1 Chronicles 16:39 David left Zadok the priest and his fellow priests before the tabernacle of the LORD at the high place in Gibeon Meanwhile, David stationed Zadok the priest and his fellow priests at the Tabernacle of the LORD at the place of worship in Gibeon, where they continued to minister before the LORD. And he left Zadok the priest and his brothers the priests before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon He left Zadok the priest and his relatives the priests before the tabernacle of the LORD in the high place which was at Gibeon, And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon, David left Zadok the priest and his fellow priests before the tabernacle of the LORD at the high place in Gibeon He left Zadok the priest and his relatives at the Tent of the LORD at the high place in Gibeon, where they ministered in the LORD's presence, Zadok the priest and his fellow priests served before the LORD's tabernacle at the worship center in Gibeon, David left Zadok and his priestly relatives to serve in the LORD's tent at the place of worship in Gibeon. And Zadok, the priest, and his brethren, the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon, And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon, And Zadok the priest, and his brothers the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon, and Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of Jehovah in the high place that was at Gibeon, And Sadoc the priest, and his brethren priests, before the tabernacle of the Lord in the high place, which was in Gabaon. And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of Jehovah in the high place that was at Gibeon, and Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon, And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon, and Zadok the priest, and his brothers the priests, before the tabernacle of Yahweh in the high place that was at Gibeon, and Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of Jehovah, in a high place that is in Gibeon, 1 i Kronikave 16:39 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 16:39 Dyr Lauft A 16:39 1 Летописи 16:39 歷 代 志 上 16:39 且 派 祭 司 撒 督 和 他 弟 兄 众 祭 司 在 基 遍 的 邱 坛 、 耶 和 华 的 帐 幕 前 燔 祭 坛 上 , 每 日 早 晚 , 照 着 耶 和 华 律 法 书 上 所 吩 咐 以 色 列 人 的 , 常 给 耶 和 华 献 燔 祭 。 1 Chronicles 16:39 První Paralipomenon 16:39 Første Krønikebog 16:39 1 Kronieken 16:39 דברי הימים א 16:39 וְאֵ֣ת ׀ צָדֹ֣וק הַכֹּהֵ֗ן וְאֶחָיו֙ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים לִפְנֵ֖י מִשְׁכַּ֣ן יְהוָ֑ה בַּבָּמָ֖ה אֲשֶׁ֥ר בְּגִבְעֹֽון׃ לט ואת צדוק הכהן ואחיו הכהנים לפני משכן יהוה--בבמה אשר בגבעון ואת ׀ צדוק הכהן ואחיו הכהנים לפני משכן יהוה בבמה אשר בגבעון׃ 1 Krónika 16:39 Kroniko 1 16:39 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 16:39 1 Chroniques 16:39 Il établit le sacrificateur Tsadok et les sacrificateurs, ses frères, devant le tabernacle de l'Eternel, sur le haut lieu qui était à Gabaon, Et [on laissa] Tsadoc le Sacrificateur, et ses frères Sacrificateurs, devant le pavillon de l'Eternel, dans le haut lieu qui était à Gabaon, 1 Chronik 16:39 Und Zadok, den Priester, und seine Brüder, die Priester, ließ er vor der Wohnung des HERRN auf der Höhe zu Gibeon, Den Priester Zadok aber und seine Brüder, die Priester, ließ er vor der Wohnung Jahwes auf der Opferhöhe zu Gibeon, 1 Cronache 16:39 Lasciò eziandio il sacerdote Sadoc, co’ sacerdoti suoi fratelli, davanti al Tabernacolo del Signore, nell’alto luogo ch’era in Gabaon; 1 TAWARIKH 16:39 역대상 16:39 I Paralipomenon 16:39 Pirmoji Kronikø knyga 16:39 1 Chronicles 16:39 1 Krønikebok 16:39 1 Crónicas 16:39 Y dejó a Sadoc el sacerdote y a sus parientes los sacerdotes delante del tabernáculo del SEÑOR en el lugar alto que estaba en Gabaón, David dejó a Sadoc el sacerdote y a sus parientes los sacerdotes delante del tabernáculo del SEÑOR en el lugar alto que estaba en Gabaón, Asimismo a Sadoc el sacerdote, y a sus hermanos los sacerdotes, delante del tabernáculo de Jehová en el alto que estaba en Gabaón, Asimismo á Sadoc el sacerdote, y á sus hermanos los sacerdotes, delante del tabernáculo de Jehová en el alto que estaba en Gabaón, Y a Sadoc el sacerdote, y a sus hermanos los sacerdotes, delante del tabernáculo del SEÑOR en el alto que estaba en Gabaón, 1 Crônicas 16:39 e deixou Zadoque, o sacerdote, e seus irmãos, os sacerdotes, diante do tabernáculo do Senhor, no alto que havia em Gibeao, 1 Cronici 16:39 1-я Паралипоменон 16:39 а Садока священника и братьев его священников пред жилищем Господним, что на высоте в Гаваоне,[] Krönikeboken 16:39 1 Chronicles 16:39 1 พงศาวดาร 16:39 1 Tarihler 16:39 1 Söû-kyù 16:39 |