Proverbs 7:13
New International Version
She took hold of him and kissed him and with a brazen face she said:

New Living Translation
She threw her arms around him and kissed him, and with a brazen look she said,

English Standard Version
She seizes him and kisses him, and with bold face she says to him,

Berean Study Bible
She seizes him and kisses him; she brazenly says to him:

New American Standard Bible
So she seizes him and kisses him And with a brazen face she says to him:

King James Bible
So she caught him, and kissed him, and with an impudent face said unto him,

Holman Christian Standard Bible
She grabs him and kisses him; she brazenly says to him,"

International Standard Version
So she grabs hold of him and kisses him, with a brazen face she speaks to him,

NET Bible
So she grabbed him and kissed him, and with a bold expression she said to him,

Aramaic Bible in Plain English
And she caught him and kissed him, and her face was bold, and she said to him:

GOD'S WORD® Translation
She grabs him and kisses him and brazenly says to him,

Jubilee Bible 2000
So she caught him and kissed him and with an impudent face said unto him,

King James 2000 Bible
So she caught him, and kissed him, and with an impudent face said unto him,

American King James Version
So she caught him, and kissed him, and with an impudent face said to him,

American Standard Version
So she caught him, and kissed him, And with an impudent face she said unto him:

Douay-Rheims Bible
And catching the young man, she kisseth him, and with an impudent face, flattereth, saying:

Darby Bible Translation
And she caught him and kissed him, and with an impudent face said unto him,

English Revised Version
So she caught him, and kissed him, and with an impudent face she said unto him:

Webster's Bible Translation
So she caught him, and kissed him, and with an impudent face said to him,

World English Bible
So she caught him, and kissed him. With an impudent face she said to him:

Young's Literal Translation
And she laid hold on him, and kissed him, She hath hardened her face, and saith to him,

Spreuke 7:13 Afrikaans PWL
Sy het hom gegryp, hom gesoen en met ’n onbeskaamde gesig vir hom gesê:

Fjalët e urta 7:13 Albanian
Kështu e zuri dhe e puthi, pastaj me paturpësi tha:

ﺃﻣﺜﺎﻝ 7:13 Arabic: Smith & Van Dyke
فامسكته وقبّلته. اوقحت وجهها وقالت له

D Sprüch 7:13 Bavarian
ietzet packt s n, halst n her gscheid, gmaint zo iem, glei gar nit gschämig:

Притчи 7:13 Bulgarian
Като го хвана, целуна го И с безсрамно лице му каза:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
拉住那少年人,與他親嘴,臉無羞恥對他說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
拉住那少年人,与他亲嘴,脸无羞耻对他说:

箴 言 7:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
拉 住 那 少 年 人 , 與 他 親 嘴 , 臉 無 羞 恥 對 他 說 :

箴 言 7:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
拉 住 那 少 年 人 , 与 他 亲 嘴 , 脸 无 羞 耻 对 他 说 :

Proverbs 7:13 Croatian Bible
i uhvati ga i poljubi i reče mu bezobrazna lica:

Přísloví 7:13 Czech BKR
I chopila jej, a políbila ho, a opovrhši stud, řekla jemu:

Ordsprogene 7:13 Danish
hun griber i ham og kysser ham og siger med frække Miner;

Spreuken 7:13 Dutch Staten Vertaling
En zij greep hem aan, en kuste hem; zij sterkte haar aangezicht, en zeide tot hem:

Swete's Septuagint
εἶτα ἐπιλαβομένη ἐφίλησεν αὐτόν, ἀναιδεῖ δὲ προσώπῳ προσεῖπεν αὐτῷ

Westminster Leningrad Codex
וְהֶחֱזִ֣יקָה בֹּ֖ו וְנָ֣שְׁקָה־לֹּ֑ו הֵעֵ֥זָה פָ֝נֶ֗יהָ וַתֹּ֣אמַר לֹֽו׃

WLC (Consonants Only)
והחזיקה בו ונשקה־לו העזה פניה ותאמר לו׃

Aleppo Codex
יג והחזיקה בו ונשקה לו  העזה פניה ותאמר לו

Példabeszédek 7:13 Hungarian: Karoli
És megragadá õt és megcsókolá õt, és szemtelenségre vetemedvén, monda néki:

La sentencoj de Salomono 7:13 Esperanto
Kaj sxi kaptis lin, kaj kisis lin Kun senhonta vizagxo, kaj diris al li:

SANANLASKUT 7:13 Finnish: Bible (1776)
Hän otti hänen kiinni, ja suuta antoi hänen ja sanoi häpeemättä:

Proverbes 7:13 French: Darby
Et elle le saisit, et l'embrassa, et d'un visage effronte lui dit:

Proverbes 7:13 French: Louis Segond (1910)
Elle le saisit et l'embrassa, Et d'un air effronté lui dit:

Proverbes 7:13 French: Martin (1744)
Elle le prit, et le baisa; et avec un visage effronté, lui dit :

Sprueche 7:13 German: Modernized
Und erwischte ihn und küssete ihn unverschämt und sprach zu ihm:

Sprueche 7:13 German: Luther (1912)
Und erwischte ihn und küßte ihn unverschämt und sprach zu ihm: {~}

Sprueche 7:13 German: Textbibel (1899)
nun hat sie ihn gefaßt und geküßt; mit frecher Miene sprach sie zu ihm:

Proverbi 7:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
Essa lo prese, lo baciò, e sfacciatamente gli disse:

Proverbi 7:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed essa lo prese, e lo baciò, E sfacciatamente gli disse:

AMSAL 7:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka ditangkapnya akan orang muda itu, diciumnya akan dia, maka dengan muka tebal ia berkata kepadanya demikian:

잠언 7:13 Korean
그 계집이 그를 붙잡고 입을 맞추며 부끄러움을 모르는 얼굴로 말하되

Proverbia 7:13 Latin: Vulgata Clementina
Apprehensumque deosculatur juvenem, et procaci vultu blanditur, dicens :

Patarliø knyga 7:13 Lithuanian
Pasigavusį jį, bučiavo ir akiplėšiškai kalbėjo:

Proverbs 7:13 Maori
Koia i hopukia ai ia e ia, kei te kihi i a ia, a ka mea atu ki a ia, me te whakatoi ano i tona mata,

Salomos Ordsprog 7:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og hun tok fatt på ham og kysset ham, og med frekt åsyn sa hun til ham:

Proverbios 7:13 Spanish: La Biblia de las Américas
Y lo agarra y lo besa, y descarada le dice:

Proverbios 7:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Así que ella lo agarra y lo besa, Y descarada le dice:

Proverbios 7:13 Spanish: Reina Valera Gómez
Y trabó de él, y lo besó; y con descaro le dijo:

Proverbios 7:13 Spanish: Reina Valera 1909
Y traba de él, y bésalo; Desvergonzó su rostro, y díjole:

Proverbios 7:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y traba de él, y lo besa; desvergonzó su rostro, y le dijo:

Provérbios 7:13 Bíblia King James Atualizada Português
Precipitou-se sobre o rapaz, beijou-o sem pudor e lhe declarou:

Provérbios 7:13 Portugese Bible
Pegou dele, pois, e o beijou; e com semblante impudico lhe disse:   

Proverbe 7:13 Romanian: Cornilescu
Ea l -a îmbrăţişat şi l -a sărutat, şi cu o faţă fără ruşine i -a zis:

Притчи 7:13 Russian: Synodal Translation (1876)
Она схватила его, целовала его, и с бесстыдным лицом говорила ему:

Притчи 7:13 Russian koi8r
Она схватила его, целовала его, и с бесстыдным лицом говорила ему:

Ordspråksboken 7:13 Swedish (1917)
Hon tog nu honom fatt och kysste honom och sade till honom med fräckhet i sin uppsyn:

Proverbs 7:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa gayo'y hinahawakan niya siya at hinahagkan siya, at may mukhang walang hiya na nagsasabi siya sa kaniya:

สุภาษิต 7:13 Thai: from KJV
นางฉวยเขาได้และจุบเขา นางพูดกับเขาอย่างไม่มียางอายว่า

Süleyman'ın Özdeyişleri 7:13 Turkish
Delikanlıyı tutup öptü,
Yüzü kızarmadan ona şöyle dedi:

Chaâm-ngoân 7:13 Vietnamese (1934)
Nàng nắm ôm hôn kẻ trai trẻ ấy, Mặt chai mày đá, nói cùng chàng rằng:

Proverbs 7:12
Top of Page
Top of Page