 1:9 3 Jean 1:9 J'ai écrit quelques mots à l'Eglise; mais Diotrèphe, qui aime à être le premier parmi eux, ne nous reçoit point. J'ai écrit à l'Eglise; mais Diotrèphes, qui aime d'être le premier entre eux, ne nous reçoit point. 3 Johannes 1:9 Ich habe der Gemeinde geschrieben, aber Diotrephes, der unter ihnen hochgehalten sein will, nimmt uns nicht an. Ich habe der Gemeinde etwas geschrieben; aber Diotrephes, der bei ihnen der erste sein will, nimmt uns nicht an. 3 Giovanni 1:9 IO ho scritto alla chiesa; ma Diotrefe, il qual procaccia il primato fra loro, non ci riceve. 3 YOH 1:9 3 John 1:9 요한3서 1:9 III Ioannis 1:9 Jāņa 3 vēstule 1:9 Treèiasis Jono laiðkas 1:9 3 John 1:9 3 Johannes 1:9 3 Juan 1:9 Escribí algo a la iglesia, pero Diótrefes, a quien le gusta ser el primero entre ellos, no acepta lo que decimos. Escribí algo a la iglesia, pero Diótrefes, a quien le gusta ser el primero entre ellos, no acepta lo que decimos. Yo he escrito a la iglesia; mas Diótrefes, que ama tener la preeminencia entre ellos, no nos recibe. Yo he escrito á la iglesia: mas Diótrefes, que ama tener el primado entre ellos, no nos recibe. Yo he escrito a la Iglesia; mas Diótrefes, que ama tener el primado entre ellos, no nos recibe. 3 João 1:9 Escrevi alguma coisa à igreja; mas Diótrefes, que gosta de ter entre eles a primazia, não nos recebe. 3 Ioan 1:9 3-e Иоанна 1:9 Я писал церкви; но любящий первенствовать у них Диотреф не принимает нас. 3 John 1:9 3 Johannesbrevet 1:9 3 Yohana 1:9 3 Juan 1:9 3 ยอห์น 1:9 3 Yuhanna 1:9 3 Йоаново 1:9 3 John 1:9 3 Giaêng 1:9 |