New International Version He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death' or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed away." New Living Translation He will wipe every tear from their eyes, and there will be no more death or sorrow or crying or pain. All these things are gone forever." English Standard Version He will wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more, neither shall there be mourning, nor crying, nor pain anymore, for the former things have passed away.” Berean Study Bible ‘He will wipe away every tear from their eyes,’ and there will be no more death or mourning or crying or pain, for the former things have passed away.” New American Standard Bible and He will wipe away every tear from their eyes; and there will no longer be any death; there will no longer be any mourning, or crying, or pain; the first things have passed away." King James Bible And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away. Holman Christian Standard Bible He will wipe away every tear from their eyes. Death will no longer exist; grief, crying, and pain will exist no longer, because the previous things have passed away. International Standard Version He will wipe every tear from their eyes. There won't be death anymore. There won't be any grief, crying, or pain, because the first things have disappeared." NET Bible He will wipe away every tear from their eyes, and death will not exist any more--or mourning, or crying, or pain, for the former things have ceased to exist." Aramaic Bible in Plain English And he shall wipe away every tear from their eyes, and from now on there shall not be death, neither grieving, nor clamor, neither shall there be disease again, for His sake. GOD'S WORD® Translation He will wipe every tear from their eyes. There won't be any more death. There won't be any grief, crying, or pain, because the first things have disappeared." Jubilee Bible 2000 And God shall wipe away all tears from their eyes; and death shall be no more neither shall there be any more sorrow nor crying nor pain; for the former things are passed away. King James 2000 Bible And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away. American King James Version And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away. American Standard Version and he shall wipe away every tear from their eyes; and death shall be no more; neither shall there be mourning, nor crying, nor pain, any more: the first things are passed away. Douay-Rheims Bible And God shall wipe away all tears from their eyes: and death shall be no more, nor mourning, nor crying, nor sorrow shall be any more, for the former things are passed away. Darby Bible Translation And he shall wipe away every tear from their eyes; and death shall not exist any more, nor grief, nor cry, nor distress shall exist any more, for the former things have passed away. English Revised Version and he shall wipe away every tear from their eyes; and death shall be no more; neither shall there be mourning, nor crying, nor pain, any more: the first things are passed away. Webster's Bible Translation And God will wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things have passed away. Weymouth New Testament He will wipe every tear from their eyes. Death shall be no more; nor sorrow, nor wail of woe, nor pain; for the first things have passed away." World English Bible He will wipe away from them every tear from their eyes. Death will be no more; neither will there be mourning, nor crying, nor pain, any more. The first things have passed away." Young's Literal Translation and God shall wipe away every tear from their eyes, and the death shall not be any more, nor sorrow, nor crying, nor shall there be any more pain, because the first things did go away.' Openbaring 21:4 Afrikaans PWL Zbulesa 21:4 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 21:4 Arabic: Smith & Van Dyke ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 21:4 Armenian (Western): NT Apocacalypsea. 21:4 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Offnbarung 21:4 Bavarian Откровение 21:4 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 启 示 录 21:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 启 示 录 21:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Otkrivenje 21:4 Croatian Bible Zjevení Janovo 21:4 Czech BKR Aabenbaringen 21:4 Danish Openbaring 21:4 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἐξαλείψει πᾶν δάκρυον ἐκ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν, καὶ ὁ θάνατος οὐκ ἔσται ἔτι, οὔτε πένθος οὔτε κραυγὴ οὔτε πόνος οὐκ ἔσται ἔτι· ὅτι τὰ πρῶτα ἀπῆλθαν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai exaleipsei pan dakryon ek ton ophthalmon auton, kai ho thanatos ouk estai eti, oute penthos oute krauge oute ponos ouk estai eti; hoti ta prota apelthan. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai exaleipsei pan dakryon ek ton ophthalmon auton, kai ho thanatos ouk estai eti; oute penthos oute krauge oute ponos ouk estai eti. ta prota apelthan. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai exaleipsei pan dakruon ek tOn ophthalmOn autOn kai thanatos ouk estai eti oute penthos oute kraugE oute ponos ouk estai eti oti ta prOta apElthan ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:4 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai exaleipsei pan dakruon apo tOn ophthalmOn autOn kai o thanatos ouk estai eti oute penthos oute kraugE oute ponos ouk estai eti oti ta prOta apElthon ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:4 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai exaleipsei o theos pan dakruon apo tOn ophthalmOn autOn kai o thanatos ouk estai eti oute penthos oute kraugE oute ponos ouk estai eti oti ta prOta apElthon ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:4 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai exaleipsei o theos pan dakruon apo tOn ophthalmOn autOn kai o thanatos ouk estai eti oute penthos oute kraugE oute ponos ouk estai eti oti ta prOta apElthon ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:4 Westcott/Hort - Transliterated kai exaleipsei pan dakruon ek tOn ophthalmOn autOn kai o thanatos ouk estai eti oute penthos oute kraugE oute ponos ouk estai eti ta prOta apElthan ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:4 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai exaleipsei pan dakruon ek tOn ophthalmOn autOn kai o thanatos ouk estai eti oute penthos oute kraugE oute ponos ouk estai eti {UBS4: [oti]} ta prOta apElthan Jelenések 21:4 Hungarian: Karoli Apokalipso de sankta Johano 21:4 Esperanto Johanneksen ilmestys 21:4 Finnish: Bible (1776) Apocalypse 21:4 French: Darby Apocalypse 21:4 French: Louis Segond (1910) Apocalypse 21:4 French: Martin (1744) Offenbarung 21:4 German: Modernized Offenbarung 21:4 German: Luther (1912) Offenbarung 21:4 German: Textbibel (1899) Apocalisse 21:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Apocalisse 21:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) WAHYU 21:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Revelation 21:4 Kabyle: NT 요한계시록 21:4 Korean Apocalypsis 21:4 Latin: Vulgata Clementina Atklāsmes grāmata 21:4 Latvian New Testament Apreiðkimo Jonui knyga 21:4 Lithuanian Revelation 21:4 Maori Apenbaring 21:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Apocalipsis 21:4 Spanish: La Biblia de las Américas El enjugará toda lágrima de sus ojos, y ya no habrá muerte, ni habrá más duelo, ni clamor, ni dolor, porque las primeras cosas han pasado. Apocalipsis 21:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Apocalipsis 21:4 Spanish: Reina Valera Gómez Apocalipsis 21:4 Spanish: Reina Valera 1909 Apocalipsis 21:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Apocalipse 21:4 Bíblia King James Atualizada Português Apocalipse 21:4 Portugese Bible Apocalipsa 21:4 Romanian: Cornilescu Откровение 21:4 Russian: Synodal Translation (1876) Откровение 21:4 Russian koi8r Revelation 21:4 Shuar New Testament Uppenbarelseboken 21:4 Swedish (1917) Ufunua was Yohana 21:4 Swahili NT Pahayag 21:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlkǝttab wa n Ǝnǝfilal 21:4 Tawallamat Tamajaq NT ibʼas tu-tǝlla tǝmattant, wala tǝweškent, wala tǝkurayt, wala tisnant, fǝlas aratan win d-azzarnen, abʼas t-ǝllan.» วิวรณ์ 21:4 Thai: from KJV Vahiy 21:4 Turkish Откровение 21:4 Ukrainian: NT Revelation 21:4 Uma New Testament Khaûi-huyeàn 21:4 Vietnamese (1934) |