Psalm 71:9
New International Version
Do not cast me away when I am old; do not forsake me when my strength is gone.

New Living Translation
And now, in my old age, don't set me aside. Don't abandon me when my strength is failing.

English Standard Version
Do not cast me off in the time of old age; forsake me not when my strength is spent.

Berean Study Bible
Do not discard me in my old age; do not forsake me when my strength fails.

New American Standard Bible
Do not cast me off in the time of old age; Do not forsake me when my strength fails.

King James Bible
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.

Holman Christian Standard Bible
Don't discard me in my old age; as my strength fails, do not abandon me.

International Standard Version
Don't throw me away when I am old; do not abandon me when my strength fails.

NET Bible
Do not reject me in my old age! When my strength fails, do not abandon me!

Aramaic Bible in Plain English
Do not cast me off at the time of old age; when my power fails, do not leave me

GOD'S WORD® Translation
Do not reject me when I am old or abandon me when I lose my strength.

Jubilee Bible 2000
Do not cast me off in the time of old age; do not forsake me when my strength fails.

King James 2000 Bible
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength fails.

American King James Version
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength fails.

American Standard Version
Cast me not off in the time of old age; Forsake me not when my strength faileth.

Douay-Rheims Bible
Cast me not off in the time of old age: when my strength shall fail, do not thou forsake me.

Darby Bible Translation
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.

English Revised Version
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.

Webster's Bible Translation
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.

World English Bible
Don't reject me in my old age. Don't forsake me when my strength fails.

Young's Literal Translation
Cast me not off at the time of old age, According to the consumption of my power forsake me not.

Psalms 71:9 Afrikaans PWL
Verwerp my nie in die tyd van hoë ouderdom nie, laat my nie in die steek wanneer my krag faal nie,

Psalmet 71:9 Albanian
Mos më hidh poshtë në kohën e pleqërisë; mos më braktis kur forca ime po pakësohet.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 71:9 Arabic: Smith & Van Dyke
لا ترفضني في زمن الشيخوخة. لا تتركني عند فناء قوّتي‎.

D Sälm 71:9 Bavarian
Mein, laaß mi nit hint, wenn i alt bin und graaub; laaß mi in dyr Ölttn nit aus!

Псалми 71:9 Bulgarian
Не ме отхвърляй във време на старостта [ми]; Не ме оставяй, когато отпада силата ми;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我年老的時候,求你不要丟棄我;我力氣衰弱的時候,求你不要離棄我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我年老的时候,求你不要丢弃我;我力气衰弱的时候,求你不要离弃我。

詩 篇 71:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 年 老 的 時 候 , 求 你 不 要 丟 棄 我 ! 我 力 氣 衰 弱 的 時 候 , 求 你 不 要 離 棄 我 !

詩 篇 71:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 年 老 的 时 候 , 求 你 不 要 丢 弃 我 ! 我 力 气 衰 弱 的 时 候 , 求 你 不 要 离 弃 我 !

Psalm 71:9 Croatian Bible
Ne zabaci me u starosti: kad mi malakšu sile, ne zapusti me!

Žalmů 71:9 Czech BKR
Nezamítejž mne v věku starosti; když zhyne síla má, neopouštějž mne.

Salme 71:9 Danish
Forkast mig ikke i Alderdommens Tid og svigt mig ikke, nu Kraften svinder;

Psalmen 71:9 Dutch Staten Vertaling
Verwerp mij niet in den tijd des ouderdoms; verlaat mij niet, terwijl mijn kracht vergaat.

Swete's Septuagint
μὴ ἀπορίψῃς με εἰς καιρὸν γήρους, ἐν τῷ ἐκλιπεῖν τὴν ἰσχύν μου μὴ ἐνκαταλίπῃς με.

Westminster Leningrad Codex
אַֽל־תַּ֭שְׁלִיכֵנִי לְעֵ֣ת זִקְנָ֑ה כִּכְלֹ֥ות כֹּ֝חִ֗י אַֽל־תַּעַזְבֵֽנִי׃

WLC (Consonants Only)
אל־תשליכני לעת זקנה ככלות כחי אל־תעזבני׃

Aleppo Codex
ט אל-תשליכני לעת זקנה  ככלות כחי אל-תעזבני

Zsoltárok 71:9 Hungarian: Karoli
Ne vess el engem az én vénségemnek idején; mikor elfogy az én erõm, ne hagyj el engem!

La psalmaro 71:9 Esperanto
Ne forpusxu min en la tempo de maljuneco; Kiam konsumigxos miaj fortoj, tiam ne forlasu min.

PSALMIT 71:9 Finnish: Bible (1776)
Älä minua heitä pois minun vanhuudessani: älä minua hylkää, kuin minä heikoksi tulen.

Psaume 71:9 French: Darby
Ne me rejette pas au temps de ma vieillesse; ne m'abandonne pas quand ma force est consumee.

Psaume 71:9 French: Louis Segond (1910)
Ne me rejette pas au temps de la vieillesse; Quand mes forces s'en vont, ne m'abandonne pas!

Psaume 71:9 French: Martin (1744)
Ne me rejette point au temps de ma vieillesse; ne m'abandonne point maintenant que ma force est consumée.

Psalm 71:9 German: Modernized
Verwirf mich nicht in meinem Alter; verlaß mich nicht, wenn ich schwach werde.

Psalm 71:9 German: Luther (1912)
Verwirf mich nicht in meinem Alter; verlaß mich nicht, wenn ich schwach werde.

Psalm 71:9 German: Textbibel (1899)
Verwirf mich nicht zur Zeit des Alters; wenn mir die Kräfte schwinden, verlaß mich nicht!

Salmi 71:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
Non rigettarmi al tempo della vecchiezza, non abbandonarmi quando le mie forze declinano.

Salmi 71:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Non rigettarmi al tempo della vecchiezza; Ora, che le forze mi mancano, non abbandonarmi.

MAZMUR 71:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Janganlah kiranya Engkau membuang aku pada masa tuaku; janganlah tinggalkan daku apabila hilanglah kuatku.

시편 71:9 Korean
나를 늙은 때에 버리지 마시며 내 힘이 쇠약한 때에 떠나지 마소서

Psalmi 71:9 Latin: Vulgata Clementina
Ne projicias me in tempore senectutis ; cum defecerit virtus mea, ne derelinquas me.

Psalmynas 71:9 Lithuanian
Neapleisk manęs senatvėje; nepalik, kai jėgos išseks!

Psalm 71:9 Maori
Kaua ahau e panga a te wa o te koroheketanga, kaua ahau e whakarerea ina hemo toku kaha.

Salmenes 71:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Forkast mig ikke i alderdommens tid, forlat mig ikke når min kraft forgår!

Salmos 71:9 Spanish: La Biblia de las Américas
No me rechaces en el tiempo de la vejez; no me desampares cuando me falten las fuerzas.

Salmos 71:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
No me rechaces en el tiempo de la vejez; No me desampares cuando me falten las fuerzas.

Salmos 71:9 Spanish: Reina Valera Gómez
No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.

Salmos 71:9 Spanish: Reina Valera 1909
No me deseches en el tiempo de la vejez; Cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.

Salmos 71:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.

Salmos 71:9 Bíblia King James Atualizada Português
Portanto, não me rejeites agora, na velhice; quando as forças declinam, não me

Salmos 71:9 Portugese Bible
Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.   

Psalmi 71:9 Romanian: Cornilescu
Nu mă lepăda la vremea bătrîneţei; cînd mi se duc puterile, nu mă părăsi!

Псалтирь 71:9 Russian: Synodal Translation (1876)
(70:9) Не отвергни меня во время старости; когда будет оскудевать силамоя, не оставь меня,

Псалтирь 71:9 Russian koi8r
(70-9) Не отвергни меня во время старости; когда будет оскудевать сила моя, не оставь меня,

Psaltaren 71:9 Swedish (1917)
Förkasta mig icke i min ålderdoms tid, övergiv mig ej, när min kraft försvinner.

Psalm 71:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Huwag mo akong itakuwil sa katandaan; huwag mo akong pabayaan pagka ang aking kalakasan ay nanglulupaypay.

เพลงสดุดี 71:9 Thai: from KJV
เมื่อวัยชรา ขออย่าทรงเหวี่ยงข้าพระองค์ทิ้งเสีย ขออย่าทรงทอดทิ้งข้าพระองค์เมื่อข้าพระองค์หมดแรง

Mezmurlar 71:9 Turkish
Yaşlandığımda beni reddetme,
Gücüm tükendiğinde beni terk etme!

Thi-thieân 71:9 Vietnamese (1934)
Xin Chúa chớ từ bỏ tôi trong thì già cả; Cũng đừng lìa khỏi tôi khi sức tôi hao mòn.

Psalm 71:8
Top of Page
Top of Page