Psalm 119:63
New International Version
I am a friend to all who fear you, to all who follow your precepts.

New Living Translation
I am a friend to anyone who fears you--anyone who obeys your commandments.

English Standard Version
I am a companion of all who fear you, of those who keep your precepts.

New American Standard Bible
I am a companion of all those who fear You, And of those who keep Your precepts.

King James Bible
I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.

Holman Christian Standard Bible
I am a friend to all who fear You, to those who keep Your precepts.

International Standard Version
I am united with all who fear you, and with everyone who keeps your precepts.

NET Bible
I am a friend to all your loyal followers, and to those who keep your precepts.

Aramaic Bible in Plain English
I am a friend of all your worshipers and of those who keep your commandments.

GOD'S WORD® Translation
I am a friend to everyone who fears you and to everyone who follows your guiding principles.

Jubilee Bible 2000
I am a companion of all those that fear thee and of those that keep thy precepts.

King James 2000 Bible
I am a companion of all them that fear you, and of them that keep your precepts.

American King James Version
I am a companion of all them that fear you, and of them that keep your precepts.

American Standard Version
I am a companion of all them that fear thee, And of them that observe thy precepts.

Douay-Rheims Bible
I am a partaker with all them that fear thee, and that keep thy commandments.

Darby Bible Translation
I am the companion of all that fear thee, and of them that keep thy precepts.

English Revised Version
I am a companion of all them that fear thee, and of them that observe thy precepts.

Webster's Bible Translation
I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.

World English Bible
I am a friend of all those who fear you, of those who observe your precepts.

Young's Literal Translation
A companion I am to all who fear Thee, And to those keeping Thy precepts.

Psalms 119:63 Afrikaans PWL
Ek is ’n vriend van almal wat U respekvol vrees en van hulle wat U instruksies bewaar.

Psalmet 119:63 Albanian
Unë jam shok i gjithë atyre që kanë frikë prej teje dhe i atyre që respektojnë urdhërimet e tua.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:63 Arabic: Smith & Van Dyke
‎رفيق انا لكل الذين يتقونك ولحافظي وصاياك‎.

D Sälm 119:63 Bavarian
Wer dir dient, dönn bin ayn Freund i. Wer dir folgt, kan auf mi rechnen.

Псалми 119:63 Bulgarian
Аз съм другар на всички, които Ти се боят, И на ония, които пазят Твоите правила.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡敬畏你、守你訓詞的人,我都與他做伴。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡敬畏你、守你训词的人,我都与他做伴。

詩 篇 119:63 Chinese Bible: Union (Traditional)
凡 敬 畏 你 、 守 你 訓 詞 的 人 , 我 都 與 他 作 伴 。

詩 篇 119:63 Chinese Bible: Union (Simplified)
凡 敬 畏 你 、 守 你 训 词 的 人 , 我 都 与 他 作 伴 。

Psalm 119:63 Croatian Bible
Prijatelj sam svima koji te se boje i koji tvoje čuvaju naredbe.

Žalmů 119:63 Czech BKR
Účastník jsem všech, kteříž se bojí tebe, a těch, kteříž ostříhají přikázaní tvých.

Salme 119:63 Danish
Jeg er Fælle med alle, der frygter dig og holder dine Befalinger.

Psalmen 119:63 Dutch Staten Vertaling
Ik ben een gezel van allen, die U vrezen, en van hen, die Uw bevelen onderhouden.

Westminster Leningrad Codex
חָבֵ֣ר אָ֭נִי לְכָל־אֲשֶׁ֣ר יְרֵא֑וּךָ וּ֝לְשֹׁמְרֵ֗י פִּקּוּדֶֽיךָ׃

WLC (Consonants Only)
חבר אני לכל־אשר יראוך ולשמרי פקודיך׃

Aleppo Codex
סג חבר אני לכל-אשר יראוך  ולשמרי פקודיך

Zsoltárok 119:63 Hungarian: Karoli
Társok vagyok mindazoknak, a kik félnek téged, és a kik határozataidat megtartják.

La psalmaro 119:63 Esperanto
Mi estas kamarado por cxiuj, Kiuj Vin timas kaj kiuj observas Viajn ordonojn.

PSALMIT 119:63 Finnish: Bible (1776)
Minä olen heidän kumppaninsa, jotka sinua pelkäävät ja sinun käskyjäs pitävät,

Psaume 119:63 French: Darby
Je suis le compagnon de tous ceux qui te craignent, et de ceux qui gardent tes preceptes.

Psaume 119:63 French: Louis Segond (1910)
Je suis l'ami de tous ceux qui te craignent, Et de ceux qui gardent tes ordonnances.

Psaume 119:63 French: Martin (1744)
Je m'accompagne de tous ceux qui te craignent, et qui gardent tes commandements.

Psalm 119:63 German: Modernized
Ich halte mich zu denen, die dich fürchten und deine Befehle halten.

Psalm 119:63 German: Luther (1912)
Ich halte mich zu denen, die dich fürchten und deine Befehle halten.

Psalm 119:63 German: Textbibel (1899)
Ich bin ein Genosse aller derer, die dich fürchten und deine Befehle beobachten.

Salmi 119:63 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io sono il compagno di tutti quelli che ti temono e di quelli che osservano i tuoi precetti.

Salmi 119:63 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io son compagno di tutti quelli che ti temono, Ed osservano i tuoi comandamenti.

MAZMUR 119:63 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa akulah taulan segala orang yang takut akan Dikau, dan kawan segala orang yang memeliharakan firman-Mu.

시편 119:63 Korean
내가 모든 재물을 즐거워함 같이 주의 증거의 도를 즐거워하였나이다

Psalmi 119:63 Latin: Vulgata Clementina
Particeps ego sum omnium timentium te, et custodientium mandata tua.

Psalmynas 119:63 Lithuanian
Aš draugas visiems, kurie Tavęs bijo ir Tavo potvarkius vykdo.

Psalm 119:63 Maori
He hoa ahau no te hunga katoa e wehi ana i a koe; no te hunga ano e pupuri ana i au ako.

Salmenes 119:63 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Jeg holder mig til alle dem som frykter dig, og som holder dine befalinger.

Salmos 119:63 Spanish: La Biblia de las Américas
Compañero soy de todos los que te temen, y de los que guardan tus preceptos.

Salmos 119:63 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Compañero soy de todos los que Te temen (reverencian), Y de los que guardan Tus preceptos.

Salmos 119:63 Spanish: Reina Valera Gómez
Compañero soy yo de todos los que te temen y guardan tus mandamientos.

Salmos 119:63 Spanish: Reina Valera 1909
Compañero soy yo de todos los que te temieren Y guardaren tus mandamientos.

Salmos 119:63 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Compañero soy yo a todos los que te temieren, y guardaren tus mandamientos.

Salmos 119:63 Bíblia King James Atualizada Português
Associo-me a todos os que te temem e observam tuas ordenanças.

Salmos 119:63 Portugese Bible
Companheiro sou de todos os que te temem, e dos que guardam os teus preceitos.   

Psalmi 119:63 Romanian: Cornilescu
Sînt prieten cu toţi cei ce se tem de Tine, şi cu cei ce păzesc poruncile Tale.

Псалтирь 119:63 Russian: Synodal Translation (1876)
(118:63) Общник я всем боящимся Тебя и хранящим повеления Твои.

Псалтирь 119:63 Russian koi8r
(118-63) Общник я всем боящимся Тебя и хранящим повеления Твои.

Psaltaren 119:63 Swedish (1917)
Jag sluter mig till alla dem som frukta dig och till dem som hålla dina befallningar.

Psalm 119:63 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ako'y kasama ng lahat na nangatatakot sa iyo, at ng nagsisitupad ng iyong mga tuntunin.

เพลงสดุดี 119:63 Thai: from KJV
ข้าพระองค์เป็นเพื่อนกับทุกคนผู้ยำเกรงพระองค์กับผู้ที่รักษาข้อบังคับของพระองค์

Mezmurlar 119:63 Turkish
Dostuyum bütün senden korkanların,
Koşullarına uyanların.

Thi-thieân 119:63 Vietnamese (1934)
Tôi là bạn hữu của mọi người kính sợ Chúa, Và của mọi kẻ giữ theo các giềng mối Chúa.

Psalm 119:62
Top of Page
Top of Page