Psalm 119:95
New International Version
The wicked are waiting to destroy me, but I will ponder your statutes.

New Living Translation
Though the wicked hide along the way to kill me, I will quietly keep my mind on your laws.

English Standard Version
The wicked lie in wait to destroy me, but I consider your testimonies.

New American Standard Bible
The wicked wait for me to destroy me; I shall diligently consider Your testimonies.

King James Bible
The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.

Holman Christian Standard Bible
The wicked hope to destroy me, but I contemplate Your decrees.

International Standard Version
The wicked lay in wait to destroy me, while I ponder your decrees.

NET Bible
The wicked prepare to kill me, yet I concentrate on your rules.

Aramaic Bible in Plain English
The evil lay wait for me to destroy me and I have understood your testimonies.

GOD'S WORD® Translation
The wicked people have waited for me in order to destroy me, [yet] I want to understand your written instructions.

Jubilee Bible 2000
The wicked have waited for me to destroy me, but I will consider thy testimonies.

King James 2000 Bible
The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider your testimonies.

American King James Version
The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider your testimonies.

American Standard Version
The wicked have waited for me, to destroy me; But I will consider thy testimonies.

Douay-Rheims Bible
The wicked have waited for me to destroy me: but I have understood thy testimonies.

Darby Bible Translation
The wicked have awaited me to destroy me; [but] I attend unto thy testimonies.

English Revised Version
The wicked have waited for me to destroy me; but I will consider thy testimonies.

Webster's Bible Translation
The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.

World English Bible
The wicked have waited for me, to destroy me. I will consider your statutes.

Young's Literal Translation
Thy wicked waited for me to destroy me, Thy testimonies I understand.

Psalms 119:95 Afrikaans PWL
Die bose het op my gewag, om my te vernietig, maar ek verstaan U getuienisse.

Psalmet 119:95 Albanian
Të pabesët më zënë pusi që unë të vdes, por unë do të mbështetem në parimet e tua.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:95 Arabic: Smith & Van Dyke
‎اياي انتظر الاشرار ليهلكوني. بشهاداتك افطن‎.

D Sälm 119:95 Bavarian
Fräfler lauernd, mi z vernichtn. I acht grad drauf, was dein Willn ist.

Псалми 119:95 Bulgarian
Нечестивите ме чакаха за да ме погубят; Но аз ще внимавам в Твоите свидетелства.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
惡人等待我,要滅絕我,我卻要揣摩你的法度。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
恶人等待我,要灭绝我,我却要揣摩你的法度。

詩 篇 119:95 Chinese Bible: Union (Traditional)
惡 人 等 待 我 , 要 滅 絕 我 , 我 卻 要 揣 摩 你 的 法 度 。

詩 篇 119:95 Chinese Bible: Union (Simplified)
恶 人 等 待 我 , 要 灭 绝 我 , 我 却 要 揣 摩 你 的 法 度 。

Psalm 119:95 Croatian Bible
Bezbožni vrebaju da me upropaste, ali ja na tvoje pazim propise.

Žalmů 119:95 Czech BKR
Očekávajíť na mne bezbožní, aby mne zahubili, já pak svědectví tvá rozvažuji.

Salme 119:95 Danish
De gudløse lurer paa at lægge mig øde, dine Vidnesbyrd mærker jeg mig.

Psalmen 119:95 Dutch Staten Vertaling
De goddelozen hebben op mij gewacht, om mij te doen vergaan; ik neem acht op Uw getuigenissen.

Westminster Leningrad Codex
לִ֤י קִוּ֣וּ רְשָׁעִ֣ים לְאַבְּדֵ֑נִי עֵ֝דֹתֶ֗יךָ אֶתְבֹּונָֽן׃

WLC (Consonants Only)
לי קוו רשעים לאבדני עדתיך אתבונן׃

Aleppo Codex
צה לי קוו רשעים לאבדני  עדתיך אתבונן

Zsoltárok 119:95 Hungarian: Karoli
Vártak rám a gonoszok, hogy elveszessenek, [de] én a te bizonyságaidra figyelek.

La psalmaro 119:95 Esperanto
Pri mi embuskis malvirtuloj, por min pereigi; Sed mi studas Viajn legxojn.

PSALMIT 119:95 Finnish: Bible (1776)
Jumalattomat minua vartioitsevat hukuttaaksensa; mutta sinun todistuksistas minä otan vaarin.

Psaume 119:95 French: Darby
Les mechants m'attendent pour me faire perir; mais je suis attentif à tes temoignages.

Psaume 119:95 French: Louis Segond (1910)
Des méchants m'attendent pour me faire périr; Je suis attentif à tes préceptes.

Psaume 119:95 French: Martin (1744)
Les méchants m'ont attendu, pour me faire périr; [mais] je me suis rendu attentif à tes témoignages.

Psalm 119:95 German: Modernized
Die Gottlosen warten auf mich, daß sie mich umbringen; ich aber merke auf deine Zeugnisse.

Psalm 119:95 German: Luther (1912)
Die Gottlosen lauern auf mich, daß sie mich umbringen; ich aber merke auf deine Zeugnisse.

Psalm 119:95 German: Textbibel (1899)
Die Gottlosen haben auf mich gelauert, mich umzubringen. Ich merke auf deine Zeugnisse.

Salmi 119:95 Italian: Riveduta Bible (1927)
Gli empi m’hanno aspettato per farmi perire, ma io considero le tue testimonianze.

Salmi 119:95 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Gli empi mi hanno atteso, per farmi perire; Ma io ho considerate le tue testimonianze.

MAZMUR 119:95 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka orang fasik telah menanti-nanti akan daku hendak membinasakan daku, tetapi aku juga memperhatikan kesaksian-Mu.

시편 119:95 Korean
내 눈을 열어서 주의 법의 기이한 것을 보게 하소서

Psalmi 119:95 Latin: Vulgata Clementina
Me exspectaverunt peccatores ut perderent me ; testimonia tua intellexi.

Psalmynas 119:95 Lithuanian
Nedorėliai mane pražudyti kėsinasi, tačiau aš Tavo liudijimų laikysiuosi.

Psalm 119:95 Maori
Kua tatari te hunga kino ki ahau kia whakamatea: ka whakaaro ia ahau ki au whakaaturanga.

Salmenes 119:95 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
De ugudelige har bidd på mig for å ødelegge mig; jeg gir akt på dine vidnesbyrd.

Salmos 119:95 Spanish: La Biblia de las Américas
Los impíos me esperan para destruirme; tus testimonios consideraré.

Salmos 119:95 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Los impíos me esperan para destruirme; Tus testimonios consideraré.

Salmos 119:95 Spanish: Reina Valera Gómez
Los impíos me han aguardado para destruirme; mas yo consideraré tus testimonios.

Salmos 119:95 Spanish: Reina Valera 1909
Los impíos me han aguardado para destruirme: Mas yo entenderé en tus testimonios.

Salmos 119:95 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Los impíos me han aguardado para destruirme; mas yo entenderé en tus testimonios.

Salmos 119:95 Bíblia King James Atualizada Português
Os ímpios estão à espreita para destruir-me, mas eu estou atento aos teus testemunhos!

Salmos 119:95 Portugese Bible
Os ímpios me espreitam para me destruírem, mas eu atento para os teus testemunhos.   

Psalmi 119:95 Romanian: Cornilescu
Nişte răi mă aşteaptă ca să mă piardă; dar eu iau aminte la învăţăturile Tale.

Псалтирь 119:95 Russian: Synodal Translation (1876)
(118:95) Нечестивые подстерегают меня, чтобы погубить; а я углубляюсь в откровения Твои.

Псалтирь 119:95 Russian koi8r
(118-95) Нечестивые подстерегают меня, чтобы погубить; [а] я углубляюсь в откровения Твои.

Psaltaren 119:95 Swedish (1917)
På mig vakta de ogudaktiga för att förgöra mig; men jag aktar på dina vittnesbörd.

Psalm 119:95 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Inabatan ako ng masama upang ako'y patayin; nguni't aking gugunitain ang iyong mga patotoo.

เพลงสดุดี 119:95 Thai: from KJV
คนชั่วซุ่มคอยทำลายข้าพระองค์ แต่ข้าพระองค์จะพิจารณาพระโอวาทของพระองค์

Mezmurlar 119:95 Turkish
Kötüler beni yok etmeyi beklerken,
Ben senin öğütlerini inceliyorum.

Thi-thieân 119:95 Vietnamese (1934)
Những kẻ ác rình giết tôi; Nhưng tôi chăm chỉ về các chứng cớ Chúa,

Psalm 119:94
Top of Page
Top of Page