Psalm 119:94
New International Version
Save me, for I am yours; I have sought out your precepts.

New Living Translation
I am yours; rescue me! For I have worked hard at obeying your commandments.

English Standard Version
I am yours; save me, for I have sought your precepts.

Berean Study Bible
I am Yours; save me, for I have sought Your precepts.

New American Standard Bible
I am Yours, save me; For I have sought Your precepts.

King James Bible
I am thine, save me; for I have sought thy precepts.

Holman Christian Standard Bible
I am Yours; save me, for I have sought Your precepts.

International Standard Version
I am yours, so save me, since I have sought your precepts.

NET Bible
I belong to you. Deliver me! For I seek your precepts.

Aramaic Bible in Plain English
I am yours; save me, because I have kept your commandments.

GOD'S WORD® Translation
I am yours. Save me, because I have searched for your guiding principles.

Jubilee Bible 2000
I am thine, keep me; for I have sought thy precepts.

King James 2000 Bible
I am yours, save me; for I have sought your precepts.

American King James Version
I am yours, save me: for I have sought your precepts.

American Standard Version
I am thine, save me; For I have sought thy precepts.

Douay-Rheims Bible
I am thine, save thou me: for I have sought thy justifications.

Darby Bible Translation
I am thine, save me; for I have sought thy precepts.

English Revised Version
I am thine, save me; for I have sought thy precepts.

Webster's Bible Translation
I am thine, save me; for I have sought thy precepts.

World English Bible
I am yours. Save me, for I have sought your precepts.

Young's Literal Translation
I am Thine, save Thou me, For Thy precepts I have sought.

Psalms 119:94 Afrikaans PWL
Ek behoort aan U, red my, want ek het U instruksies gehou.

Psalmet 119:94 Albanian
Unë jam yti; shpëtomë, sepse kam kërkuar urdhërimet e tua.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:94 Arabic: Smith & Van Dyke
‎لك انا فخلّصني لاني طلبت وصاياك‎.

D Sälm 119:94 Bavarian
I ghoer dir decht; ietzet rött mi! Bständig fraag i, wasst du habn willst.

Псалми 119:94 Bulgarian
Твой съм аз; спаси ме, Защото потърсих Твоите правила.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我是屬你的,求你救我,因我尋求了你的訓詞。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我是属你的,求你救我,因我寻求了你的训词。

詩 篇 119:94 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 是 屬 你 的 , 求 你 救 我 , 因 我 尋 求 了 你 的 訓 詞 。

詩 篇 119:94 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 是 属 你 的 , 求 你 救 我 , 因 我 寻 求 了 你 的 训 词 。

Psalm 119:94 Croatian Bible
Tvoj sam, Gospodine: spasi me, jer tvoje ja ištem naredbe.

Žalmů 119:94 Czech BKR
Tvůjť jsem já, zachovávejž mne; nebo přikázaní tvá zpytuji.

Salme 119:94 Danish
Din er jeg, frels mig, thi dine Befalinger ligger mig paa Sinde.

Psalmen 119:94 Dutch Staten Vertaling
Ik ben Uw, behoud mij, want ik heb Uw bevelen gezocht.

Swete's Septuagint
σός εἰμι, Κύριε, σῶσόν με, ὅτι τὰ δικαιώματά σου ἐξεζήτησα·

Westminster Leningrad Codex
לְֽךָ־אֲ֭נִי הֹושִׁיעֵ֑נִי כִּ֖י פִקּוּדֶ֣יךָ דָרָֽשְׁתִּי׃

WLC (Consonants Only)
לך־אני הושיעני כי פקודיך דרשתי׃

Aleppo Codex
צד לך-אני הושיעני  כי פקודיך דרשתי

Zsoltárok 119:94 Hungarian: Karoli
Tied vagyok, tarts meg engem, mert a te határozataidat keresem.

La psalmaro 119:94 Esperanto
Al Vi mi apartenas; Helpu min, cxar mi sercxas Viajn ordonojn.

PSALMIT 119:94 Finnish: Bible (1776)
Sinun minä olen: auta minua! sillä minä etsin sinun käskyjäs.

Psaume 119:94 French: Darby
Je suis à toi, sauve-moi; car j'ai recherche tes preceptes.

Psaume 119:94 French: Louis Segond (1910)
Je suis à toi: sauve-moi! Car je recherche tes ordonnances.

Psaume 119:94 French: Martin (1744)
Je suis à toi, sauve-moi; car j'ai recherché tes commandements.

Psalm 119:94 German: Modernized
Ich bin dein, hilf mir; denn ich suche deine Befehle.

Psalm 119:94 German: Luther (1912)
Ich bin dein, hilf mir! denn ich suche deine Befehle.

Psalm 119:94 German: Textbibel (1899)
Dein bin ich, hilf mir! denn ich suche deine Befehle.

Salmi 119:94 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io son tuo, salvami, perché ho cercato i tuoi precetti.

Salmi 119:94 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io son tuo, salvami; Perciocchè io ho ricercati i tuoi comandamenti.

MAZMUR 119:94 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa aku ini Engkau punya, maka sebab itu peliharakanlah aku, karena aku telah menuntut segala firman-Mu.

시편 119:94 Korean
주의 모든 계명이 의로우므로 내 혀가 주의 말씀을 노래할지니이다

Psalmi 119:94 Latin: Vulgata Clementina
Tuus sum ego ; salvum me fac, quoniam justificationes tuas exquisivi.

Psalmynas 119:94 Lithuanian
Aš esu Tavo, išgelbėk mane, trokštu suvokti Tavo potvarkius.

Psalm 119:94 Maori
Nau ahau, mau ahau e whakaora: kua rapua hoki e ahau au ako.

Salmenes 119:94 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Din er jeg, frels mig! For jeg har søkt dine befalinger.

Salmos 119:94 Spanish: La Biblia de las Américas
Tuyo soy, Señor, sálvame, pues tus preceptos he buscado.

Salmos 119:94 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Tuyo soy, Señor, sálvame, Pues Tus preceptos he buscado.

Salmos 119:94 Spanish: Reina Valera Gómez
Tuyo soy yo, guárdame; porque he buscado tus mandamientos.

Salmos 119:94 Spanish: Reina Valera 1909
Tuyo soy yo, guárdame; Porque he buscado tus mandamientos.

Salmos 119:94 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Tuyo soy yo, guárdame; porque he buscado tus mandamientos.

Salmos 119:94 Bíblia King James Atualizada Português
Salva-me, pois a ti pertenço e tenho procurado os teus preceitos!

Salmos 119:94 Portugese Bible
Sou teu, salva-me; pois tenho buscado os teus preceitos.   

Psalmi 119:94 Romanian: Cornilescu
Al Tău sînt: mîntuieşte-mă! Căci caut poruncile Tale.

Псалтирь 119:94 Russian: Synodal Translation (1876)
(118:94) Твой я, спаси меня; ибо я взыскал повелений Твоих.

Псалтирь 119:94 Russian koi8r
(118-94) Твой я, спаси меня; ибо я взыскал повелений Твоих.

Psaltaren 119:94 Swedish (1917)
Jag är din, fräls mig; ty jag begrundar dina befallningar.

Psalm 119:94 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ako'y iyo, iligtas mo ako, sapagka't aking hinanap ang mga tuntunin mo,

เพลงสดุดี 119:94 Thai: from KJV
ข้าพระองค์เป็นของพระองค์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอด เพราะข้าพระองค์ได้แสวงข้อบังคับของพระองค์

Mezmurlar 119:94 Turkish
Kurtar beni, çünkü seninim,
Senin koşullarına yöneldim.

Thi-thieân 119:94 Vietnamese (1934)
Tôi thuộc về Chúa, xin hãy cứu tôi; Vì tôi tìm kiếm các giềng mối Chúa.

Psalm 119:93
Top of Page
Top of Page