1 Chronicles 16:34 Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever. Give thanks to the LORD, for he is good! His faithful love endures forever. Oh give thanks to the LORD, for he is good; for his steadfast love endures forever! O give thanks to the LORD, for He is good; For His lovingkindness is everlasting. O give thanks unto the LORD; for he is good; for his mercy endureth for ever. Give thanks to the LORD, for He is good; His faithful love endures forever. Give thanks to the LORD, because he is good and because his gracious love is eternal! Give thanks to the LORD, for he is good and his loyal love endures. "Give thanks to the LORD because he is good, because his mercy endures forever. O give thanks unto the LORD, for he is good; for his mercy is eternal. O give thanks unto the LORD; for he is good; for his mercy endures forever. O give thanks to the LORD; for he is good; for his mercy endures for ever. O give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever. Give ye glory to the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever. Give thanks unto Jehovah, for he is good; For his loving-kindness endureth for ever. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever. O give thanks to the LORD; for he is good; for his mercy endureth for ever. Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever. Give thanks to Jehovah, for good, For to the age, is His kindness, 1 i Kronikave 16:34 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 16:34 Dyr Lauft A 16:34 1 Летописи 16:34 歷 代 志 上 16:34 应 当 称 谢 耶 和 华 ; 因 他 本 为 善 , 他 的 慈 爱 永 远 长 存 ! 應當稱謝耶和華,因他本為善,他的慈愛永遠長存! 应当称谢耶和华,因他本为善,他的慈爱永远长存! 1 Chronicles 16:34 První Paralipomenon 16:34 Første Krønikebog 16:34 1 Kronieken 16:34 דברי הימים א 16:34 הֹוד֤וּ לַיהוָה֙ כִּ֣י טֹ֔וב כִּ֥י לְעֹולָ֖ם חַסְדֹּֽו׃ לד הודו ליהוה כי טוב-- {ר} כי לעולם חסדו {ס} הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃ 1 Krónika 16:34 Kroniko 1 16:34 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 16:34 1 Chroniques 16:34 Louez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours! Célébrez l'Eternel, car il est bon; parce que sa gratuité demeure à jamais. 1 Chronik 16:34 Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich. Danket Jahwe, denn er ist gütig; denn ewig währt seine Gnade. 1 Cronache 16:34 Celebrate il Signore; perciocchè egli è buono; Perciocchè la sua benignità è in eterno. 1 TAWARIKH 16:34 역대상 16:34 I Paralipomenon 16:34 Pirmoji Kronikø knyga 16:34 1 Chronicles 16:34 1 Krønikebok 16:34 1 Crónicas 16:34 Dad gracias al SEÑOR, porque El es bueno; porque para siempre es su misericordia. Den gracias al SEÑOR, porque El es bueno; Porque para siempre es Su misericordia. Dad gracias a Jehová, porque es bueno; porque su misericordia es eterna. Celebrad á Jehová, porque es bueno; Porque su misericordia es eterna. Confesad al SEÑOR, porque es bueno; porque su misericordia es eterna. 1 Crônicas 16:34 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. 1 Cronici 16:34 1-я Паралипоменон 16:34 Славьте Господа, ибо вовек милость Его,[] Krönikeboken 16:34 1 Chronicles 16:34 1 พงศาวดาร 16:34 1 Tarihler 16:34 1 Söû-kyù 16:34 |