Psalm 119:66
New International Version
Teach me knowledge and good judgment, for I trust your commands.

New Living Translation
I believe in your commands; now teach me good judgment and knowledge.

English Standard Version
Teach me good judgment and knowledge, for I believe in your commandments.

New American Standard Bible
Teach me good discernment and knowledge, For I believe in Your commandments.

King James Bible
Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.

Holman Christian Standard Bible
Teach me good judgment and discernment, for I rely on Your commands.

International Standard Version
Teach me both knowledge and appropriate discretion, because I believe in your commands.

NET Bible
Teach me proper discernment and understanding! For I consider your commands to be reliable.

Aramaic Bible in Plain English
Teach me experience favor and knowledge because I have believed in your commandments.

GOD'S WORD® Translation
Teach me [to use] good judgment and knowledge, because I believe in your commandments.

Jubilee Bible 2000
which teaches me discernment and knowledge, for I have believed thy commandments.

King James 2000 Bible
Teach me good judgment and knowledge: for I have believed your commandments.

American King James Version
Teach me good judgment and knowledge: for I have believed your commandments.

American Standard Version
Teach me good judgment and knowledge; For I have believed in thy commandments.

Douay-Rheims Bible
Teach me goodness and discipline and knowledge; for I have believed thy commandments.

Darby Bible Translation
Teach me good discernment and knowledge; for I have believed in thy commandments.

English Revised Version
Teach me good judgment and knowledge; for I have believed in thy commandments.

Webster's Bible Translation
Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.

World English Bible
Teach me good judgment and knowledge, for I believe in your commandments.

Young's Literal Translation
The goodness of reason and knowledge teach me, For in Thy commands I have believed.

Psalms 119:66 Afrikaans PWL
Leer my ’n goeie insig en kennis, want ek het U opdragte vertrou.

Psalmet 119:66 Albanian
Më mëso të gjykoj drejt dhe të kem njohje, sepse u besoj urdhërimeve të tua.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:66 Arabic: Smith & Van Dyke
‎ذوقا صالحا ومعرفة علمني لاني بوصاياك آمنت‎.

D Sälm 119:66 Bavarian
Gib myr Einsicht, waare Kenntniss! Auf dein Gsötz vertrau i durnächt.

Псалми 119:66 Bulgarian
Научи ме на добро разсъждение и знание, Защото аз повярвах Твоите заповеди.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
求你將精明和知識賜給我,因我信了你的命令。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
求你将精明和知识赐给我,因我信了你的命令。

詩 篇 119:66 Chinese Bible: Union (Traditional)
求 你 將 精 明 和 知 識 賜 給 我 , 因 我 信 了 你 的 命 令 。

詩 篇 119:66 Chinese Bible: Union (Simplified)
求 你 将 精 明 和 知 识 赐 给 我 , 因 我 信 了 你 的 命 令 。

Psalm 119:66 Croatian Bible
Nauči me razumu i znanju, jer u zapovijedi tvoje vjerujem.

Žalmů 119:66 Czech BKR
Pravému soudu a umění vyuč mne, nebo jsem přikázaním tvým uvěřil.

Salme 119:66 Danish
Giv mig Forstand og indsigt, thi jeg tror paa dine Bud.

Psalmen 119:66 Dutch Staten Vertaling
Leer mij een goeden zin en wetenschap, want ik heb aan Uw geboden geloofd.

Westminster Leningrad Codex
ט֤וּב טַ֣עַם וָדַ֣עַת לַמְּדֵ֑נִי כִּ֖י בְמִצְוֹתֶ֣יךָ הֶאֱמָֽנְתִּי׃

WLC (Consonants Only)
טוב טעם ודעת למדני כי במצותיך האמנתי׃

Aleppo Codex
סו טוב טעם ודעת למדני  כי במצותיך האמנתי

Zsoltárok 119:66 Hungarian: Karoli
Az okosságnak és tudománynak drága voltára taníts meg engem, mert hiszek a te parancsolataidnak.

La psalmaro 119:66 Esperanto
Bonajn morojn kaj scion instruu al mi, CXar al Viaj ordonoj mi kredas.

PSALMIT 119:66 Finnish: Bible (1776)
Opeta minulle hyviä tapoja ja taitoa; sillä minä uskon sinun käskys.

Psaume 119:66 French: Darby
Enseigne-moi le bon sens et la connaissance; car j'ai ajoute foi à tes commandements.

Psaume 119:66 French: Louis Segond (1910)
Enseigne-moi le bon sens et l'intelligence! Car je crois à tes commandements.

Psaume 119:66 French: Martin (1744)
Enseigne-moi d'avoir bon sens et connaissance, car j'ai ajouté foi à tes commandements.

Psalm 119:66 German: Modernized
Lehre mich heilsame Sitten und Erkenntnis; denn ich glaube deinen Geboten.

Psalm 119:66 German: Luther (1912)
Lehre mich heilsame Sitten und Erkenntnis; den ich glaube deinen Geboten.

Psalm 119:66 German: Textbibel (1899)
Rechte Einsicht und Erkenntnis lehre mich, denn ich vertraue auf deine Gebote.

Salmi 119:66 Italian: Riveduta Bible (1927)
Dammi buon senno e intelligenza, perché ho creduto nei tuoi comandamenti.

Salmi 119:66 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Insegnami buon senno ed intendimento; Perciocchè io credo a’ tuoi comandamenti.

MAZMUR 119:66 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Ajarkanlah kiranya aku arti yang baik dan pengetahuan, karena percayalah aku akan segala hukum-Mu.

시편 119:66 Korean
나의 고난을 보시고 나를 건지소서 내가 주의 법을 잊지 아니함이니이다

Psalmi 119:66 Latin: Vulgata Clementina
Bonitatem, et disciplinam, et scientiam doce me, quia mandatis tuis credidi.

Psalmynas 119:66 Lithuanian
Mokyk mane teisingai nuspręsti ir pasirinkti, nes aš patikėjau Tavo įsakymais.

Psalm 119:66 Maori
Whakaakona ahau ki te ngarahu pai, ki te matauranga: kua whakapono hoki ahau ki au whakahau.

Salmenes 119:66 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Lær mig god skjønnsomhet og kunnskap! For jeg tror på dine bud.

Salmos 119:66 Spanish: La Biblia de las Américas
Enséñame buen juicio y conocimiento, pues creo en tus mandamientos.

Salmos 119:66 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Enséñame buen juicio y conocimiento, Pues creo en Tus mandamientos.

Salmos 119:66 Spanish: Reina Valera Gómez
Enséñame buen sentido y sabiduría; porque tus mandamientos he creído.

Salmos 119:66 Spanish: Reina Valera 1909
Enséñame bondad de sentido y sabiduría; Porque tus mandamientos he creído.

Salmos 119:66 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Bondad de sentido y sabiduría me enseña; porque tus mandamientos he creído.

Salmos 119:66 Bíblia King James Atualizada Português
Ensina-me bom senso e entendimento, pois deposito toda a minha confiança em teus mandamentos.

Salmos 119:66 Portugese Bible
Ensina-me bom juízo e ciência, pois creio nos teus mandamentos.   

Psalmi 119:66 Romanian: Cornilescu
Învaţă-mă să am înţelegere şi pricepere, căci cred în poruncile Tale.

Псалтирь 119:66 Russian: Synodal Translation (1876)
(118:66) Доброму разумению и ведению научи меня, ибо заповедям Твоим я верую.

Псалтирь 119:66 Russian koi8r
(118-66) Доброму разумению и ведению научи меня, ибо заповедям Твоим я верую.

Psaltaren 119:66 Swedish (1917)
Lär mig gott förstånd och kunskap, ty jag tror på dina bud.

Psalm 119:66 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Turuan mo ako ng mabuting kahatulan at kaalaman; sapagka't ako'y sumampalataya sa iyong mga utos.

เพลงสดุดี 119:66 Thai: from KJV
ขอทรงสอนคำตัดสินและความรู้แก่ข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์เชื่อถือพระบัญญัติของพระองค์

Mezmurlar 119:66 Turkish
Bana sağduyu ve bilgi ver,
Çünkü inanıyorum buyruklarına.

Thi-thieân 119:66 Vietnamese (1934)
Xin hãy dạy tôi lẽ phải và sự hiểu biết, Vì tôi tin các điều răn Chúa.

Psalm 119:65
Top of Page
Top of Page