Psalm 34:21
New International Version
Evil will slay the wicked; the foes of the righteous will be condemned.

New Living Translation
Calamity will surely overtake the wicked, and those who hate the righteous will be punished.

English Standard Version
Affliction will slay the wicked, and those who hate the righteous will be condemned.

Berean Study Bible
Evil will slay the wicked, and the haters of the righteous will be condemned.

New American Standard Bible
Evil shall slay the wicked, And those who hate the righteous will be condemned.

King James Bible
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.

Holman Christian Standard Bible
Evil brings death to the wicked, and those who hate the righteous will be punished.

International Standard Version
Evil will kill the wicked; those who hate the righteous will be held guilty.

NET Bible
Evil people self-destruct; those who hate the godly are punished.

Aramaic Bible in Plain English
Evil kills the wicked and those who hate the righteous will come to an end.

GOD'S WORD® Translation
Evil will kill wicked people, and those who hate righteous people will be condemned.

Jubilee Bible 2000
Schin Evil shall slay the wicked; and those that hate the righteous shall be declared guilty.

King James 2000 Bible
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.

American King James Version
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.

American Standard Version
Evil shall slay the wicked; And they that hate the righteous shall be condemned.

Douay-Rheims Bible
The death of the wicked is very evil: and they that hate the just shall be guilty.

Darby Bible Translation
Evil shall destroy the wicked; and they that hate the righteous shall bear their guilt.

English Revised Version
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be condemned.

Webster's Bible Translation
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.

World English Bible
Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.

Young's Literal Translation
Evil doth put to death the wicked, And those hating the righteous are desolate.

Psalms 34:21 Afrikaans PWL
Boosheid sal die wetsoortreders doodmaak en dié wat die regverdige haat, sal vernietig word.

Psalmet 34:21 Albanian
Ligësia do të vrasë të keqin, dhe ata që urrejnë të drejtin do të shkatërrohen.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 34:21 Arabic: Smith & Van Dyke
‎الشر يميت الشرير ومبغضو الصدّيق يعاقبون‎.

D Sälm 34:21 Bavarian
Störbn gaat önn Fräfler sein aigns Werch. Wer de Gerechtn hasst, büesst s aft.

Псалми 34:21 Bulgarian
Злощастието ще затрие грешния; И ония, които мразят праведния, ще бъдат осъдени.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
惡必害死惡人,恨惡義人的必被定罪。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
恶必害死恶人,恨恶义人的必被定罪。

詩 篇 34:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
惡 必 害 死 惡 人 ; 恨 惡 義 人 的 , 必 被 定 罪 。

詩 篇 34:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
恶 必 害 死 恶 人 ; 恨 恶 义 人 的 , 必 被 定 罪 。

Psalm 34:21 Croatian Bible
Opakost bezbošca ubija, platit će koji mrze pravednika.

Žalmů 34:21 Czech BKR
Bezbožníka zahubí zlost, a ti, kteříž nenávidí spravedlivého, zkaženi budou.

Salme 34:21 Danish
Ulykke bringer de gudløse Død, og bøde skal de, der hader retfærdige.

Psalmen 34:21 Dutch Staten Vertaling
Thau. De boosheid zal den goddeloze doden; en die den rechtvaardige haten, zullen schuldig verklaard worden.

Swete's Septuagint
θάνατος ἁμαρτωλῶν πονηρός, καὶ οἱ μισοῦντες τὸν δίκαιον πλημμελήσουσιν.

Westminster Leningrad Codex
תְּמֹותֵ֣ת רָשָׁ֣ע רָעָ֑ה וְשֹׂנְאֵ֖י צַדִּ֣יק יֶאְשָֽׁמוּ׃

WLC (Consonants Only)
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו׃

Aleppo Codex
כב תמותת רשע רעה  ושנאי צדיק יאשמו

Zsoltárok 34:21 Hungarian: Karoli
A gonoszt gonoszság öli meg, és meglakolnak, a kik gyûlölik az igazat.

La psalmaro 34:21 Esperanto
La malbonulon mortigos la malbono; Kaj la malamantoj de piulo pereos.

PSALMIT 34:21 Finnish: Bible (1776)
Pahuus tappaa jumalattoman, ja jotka vanhurskasta vihaavat, ne hukutetaan.

Psaume 34:21 French: Darby
Le mal fera mourir le mechant; et ceux qui haissent le juste en porteront la peine.

Psaume 34:21 French: Louis Segond (1910)
Le malheur tue le méchant, Et les ennemis du juste sont châtiés.

Psaume 34:21 French: Martin (1744)
[Thau.] La malice fera mourir le méchant; et ceux qui haïssent le juste seront détruits.

Psalm 34:21 German: Modernized
Er bewahret ihm alle seine Gebeine, daß deren nicht eins zerbrochen wird.

Psalm 34:21 German: Luther (1912)
Den Gottlosen wird das Unglück töten; und die den Gerechten hassen, werden Schuld haben.

Psalm 34:21 German: Textbibel (1899)
Den Gottlosen wird das Unheil töten, und die den Frommen hassen, werden büßen.

Salmi 34:21 Italian: Riveduta Bible (1927)
La malvagità farà perire il malvagio, e quelli che odiano il giusto saranno condannati.

Salmi 34:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
La malvagità farà morire il malvagio, E quelli che odiano il giusto saran distrutti.

MAZMUR 34:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adapun kejahatan itu akan membunuh orang fasik, dan segala orang yang benci akan orang yang benar itu akan dilaknatkan.

시편 34:21 Korean
악이 악인을 죽일 것이라 의인을 미워하는 자는 죄를 받으리로다

Psalmi 34:21 Latin: Vulgata Clementina
Mors peccatorum pessima ; et qui oderunt justum delinquent.

Psalmynas 34:21 Lithuanian
Nedorėlį nužudys piktybė, kurie nekenčia teisiojo, pražus.

Psalm 34:21 Maori
Ka mate i te kino te tangata hara; a ka he te hunga e kino ana ki te tangata tika.

Salmenes 34:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Ulykke dreper den ugudelige, og de som hater den rettferdige, dømmes skyldige.

Salmos 34:21 Spanish: La Biblia de las Américas
La maldad dará muerte al impío, y los que aborrecen al justo serán condenados.

Salmos 34:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
La maldad dará muerte al impío, Y los que aborrecen al justo serán condenados.

Salmos 34:21 Spanish: Reina Valera Gómez
Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.

Salmos 34:21 Spanish: Reina Valera 1909
Matará al malo la maldad; Y los que aborrecen al justo serán asolados.

Salmos 34:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Sin Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.

Salmos 34:21 Bíblia King James Atualizada Português
Os ímpios serão destruídos por sua própria maldade, e os que odeiam os justos serão condenados.

Salmos 34:21 Portugese Bible
A malícia matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.   

Psalmi 34:21 Romanian: Cornilescu
Pe cel rău îl omoară nenorocirea, dar vrăjmaşii celui fără prihană sînt pedepsiţi.

Псалтирь 34:21 Russian: Synodal Translation (1876)
(33:22) Убьет грешника зло, и ненавидящие праведного погибнут.

Псалтирь 34:21 Russian koi8r
(33-22) Убьет грешника зло, и ненавидящие праведного погибнут.

Psaltaren 34:21 Swedish (1917)
Den ogudaktige skall dödas av olyckan, och de som hata den rättfärdige skola stå med skuld.

Psalm 34:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Papatayin ng kasamaan ang masama: at silang nangagagalit sa matuwid na tao ay kikilanling may sala.

เพลงสดุดี 34:21 Thai: from KJV
ความชั่วจะสังหารคนชั่ว และคนทั้งหลายที่เกลียดชังคนชอบธรรมจะสาบสูญไป

Mezmurlar 34:21 Turkish
Kötü insanın sonu kötülükle biter,
Cezasını bulur doğrulardan nefret edenler.

Thi-thieân 34:21 Vietnamese (1934)
Sự dữ sẽ giết kẻ ác; Những kẻ ghét người công bình sẽ bị định tội.

Psalm 34:20
Top of Page
Top of Page