1 Chronicles 8:6 These were the descendants of Ehud, who were heads of families of those living in Geba and were deported to Manahath: The sons of Ehud, leaders of the clans living at Geba, were exiled to Manahath. These are the sons of Ehud (they were heads of fathers’ houses of the inhabitants of Geba, and they were carried into exile to Manahath): These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' households of the inhabitants of Geba, and they carried them into exile to Manahath, And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath: These were Ehud's sons, who were the heads of the families living in Geba and who were deported to Manahath: Ehud's descendants, who were leaders of their ancestral households in Geba and who were taken into exile to Manahath, included: These were the descendants of Ehud who were leaders of the families living in Geba who were forced to move to Manahath: These were Ehud's sons, who were heads of the families living in Geba and who were taken away as captives to Manahath: And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers who inhabited Geba, and they were removed to Manahath, And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath: And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath: And these are the sons of Ehud: these are the heads of fathers houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath: These are the sons of Ahod, heads of families that dwelt in Gabaa, who were removed into Mrtnahsth. And these are the sons of Ehud (these were the chief fathers of the inhabitants of Geba; and they carried them away to Manahath; And these are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath: And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath: These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' [houses] of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath: And these are sons of Ehud: they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them unto Manahath; 1 i Kronikave 8:6 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 8:6 Dyr Lauft A 8:6 1 Летописи 8:6 歷 代 志 上 8:6 以 忽 的 儿 子 作 迦 巴 居 民 的 族 长 , 被 掳 到 玛 拿 辖 ; 以忽的兒子做迦巴居民的族長,被擄到瑪拿轄, 以忽的儿子做迦巴居民的族长,被掳到玛拿辖, 1 Chronicles 8:6 První Paralipomenon 8:6 Første Krønikebog 8:6 1 Kronieken 8:6 דברי הימים א 8:6 וְאֵ֖לֶּה בְּנֵ֣י אֵח֑וּד אֵ֣לֶּה הֵ֞ם רָאשֵׁ֤י אָבֹות֙ לְיֹ֣ושְׁבֵי גֶ֔בַע וַיַּגְל֖וּם אֶל־מָנָֽחַת׃ ו ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל־מנחת׃ 1 Krónika 8:6 Kroniko 1 8:6 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 8:6 1 Chroniques 8:6 Voici les fils d'Echud, qui étaient chefs de famille parmi les habitants de Guéba, et qui les transportèrent à Manachath: Ce sont là les enfants d'Ehud. Ceux-là étaient chefs des pères des habitants de Guéba, qui furent transportés à Manahath. 1 Chronik 8:6 Dies sind die Kinder Ehuds (die da Häupter waren der Vaterhäuser unter den Bürgern zu Geba und zogen weg gen Manahath, Und dies sind die Söhne Ehuds (diese sind Familienhäupter der Bewohner von Geba, und sie führten sie als Gefangene hinweg nach Manahath; 1 Cronache 8:6 Or questi furono i figliuoli di Ehud i quali erano capi di famiglie paterne degli abitanti di Gheba, i quali furono tramutati in Manahat: 1 TAWARIKH 8:6 역대상 8:6 I Paralipomenon 8:6 Pirmoji Kronikø knyga 8:6 1 Chronicles 8:6 1 Krønikebok 8:6 1 Crónicas 8:6 Y estos son los hijos de Aod: estos son los jefes de las casas paternas de los habitantes de Geba, y que fueron llevados al destierro a Manahat, Y estos son los hijos de Aod: estos son los jefes de las casas paternas de los habitantes de Geba, y que fueron llevados al destierro a Manahat, Y éstos son los hijos de Aod, estos son las cabezas paternas que habitaron en Geba, y fueron trasportados a Manahat: Y estos son los hijos de Ehud, estos las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados á Manahath: Y estos son los hijos de Aod, estos las cabezas de padres que habitaron en Geba, y fueron trasportados a Manahat. 1 Crônicas 8:6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram os chefes das casas paternas dos habitantes de Geba, e que foram levados cativos para Manaate; 1 Cronici 8:6 1-я Паралипоменон 8:6 И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:[] Krönikeboken 8:6 1 Chronicles 8:6 1 พงศาวดาร 8:6 1 Tarihler 8:6 1 Söû-kyù 8:6 |