1 Chronicles 7:12
1 Chronicles 7:12
The Shuppites and Huppites were the descendants of Ir, and the Hushites the descendants of Aher.

The sons of Ir were Shuppim and Huppim. Hushim was the son of Aher.

And Shuppim and Huppim were the sons of Ir, Hushim the son of Aher.

Shuppim and Huppim were the sons of Ir; Hushim was the son of Aher.

Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, and Hushim, the sons of Aher.

Shuppim and Huppim were sons of Ir, and the Hushim were the sons of Aher.

In addition, Shuppim and Huppim were the sons of Ir, and the Hushites were descended from Aher.

The Shuppites and Huppites were descendants of Ir; the Hushites were descendants of Aher.

The Shuppites and Huppites were Ir's descendants. The Hushites were descendants of someone else.

And Shuppim and Huppim were sons of Ir; and Hushim, the son of Aher.

Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, and Hushim, the sons of Aher.

Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, and Hushim, the sons of Aher.

Shuppim also, and Huppim, the sons of Ir, Hushim, the sons of Aher.

Sepham also and Hapham the sons of Hir: and Hasim the sons of Aher.

And Shuppim, and Huppim, the children of Ir. Hushim: the sons of Aher.

Shuppim also, and Huppim, the sons of Ir, Hushim, the sons of Aher.

Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, and Hushim, the sons of Aher.

Shuppim also, and Huppim, the sons of Ir, Hushim, the sons of Aher.

And Shuppim and Huppim are sons of Ir; Hushim son of Aher.

1 i Kronikave 7:12
Shupimi dhe Hupimi ishin bij të Irit; Hushimi ishte bir i Aherit.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 7:12
وشفّيم وحفّيم ابنا عير وحوشيم بن احير

Dyr Lauft A 7:12
Dyrzueghoern taatnd aau non d Schupper und Hupper aus n Ir und d Huscher aus n Äher.

1 Летописи 7:12
А Суфим и Уфим бяха Ирови синове; а Ахиров син бе Усим.

歷 代 志 上 7:12
還 有 以 珥 的 兒 子 書 品 、 戶 品 , 並 亞 黑 的 兒 子 戶 伸 。

还 有 以 珥 的 儿 子 书 品 、 户 品 , 并 亚 黑 的 儿 子 户 伸 。

還有以珥的兒子書品、戶品並亞黑的兒子戶伸。

还有以珥的儿子书品、户品并亚黑的儿子户伸。

1 Chronicles 7:12
Šupim i Hupim. Sinovi Irovi: Hušim; njegov sin Aher.

První Paralipomenon 7:12
Kromě Suppim a Chuppim, synů doma zrozených, a Chusim, synů vně zplozených.

Første Krønikebog 7:12
Og Sjuppim og Huppim var Irs Sønner, og Husjim var Ahers Sønner.

1 Kronieken 7:12
Daartoe Suppim en Huppim waren kinderen van Ir, en Husim, kinderen van Aher.

דברי הימים א 7:12
וְשֻׁפִּ֤ם וְחֻפִּם֙ בְּנֵ֣י עִ֔יר חֻשִׁ֖ם בְּנֵ֥י אַחֵֽר׃

יב ושפם וחפם בני עיר חשם בני אחר

ושפם וחפם בני עיר חשם בני אחר׃

1 Krónika 7:12
Ir fiai: Suppim és Khuppim; Húsim Ahernek fia.

Kroniko 1 7:12
SXupim kaj HXupim, idoj de Ir; HXusxim, idoj de Ahxer.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 7:12
Suppim ja Huppim olivat Irin lapset. Mutta Husim Aherin lapset.

1 Chroniques 7:12
-Et Shuppim et Huppim, fils d'Ir. -Hushim: les fils d'Akher.

Schuppim et Huppim, fils d'Ir; Huschim, fils d'Acher.

Suppim et Huppim furent enfants de Hir; et Husim fut fils d'Aher.

1 Chronik 7:12
Und Supim und Hupim waren Kinder Irs; Husim aber waren Kinder Ahers.

Und Suppim und Huppim waren Kinder der Irs; Husim aber waren Kinder Ahers.

Und Suppim und Huppim waren Söhne Irs, Husim aber die Söhne eines anderen.

1 Cronache 7:12
Shuppim e Huppim, figliuoli d’Ir; Huscim, figliuolo d’un altro.

E Suppim, ed Huppim, furono figliuoli d’Ir; ed Husim fu figliuolo di Aher.

1 TAWARIKH 7:12
Tambahan pula Supim dan Hupim, yaitu bani Ir dan Husim bani Ahir.

역대상 7:12
일의 아들은 숩빔과, 훔빔이요 아헬의 아들은 후심이더라

I Paralipomenon 7:12
Sephan quoque et Apham filii Hir et Asim filii Aer

Pirmoji Kronikø knyga 7:12
Iro sūnūs: Šupimas ir Hupimas; Ahero sūnus­Hušimas.

1 Chronicles 7:12
Ko Tupimi ano, ko Hupimi, ko nga tama a Iri, ko Huhimi, ko nga tama a Ahere.

1 Krønikebok 7:12
Enn videre Suppim og Huppim, Irs sønner, og Hussim, som stammet fra Aker.

1 Crónicas 7:12
Y Supim y Hupim fueron hijos de Hir; Husim fue hijo de Aher.

Y Supim y Hupim fueron hijos de Hir; Husim fue hijo de Aher.

Y Supim y Hupim fueron hijos de Hir: y Husim, hijo de Aher.

Y Suppim y Huppim fueron hijos de Hir: y Husim, hijo de Aher.

Y Supim y Hupim fueron hijos de Hir; y Husim, hijo de Aher.

1 Crônicas 7:12
Supim e Hupim eram filhos de Ir; e Husim era filho de Aer.

E também Supim, e Hupim, os filhos de Ir, com Husim, o filho de Aer.   

1 Cronici 7:12
Şupim şi Hupim, fiii lui Ir; Huşim, fiul lui Aher.

1-я Паралипоменон 7:12
И Шупим и Хупим, сыновья Ира; Хушим, сын Ахера;

И Шупим и Хупим, сыновья Ира; Хушим, сын Ахера;[]

Krönikeboken 7:12
Och Suppim och Huppim voro Irs söner. -- Men Husim voro Ahers söner.

1 Chronicles 7:12
Si Suppim rin naman, at si Huppim na mga anak ni Hir, si Husim na mga anak ni Aher.

1 พงศาวดาร 7:12
และชุปปิม และหุปปิม เป็นบุตรอิระ และหุชิมบุตรชายอาเฮอร์

1 Tarihler 7:12
Şuppim ve Huppim İrin, Huşim ise Aherin oğluydu. ‹‹Dan›› yerine kullanılmıştır.[]

1 Söû-kyù 7:12
Lại có Súp-bim và Hốp-bim, con trai của Y-rơ; Hu-rim con trai của A-he.

1 Chronicles 7:11
Top of Page
Top of Page