Psalm 119:16
New International Version
I delight in your decrees; I will not neglect your word.

New Living Translation
I will delight in your decrees and not forget your word.

English Standard Version
I will delight in your statutes; I will not forget your word.

Berean Study Bible
I will delight in Your statutes; I will not forget Your word.

New American Standard Bible
I shall delight in Your statutes; I shall not forget Your word. Gimel.

King James Bible
I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.

Holman Christian Standard Bible
I will delight in Your statutes; I will not forget Your word.

International Standard Version
I am delighted with your statutes; I will not forget your word.

NET Bible
I find delight in your statutes; I do not forget your instructions.

Aramaic Bible in Plain English
I meditated in your Law that I would not forget your words.

GOD'S WORD® Translation
Your laws make me happy. I never forget your word.

Jubilee Bible 2000
I will delight myself in thy statutes; I will not forget thy words.

King James 2000 Bible
I will delight myself in your statutes: I will not forget your word.

American King James Version
I will delight myself in your statutes: I will not forget your word.

American Standard Version
I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.

Douay-Rheims Bible
I will think of thy justifications: I will not forget thy words.

Darby Bible Translation
I delight myself in thy statutes; I will not forget thy word.

English Revised Version
I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.

Webster's Bible Translation
I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.

World English Bible
I will delight myself in your statutes. I will not forget your word. GIMEL

Young's Literal Translation
In Thy statutes I delight myself, I do not forget Thy word.

Psalms 119:16 Afrikaans PWL
Ek het U wet oordink sodat ek nie U boodskappe sal vergeet nie.

Psalmet 119:16 Albanian
Do të kënaqem me statutet e tua dhe nuk do ta harroj fjalën tënde.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:16 Arabic: Smith & Van Dyke
‎بفرائضك اتلذذ. لا انسى كلامك

D Sälm 119:16 Bavarian
De Geboter machend Freud mir. Nie vergaess i auf dein Wort.

Псалми 119:16 Bulgarian
В повеленията Ти ще се наслаждавам; Не ще забравя Твоето слово. Гимел.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我要在你的律例中自樂,我不忘記你的話。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我要在你的律例中自乐,我不忘记你的话。

詩 篇 119:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 要 在 你 的 律 例 中 自 樂 ; 我 不 忘 記 你 的 話 。

詩 篇 119:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 要 在 你 的 律 例 中 自 乐 ; 我 不 忘 记 你 的 话 。

Psalm 119:16 Croatian Bible
Uživat ću u pravilima tvojim, riječi tvojih neću zaboravit'. (DLR)GIMEL

Žalmů 119:16 Czech BKR
V ustanoveních tvých se kochám, aniž se zapomínám na slovo tvé.

Salme 119:16 Danish
I dine Vedtægter har jeg min Lyst, jeg glemmer ikke dit Ord.

Psalmen 119:16 Dutch Staten Vertaling
Ik zal mijzelven vermaken in Uw inzettingen; Uw woord zal ik niet vergeten.

Swete's Septuagint
ἐν τοῖς δικαιώμασίν σου μελετήσω, οὐκ ἐπιλήσομαι τῶν λόγων σου.

Westminster Leningrad Codex
בְּחֻקֹּתֶ֥יךָ אֶֽשְׁתַּעֲשָׁ֑ע לֹ֭א אֶשְׁכַּ֣ח דְּבָרֶֽךָ׃

WLC (Consonants Only)
בחקתיך אשתעשע לא אשכח דברך׃

Aleppo Codex
טז בחקתיך אשתעשע  לא אשכח דברך

Zsoltárok 119:16 Hungarian: Karoli
Gyönyörködöm a te rendeléseidben; a te beszédedrõl nem feledkezem el.

La psalmaro 119:16 Esperanto
Mi havas plezuron de Viaj legxoj, Mi ne forgesas Vian vorton.

PSALMIT 119:16 Finnish: Bible (1776)
Minä halajan sinun oikeuttas, ja en unohda sinun sanojas.

Psaume 119:16 French: Darby
Je fais mes delices de tes statuts, je n'oublierai pas ta parole.

Psaume 119:16 French: Louis Segond (1910)
Je fais mes délices de tes statuts, Je n'oublie point ta parole.

Psaume 119:16 French: Martin (1744)
Je prends plaisir à tes statuts, et je n'oublierai point tes paroles.

Psalm 119:16 German: Modernized
Ich habe Lust zu deinen Rechten und vergesse deine Worte nicht.

Psalm 119:16 German: Luther (1912)
Ich habe Lust zu deinen Rechten und vergesse deiner Worte nicht.

Psalm 119:16 German: Textbibel (1899)
An deinen Satzungen will ich mich ergötzen, dein Wort nicht vergessen.

Salmi 119:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io mi diletterò nei tuoi statuti, non dimenticherò la tua parola.

Salmi 119:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io mi diletto ne’ tuoi statuti; Io non dimenticherò le tue parole.

MAZMUR 119:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan hatiku bersukacita akan segala syariat-Mu, dan tiada aku melupakan firman-Mu.

시편 119:16 Korean
내가 주의 말씀을 지키려고 발을 금하여 모든 악한 길로 가지 아니하였사오며

Psalmi 119:16 Latin: Vulgata Clementina
In justificationibus tuis meditabor : non obliviscar sermones tuos.

Psalmynas 119:16 Lithuanian
Nuostatais Tavo gėrėsiuos, nepamiršiu Tavo žodžių.

Psalm 119:16 Maori
He oranga ngakau ki ahau au tikanga: e kore ahau e wareware ki tau kupu. KIMERE

Salmenes 119:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
I dine forskrifter forlyster jeg mig, jeg glemmer ikke ditt ord.

Salmos 119:16 Spanish: La Biblia de las Américas
Me deleitaré en tus estatutos, y no olvidaré tu palabra.

Salmos 119:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Me deleitaré en Tus estatutos, Y no olvidaré Tu palabra.

Salmos 119:16 Spanish: Reina Valera Gómez
Me deleitaré en tus estatutos; no me olvidaré de tus palabras.

Salmos 119:16 Spanish: Reina Valera 1909
Recrearéme en tus estatutos: No me olvidaré de tus palabras.

Salmos 119:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
En tus estatutos me recrearé, no me olvidaré de tus palabras.

Salmos 119:16 Bíblia King James Atualizada Português
Encontro minhas delícias em teus decretos; não me esqueço de tua Palavra.

Salmos 119:16 Portugese Bible
Deleitar-me-ei nos teus estatutos; não me esquecerei da tua palavra.   

Psalmi 119:16 Romanian: Cornilescu
Mă desfătez în orînduirile Tale, şi nu uit Cuvîntul Tău.

Псалтирь 119:16 Russian: Synodal Translation (1876)
(118:16) Уставами Твоими утешаюсь, не забываю слова Твоего.

Псалтирь 119:16 Russian koi8r
(118-16) Уставами Твоими утешаюсь, не забываю слова Твоего.

Psaltaren 119:16 Swedish (1917)
Jag har min lust i dina stadgar, jag förgäter icke ditt ord.

Psalm 119:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ako'y magaaliw sa iyong mga palatuntunan: hindi ko kalilimutan ang iyong salita.

เพลงสดุดี 119:16 Thai: from KJV
ข้าพระองค์จะปีติยินดีในกฎเกณฑ์ของพระองค์ ข้าพระองค์จะไม่ลืมพระวจนะของพระองค์

Mezmurlar 119:16 Turkish
Zevk alıyorum kurallarından,
Sözünü unutmayacağım.

Thi-thieân 119:16 Vietnamese (1934)
Tôi ưa thích luật lệ Chúa, Sẽ chẳng quên lời của Chúa.

Psalm 119:15
Top of Page
Top of Page