Psalm 71:7
New International Version
I have become a sign to many; you are my strong refuge.

New Living Translation
My life is an example to many, because you have been my strength and protection.

English Standard Version
I have been as a portent to many, but you are my strong refuge.

Berean Study Bible
I have become a portent to many, but You are my strong refuge.

New American Standard Bible
I have become a marvel to many, For You are my strong refuge.

King James Bible
I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.

Holman Christian Standard Bible
I have become an ominous sign to many, but You are my strong refuge.

International Standard Version
I have become an example to many that you are my strong refuge.

NET Bible
Many are appalled when they see me, but you are my secure shelter.

Aramaic Bible in Plain English
I have been a wonder to many, for you are my strong confidence.

GOD'S WORD® Translation
I have become an example to many people, but you are my strong refuge.

Jubilee Bible 2000
I am as a wonder unto many, but thou art my strong refuge.

King James 2000 Bible
I am as a wonder unto many; but you are my strong refuge.

American King James Version
I am as a wonder to many; but you are my strong refuge.

American Standard Version
I am as a wonder unto many; But thou art my strong refuge.

Douay-Rheims Bible
I run become unto many as a wonder, but thou art a strong helper.

Darby Bible Translation
I have been as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.

English Revised Version
I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.

Webster's Bible Translation
I am as a wonder to many; but thou art my strong refuge.

World English Bible
I am a marvel to many, but you are my strong refuge.

Young's Literal Translation
As a wonder I have been to many, And Thou art my strong refuge.

Psalms 71:7 Afrikaans PWL
Ek is vir baie soos ’n wonder, maar U is my kragtige Skuiling.

Psalmet 71:7 Albanian
Jam bërë për shumë njerëz si një mrekulli, por ti je streha e fortë.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 71:7 Arabic: Smith & Van Dyke
‎صرت كآية لكثيرين. اما انت فملجإي القوي‎.

D Sälm 71:7 Bavarian
Mein, vür vil bin ayn Sustrer i drob. Aber du bist mein höbige Zueflucht.

Псалми 71:7 Bulgarian
Като чудовище съм станал на мнозина; Но Ти си ми яко прибежище.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
許多人以我為怪,但你是我堅固的避難所。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
许多人以我为怪,但你是我坚固的避难所。

詩 篇 71:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
許 多 人 以 我 為 怪 , 但 你 是 我 堅 固 的 避 難 所 。

詩 篇 71:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
许 多 人 以 我 为 怪 , 但 你 是 我 坚 固 的 避 难 所 。

Psalm 71:7 Croatian Bible
Mnogima postadoh čudo, jer ti si mi bio silna pomoć.

Žalmů 71:7 Czech BKR
Jako zázrak byl jsem mnohým, a však ty jsi mé silné doufání.

Salme 71:7 Danish
For mange staar jeg som mærket af Gud, men du er min stærke Tilflugt;

Psalmen 71:7 Dutch Staten Vertaling
Ik ben velen als een wonder geweest; doch Gij zijt mijn sterke Toevlucht.

Swete's Septuagint
ὡσεὶ τέρας ἐγενήθην τοῖς πολλοῖς, καὶ σὺ βοηθὸς κραταιός.

Westminster Leningrad Codex
כְּ֭מֹופֵת הָיִ֣יתִי לְרַבִּ֑ים וְ֝אַתָּ֗ה מַֽחֲסִי־עֹֽז׃

WLC (Consonants Only)
כמופת הייתי לרבים ואתה מחסי־עז׃

Aleppo Codex
ז כמופת הייתי לרבים  ואתה מחסי-עז

Zsoltárok 71:7 Hungarian: Karoli
Mintegy csudává lettem sokaknak; de te vagy az én erõs bizodalmam.

La psalmaro 71:7 Esperanto
Mirindajxo mi estis por multaj; Kaj Vi estas mia forta rifugxejo.

PSALMIT 71:7 Finnish: Bible (1776)
Minä olen monelle ihmeeksi tullut; mutta sinä olet minun vahva turvani.

Psaume 71:7 French: Darby
Je suis pour plusieurs comme un prodige; mais toi, tu es mon fort refuge.

Psaume 71:7 French: Louis Segond (1910)
Je suis pour plusieurs comme un prodige, Et toi, tu es mon puissant refuge.

Psaume 71:7 French: Martin (1744)
J'ai été à plusieurs comme un monstre; mais tu es ma forte retraite.

Psalm 71:7 German: Modernized
Ich bin vor vielen wie ein Wunder; aber du bist meine starke Zuversicht.

Psalm 71:7 German: Luther (1912)
Ich bin vor vielen wie ein Wunder; aber du bist meine starke Zuversicht.

Psalm 71:7 German: Textbibel (1899)
Ich bin für viele wie ein Wunder, aber du bist meine starke Zuflucht!

Salmi 71:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io son per molti come un prodigio, ma tu sei il mio forte ricetto.

Salmi 71:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io sono stato a molti come un mostro; Ma tu sei il mio forte ricetto.

MAZMUR 71:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka kepada banyak orang adalah aku seolah-olah suatu keheranan, tetapi Engkau juga perlindunganku yang kuat.

시편 71:7 Korean
나는 무리에게 이상함이 되었사오나 주는 나의 견고한 피난처시오니

Psalmi 71:7 Latin: Vulgata Clementina
Tamquam prodigium factus sum multis ; et tu adjutor fortis.

Psalmynas 71:7 Lithuanian
Daugelis stebėjosi manimi, bet Tu buvai man saugi priebėga.

Psalm 71:7 Maori
He miharotanga ahau na te tini; ko koe ia toku piringa kaha.

Salmenes 71:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Som et under har jeg vært for mange, men du er min sterke tilflukt.

Salmos 71:7 Spanish: La Biblia de las Américas
He llegado a ser el asombro de muchos, porque tú eres mi refugio fuerte.

Salmos 71:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
He llegado a ser el asombro de muchos, Porque Tú eres mi refugio fuerte.

Salmos 71:7 Spanish: Reina Valera Gómez
Como prodigio he sido a muchos; y tú mi refugio fuerte.

Salmos 71:7 Spanish: Reina Valera 1909
Como prodigio he sido á muchos; Y tú mi refugio fuerte.

Salmos 71:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Como prodigio he sido a muchos, y tú mi refugio fuerte.

Salmos 71:7 Bíblia King James Atualizada Português
Para muitos tornei-me um prodígio, enquanto eras tu meu refúgio fortificado.

Salmos 71:7 Portugese Bible
Sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte.   

Psalmi 71:7 Romanian: Cornilescu
Pentru mulţi am ajuns ca o minune, dar Tu eşti scăparea mea cea tare.

Псалтирь 71:7 Russian: Synodal Translation (1876)
(70:7) Для многих я был как бы дивом, но Ты твердая моя надежда.

Псалтирь 71:7 Russian koi8r
(70-7) Для многих я был как бы дивом, но Ты твердая моя надежда.

Psaltaren 71:7 Swedish (1917)
Jag har blivit såsom ett vidunder för många; men du är min starka tillflykt.

Psalm 71:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ako'y naging isang kagilagilalas sa marami; nguni't ikaw ang matibay kong kanlungan.

เพลงสดุดี 71:7 Thai: from KJV
ข้าพระองค์เป็นที่อัศจรรย์ใจของคนเป็นอันมาก แต่พระองค์ทรงเป็นที่ลี้ภัยเข้มแข็งของข้าพระองค์

Mezmurlar 71:7 Turkish
Birçokları için iyi bir örnek oldum,
Çünkü sen güçlü sığınağımsın.

Thi-thieân 71:7 Vietnamese (1934)
Tôi như sự lạ lùng cho nhiều người; Nhưng Chúa là nơi nương náu vững bền cho tôi,

Psalm 71:6
Top of Page
Top of Page