1 Chronicles 8:7 Naaman, Ahijah, and Gera, who deported them and who was the father of Uzza and Ahihud. Ehud's sons were Naaman, Ahijah, and Gera. Gera, who led them into exile, was the father of Uzza and Ahihud. Naaman, Ahijah, and Gera, that is, Heglam, who fathered Uzza and Ahihud. namely, Naaman, Ahijah and Gera-- he carried them into exile; and he became the father of Uzza and Ahihud. And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud. Naaman, Ahijah, and Gera. Gera deported them and was the father of Uzza and Ahihud. Naaman, Ahijah, and Gera (also known as Heglam), who fathered Uzza and Ahihud. Naaman, Ahijah, and Gera, who moved them. Gera was the father of Uzzah and Ahihud. Naaman, Ahijah, and Gera. Gera led the rest of them away as captives. He was the father of Uzza and Ahihud. That is, Naaman, Ahiah, and Gera; he removed them, and begat Uzza, and Ahihud. And Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive and begat Uzzah, and Ahihud. And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud. and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive: and he begat Uzza and Ahihud. And Naaman, and Achia, and Gera he removed them, and beget Oza, and Ahiud. even Naaman, and Ahijah, and Gera; he removed them), and he begot Uzza and Ahihud. and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive; and he begat Uzza and Ahihud: And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud. and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive: and he became the father of Uzza and Ahihud. and Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza and Ahihud. 1 i Kronikave 8:7 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 8:7 Dyr Lauft A 8:7 1 Летописи 8:7 歷 代 志 上 8:7 以 忽 的 儿 子 乃 幔 、 亚 希 亚 、 基 拉 也 被 掳 去 。 基 拉 生 乌 撒 、 亚 希 忽 。 以忽的兒子乃幔、亞希亞、基拉也被擄去。基拉生烏撒、亞希忽。 以忽的儿子乃幔、亚希亚、基拉也被掳去。基拉生乌撒、亚希忽。 1 Chronicles 8:7 První Paralipomenon 8:7 Første Krønikebog 8:7 1 Kronieken 8:7 דברי הימים א 8:7 וְנַעֲמָ֧ן וַאֲחִיָּ֛ה וְגֵרָ֖א ה֣וּא הֶגְלָ֑ם וְהֹולִ֥יד אֶת־עֻזָּ֖א וְאֶת־אֲחִיחֻֽד׃ ז ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את־עזא ואת־אחיחד׃ 1 Krónika 8:7 Kroniko 1 8:7 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 8:7 1 Chroniques 8:7 Naaman, Achija et Guéra. Guéra, qui les transporta, engendra Uzza et Achichud. Et Nahaman, et Ahija, et Guéra, qui les transporta; [et] qui après engendra Huza et Ahihud. 1 Chronik 8:7 nämlich Naeman, Ahia und Gera, derselbe führte sie weg): und er zeugte Usa und Abihud. Naaman, Ahia und Gera, der führte sie hinweg) und er erzeugte Ussa und Ahihud. 1 Cronache 8:7 Naaman, ed Ahia, e Ghera, il qual fu colui che li tramutò. Egli generò eziandio Uzza ed Ahihud. 1 TAWARIKH 8:7 역대상 8:7 I Paralipomenon 8:7 Pirmoji Kronikø knyga 8:7 1 Chronicles 8:7 1 Krønikebok 8:7 1 Crónicas 8:7 es decir, Naamán, Ahías y Gera; éste los llevó al destierro, y engendró a Uza y a Ahiud. es decir, Naamán, Ahías y Gera; éste los llevó al destierro, y fue el padre de Uza y de Ahiud. Naamán, Ahías y Gera: éste los trasportó, y engendró a Uza y a Ahihud. Es á saber: Naamán, Achîas, y Gera: éste los trasportó, y engendró á Uzza, y á Ahihud. Es a saber : Naamán, Ahías, y Gera; éste los trasportó, y engendró a Uza, y a Ahiud. 1 Crônicas 8:7 Naamã, Aías e Gêra; este os transportou; foi ele pai de Uzá e Aiúde. 1 Cronici 8:7 1-я Паралипоменон 8:7 Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.[] Krönikeboken 8:7 1 Chronicles 8:7 1 พงศาวดาร 8:7 1 Tarihler 8:7 1 Söû-kyù 8:7 |