Psalm 34:6
New International Version
This poor man called, and the LORD heard him; he saved him out of all his troubles.

New Living Translation
In my desperation I prayed, and the LORD listened; he saved me from all my troubles.

English Standard Version
This poor man cried, and the LORD heard him and saved him out of all his troubles.

Berean Study Bible
This poor man called out, and the LORD heard him; He saved him from all his troubles.

New American Standard Bible
This poor man cried, and the LORD heard him And saved him out of all his troubles.

King James Bible
This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.

Holman Christian Standard Bible
This poor man cried, and the LORD heard him and saved him from all his troubles.

International Standard Version
This poor man cried out, and the LORD heard and delivered him from all of his distress.

NET Bible
This oppressed man cried out and the LORD heard; he saved him from all his troubles.

Aramaic Bible in Plain English
This is the poor one who called to him, and he heard him and saved him from all his afflictions.

GOD'S WORD® Translation
Here is a poor man who called out. The LORD heard him and saved him from all his troubles.

Jubilee Bible 2000
Vau This poor man cried out, and the LORD heard him and saved him out of all his troubles.

King James 2000 Bible
This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.

American King James Version
This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.

American Standard Version
This poor man cried, and Jehovah heard him, And saved him out of all his troubles.

Douay-Rheims Bible
This poor man cried, and the Lord heard him: and saved him out of all his troubles.

Darby Bible Translation
This afflicted one called, and Jehovah heard [him], and saved him out of all his troubles.

English Revised Version
This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.

Webster's Bible Translation
This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.

World English Bible
This poor man cried, and Yahweh heard him, and saved him out of all his troubles.

Young's Literal Translation
This poor one called, and Jehovah heard, And from all his distresses saved him.

Psalms 34:6 Afrikaans PWL
Hierdie arme man het na Hom geroep en יהוה het hom gehoor en hom gered uit al sy moeilikhede uit.

Psalmet 34:6 Albanian
Ky i pikëlluar klithi dhe Zoti e plotësoi, e shpëtoi nga të gjitha fatkeqësitë e tij.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 34:6 Arabic: Smith & Van Dyke
‎هذا المسكين صرخ والرب استمعه ومن كل ضيقاته خلصه‎.

D Sälm 34:6 Bavarian
I war ja aau so ayn Armer. I rief zo n Herrn, und er glustert. Er gmacht myr allss wider pässet.

Псалми 34:6 Bulgarian
Тоя сиромах извика; и Господ го послуша, И от всичките му неволи го избави.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我這困苦人呼求,耶和華便垂聽,救我脫離一切患難。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我这困苦人呼求,耶和华便垂听,救我脱离一切患难。

詩 篇 34:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 這 困 苦 人 呼 求 , 耶 和 華 便 垂 聽 , 救 我 脫 離 一 切 患 難 。

詩 篇 34:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 这 困 苦 人 呼 求 , 耶 和 华 便 垂 听 , 救 我 脱 离 一 切 患 难 。

Psalm 34:6 Croatian Bible
Eto, jadnik vapi, a Jahve ga čuje, izbavlja ga iz svih tjeskoba. (DLR)HET

Žalmů 34:6 Czech BKR
Tento chudý volal a Hospodin vyslyšel, i ze všech úzkostí jeho vysvobodil jej.

Salme 34:6 Danish
Her er en arm, der raabte, og HERREN hørte, af al hans Trængsel frelste han ham.

Psalmen 34:6 Dutch Staten Vertaling
Zain. Deze ellendige riep, en de HEERE hoorde; en Hij verloste hem uit al zijn benauwdheden.

Swete's Septuagint
οὗτος ὁ πτωχὸς ἐκέκραξεν, καὶ ὁ κύριος εἰσήκουσεν αὐτοῦ καὶ ἐκ πασῶν τῶν θλίψεων αὐτοῦ ἔσωσεν αὐτόν.

Westminster Leningrad Codex
זֶ֤ה עָנִ֣י קָ֭רָא וַיהוָ֣ה שָׁמֵ֑עַ וּמִכָּל־צָ֝רֹותָ֗יו הֹושִׁיעֹֽו׃

WLC (Consonants Only)
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל־צרותיו הושיעו׃

Aleppo Codex
ז זה עני קרא ויהוה שמע  ומכל-צרותיו הושיעו

Zsoltárok 34:6 Hungarian: Karoli
Ez a szegény kiáltott, és az Úr meghallgatta, és minden bajából kimentette õt.

La psalmaro 34:6 Esperanto
Jen cxi tiu mizerulo vokis, kaj la Eternulo auxdis, Kaj de cxiuj liaj mizeroj Li savis lin.

PSALMIT 34:6 Finnish: Bible (1776)
Kuin raadollinen huusi, kuuli Herra häntä, ja autti hänen kaikista tuskistansa.

Psaume 34:6 French: Darby
Cet afflige a crie; et l'Eternel l'a entendu, et l'a sauve de toutes ses detresses.

Psaume 34:6 French: Louis Segond (1910)
Quand un malheureux crie, l'Eternel entend, Et il le sauve de toutes ses détresses.

Psaume 34:6 French: Martin (1744)
[Zain.] Cet affligé a crié, et l'Eternel l'a exaucé, et l'a délivré de toutes ses détresses.

Psalm 34:6 German: Modernized
Welche ihn ansehen und anlaufen, deren Angesicht wird nicht zuschanden.

Psalm 34:6 German: Luther (1912)
Da dieser Elende rief, hörte der HERR und half ihm aus allen seinen Nöten.

Psalm 34:6 German: Textbibel (1899)
Hier ist so ein Elender, welcher rief, und Jahwe hörte und half ihm aus allen seinen Nöten.

Salmi 34:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
Quest’afflitto ha gridato, e l’Eterno l’ha esaudito e l’ha salvato da tutte le sue distrette.

Salmi 34:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Questo povero afflitto ha gridato, e il Signore l’ha esaudito, E l’ha salvato da tutte le sue distrette.

MAZMUR 34:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka orang miskin ini telah berseru, lalu didengar Tuhan akan dia dan dilepaskan-Nya dari dalam segala kepicikannya.

시편 34:6 Korean
이 곤고한 자가 부르짖으매 여호와께서 들으시고 그 모든 환난에서 구원하셨도다

Psalmi 34:6 Latin: Vulgata Clementina
Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum, et de omnibus tribulationibus ejus salvavit eum.

Psalmynas 34:6 Lithuanian
Šis vargšas šaukėsi, ir Viešpats išgirdo, ir išgelbėjo jį iš visų jo bėdų.

Psalm 34:6 Maori
I karanga tenei tangata iti, a whakarongo ana a Ihowa, whakaora ana i a ia i ona whakapawera katoa.

Salmenes 34:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Denne elendige ropte, og Herren hørte, og han frelste ham av alle hans trengsler.

Salmos 34:6 Spanish: La Biblia de las Américas
Este pobre clamó, y el SEÑOR le oyó, y lo salvó de todas sus angustias.

Salmos 34:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Este pobre clamó, y el SEÑOR le oyó, Y lo salvó de todas sus angustias.

Salmos 34:6 Spanish: Reina Valera Gómez
Este pobre clamó, y le oyó Jehová, y lo libró de todas sus angustias.

Salmos 34:6 Spanish: Reina Valera 1909
Este pobre clamó, y oyóle Jehová, Y librólo de todas sus angustias.

Salmos 34:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Vau Este pobre llamó, y le oyó el SEÑOR, y lo libró de todas sus angustias.

Salmos 34:6 Bíblia King James Atualizada Português
Clamou este pobre homem, e o SENHOR o atendeu; e o libertou de todas as suastribulações.

Salmos 34:6 Portugese Bible
Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o livrou de todas as suas angústias.   

Psalmi 34:6 Romanian: Cornilescu
Cînd strigă un nenorocit, Domnul aude, şi -l scapă din toate necazurile lui.

Псалтирь 34:6 Russian: Synodal Translation (1876)
(33:7) Сей нищий воззвал, – и Господь услышал и спас его от всех бед его.

Псалтирь 34:6 Russian koi8r
(33-7) Сей нищий воззвал, --и Господь услышал и спас его от всех бед его.

Psaltaren 34:6 Swedish (1917)
Här är en betryckt som ropade, och HERREN hörde honom och frälste honom ur all hans nöd.

Psalm 34:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Itong abang tao'y dumaing, at dininig siya ng Panginoon. At iniligtas siya sa lahat niyang mga kabagabagan.

เพลงสดุดี 34:6 Thai: from KJV
คนจนคนนี้ร้องทูล และพระเยโฮวาห์ทรงสดับ และทรงช่วยเขาให้พ้นจากความยากลำบากทั้งสิ้นของเขา

Mezmurlar 34:6 Turkish
Bu mazlum yakardı, RAB duydu,
Bütün sıkıntılarından kurtardı onu.

Thi-thieân 34:6 Vietnamese (1934)
Kẻ khốn cùng nầy có kêu cầu, Ðức Giê-hô-va bèn nhậm lời người, Giải cứu người khỏi các điều gian truân.

Psalm 34:5
Top of Page
Top of Page