2 Timothy 2:11 Here is a trustworthy saying: If we died with him, we will also live with him; This is a trustworthy saying: If we die with him, we will also live with him. The saying is trustworthy, for: If we have died with him, we will also live with him; It is a trustworthy statement: For if we died with Him, we will also live with Him; It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him: This saying is trustworthy: For if we have died with Him, we will also live with Him; This saying is trustworthy: In dying with the Messiah, true life we gain. This saying is trustworthy: If we died with him, we will also live with him. And this word is trustworthy, for if we have died with him, we shall also live with him, This is a statement that can be trusted: If we have died with him, we will live with him. This is a faithful word: That if we are dead with him, we shall also live with him; It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him: It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him: Faithful is the saying: For if we died with him, we shall also live with him: A faithful saying: for if we be dead with him, we shall live also with him. The word is faithful; for if we have died together with him, we shall also live together; Faithful is the saying: For if we died with him, we shall also live with him: It is a faithful saying: For if we are dead with him, we shall also live with him: Faithful is the saying: "If we died with Him, we shall also live with Him; This saying is faithful: "For if we died with him, we will also live with him. Stedfast is the word: For if we died together -- we also shall live together; 2 Timoteut 2:11 ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻴﻤﻮﺛﺎﻭﺱ 2:11 2 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 2:11 2 Timotheogana. 2:11 Dyr Timyteus B 2:11 2 Тимотей 2:11 提 摩 太 後 書 2:11 有 可 信 的 话 说 : 我 们 若 与 基 督 同 死 , 也 必 与 他 同 活 ; 以下的話是信實的:我們如果與基督一同死了,就將與他一同活著; 以下的话是信实的:我们如果与基督一同死了,就将与他一同活着; 有可信的話說:我們若與基督同死,也必與他同活; 有可信的话说:我们若与基督同死,也必与他同活; Druga poslanica Timoteju 2:11 Druhá Timoteovi 2:11 2 Timoteus 2:11 2 Timotheüs 2:11 ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:11 Πιστὸς ὁ λόγος· εἰ γὰρ συναπεθάνομεν, καὶ συζήσομεν· πιστὸς ὁ λόγος· εἰ γὰρ συναπεθάνομεν, καὶ συνζήσομεν· πιστὸς ὁ λόγος· εἰ γὰρ συναπεθάνομεν, καὶ συνζήσομεν / συζήσομεν· Πιστὸς ὁ λόγος· εἰ γὰρ συναπεθάνομεν, καὶ συζήσομεν· Πιστὸς ὁ λόγος· εἰ γὰρ συναπεθάνομεν, καὶ συζήσομεν· πιστός ὁ λόγος εἰ γάρ συναποθνήσκω καί συζάω πιστὸς ὁ λόγος· εἰ γὰρ συναπεθάνομεν, καὶ συζήσομεν· πιστὸς ὁ λόγος· εἰ γὰρ συναπεθάνομεν καὶ συζήσομεν· πιστος ο λογος ει γαρ συναπεθανομεν και συζησομεν πιστος ο λογος ει γαρ συναπεθανομεν και συζησομεν πιστος ο λογος ει γαρ συναπεθανομεν και συζησομεν πιστος ο λογος· ει γαρ συναπεθανομεν, και συζησομεν· πιστος ο λογος ει γαρ συναπεθανομεν και συζησομεν πιστος ο λογος ει γαρ συναπεθανομεν και συζησομεν Pistos ho logos; ei gar synapethanomen, kai syzēsomen; Pistos ho logos; ei gar synapethanomen, kai syzesomen; pistos ho logos; ei gar synapethanomen, kai synzēsomen; pistos ho logos; ei gar synapethanomen, kai synzesomen; pistos o logos ei gar sunapethanomen kai suzēsomen pistos o logos ei gar sunapethanomen kai suzEsomen pistos o logos ei gar sunapethanomen kai suzēsomen pistos o logos ei gar sunapethanomen kai suzEsomen pistos o logos ei gar sunapethanomen kai suzēsomen pistos o logos ei gar sunapethanomen kai suzEsomen pistos o logos ei gar sunapethanomen kai suzēsomen pistos o logos ei gar sunapethanomen kai suzEsomen pistos o logos ei gar sunapethanomen kai suzēsomen pistos o logos ei gar sunapethanomen kai suzEsomen pistos o logos ei gar sunapethanomen kai suzēsomen pistos o logos ei gar sunapethanomen kai suzEsomen 2 Timóteushoz 2:11 Al Timoteo 2 2:11 Toinen kirje Timoteukselle 2:11 2 Timothée 2:11 Cette parole est certaine: Si nous sommes morts avec lui, nous vivrons aussi avec lui; Cette parole est certaine, que si nous mourons avec lui, nous vivrons aussi avec lui. 2 Timotheus 2:11 Das ist gewißlich wahr: Sterben wir mit, so werden wir mitleben; Bewährt ist das Wort: sind wir mitgestorben, so werden wir auch mitleben; 2 Timoteo 2:11 Certa è questa parola; che se moriamo con lui, con lui altresì viveremo. 2 TIM 2:11 2 Timothy 2:11 디모데후서 2:11 II Timotheum 2:11 Timotejam 2 2:11 Antrasis laiðkas Timotiejui 2:11 2 Timothy 2:11 2 Timoteus 2:11 2 Timoteo 2:11 Palabra fiel es ésta : Que si morimos con El, también viviremos con El; Palabra fiel es ésta : Que si morimos con El, también viviremos con El; Palabra fiel es ésta: Que si somos muertos con Él, también viviremos con Él: Es palabra fiel: Que si somos muertos con él, también viviremos con él: Es palabra fiel: Que si somos muertos con él, también viviremos con él; 2 timóteo 2:11 Fiel é esta palavra: Se, pois, já morremos com ele, também com ele viveremos; 2 Timotei 2:11 2-е Тимофею 2:11 Верно слово: если мы с Ним умерли, то с Ним и оживем; 2 Timothy 2:11 2 Timotheosbrevet 2:11 2 Timotheo 2:11 2 Kay Timoteo 2:11 2 ทิโมธี 2:11 2 Timoteos 2:11 2 Тимотей 2:11 2 Timothy 2:11 2 Ti-moâ-theâ 2:11 |