New International Version I would have liked to keep him with me so that he could take your place in helping me while I am in chains for the gospel. New Living Translation I wanted to keep him here with me while I am in these chains for preaching the Good News, and he would have helped me on your behalf. English Standard Version I would have been glad to keep him with me, in order that he might serve me on your behalf during my imprisonment for the gospel, Berean Study Bible I would have liked to keep him with me, so that on your behalf he could minister to me in my chains for the gospel. New American Standard Bible whom I wished to keep with me, so that on your behalf he might minister to me in my imprisonment for the gospel; King James Bible Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel: Holman Christian Standard Bible I wanted to keep him with me, so that in my imprisonment for the gospel he might serve me in your place. International Standard Version I wanted to keep him with me so that he could serve me in your place during my imprisonment for the gospel. NET Bible I wanted to keep him so that he could serve me in your place during my imprisonment for the sake of the gospel. Aramaic Bible in Plain English For I was willing to keep him with me to minister to me on your behalf in the bondage of The Gospel. GOD'S WORD® Translation I wanted to keep him here with me. Then he could have served me in your place while I am in prison for spreading the Good News. Jubilee Bible 2000 I desired to retain him with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel, King James 2000 Bible Whom I would have retained with me, that in your stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel: American King James Version Whom I would have retained with me, that in your stead he might have ministered to me in the bonds of the gospel: American Standard Version whom I would fain have kept with me, that in thy behalf he might minister unto me in the bonds of the gospel: Douay-Rheims Bible Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered to me in the bands of the gospel: Darby Bible Translation whom *I* was desirous of keeping with myself, that for thee he might minister to me in the bonds of the glad tidings; English Revised Version whom I would fain have kept with me, that in thy behalf he might minister unto me in the bonds of the gospel: Webster's Bible Translation Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered to me in the bonds of the gospel: Weymouth New Testament It was my wish to keep him at my side for him to attend to my wants, as your representative, during my imprisonment for the Good News. World English Bible whom I desired to keep with me, that on your behalf he might serve me in my chains for the Good News. Young's Literal Translation whom I did wish to retain to myself, that in thy behalf he might minister to me in the bonds of the good news, Filemon 1:13 Afrikaans PWL Filemonit 1:13 Albanian ﻓﻠﻴﻤﻮﻥ 1:13 Arabic: Smith & Van Dyke ՓԻԼԻՄՈՆ 1:13 Armenian (Western): NT Philemongana. 1:13 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Pfilymon 1:13 Bavarian Филимон 1:13 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 腓 利 門 書 1:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 腓 利 門 書 1:13 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Filemonu 1:13 Croatian Bible Filemonovi 1:13 Czech BKR Filemon 1:13 Danish Filémon 1:13 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὃν ἐγὼ ἐβουλόμην πρὸς ἐμαυτὸν κατέχειν, ἵνα ὑπὲρ σοῦ μοι διακονῇ ἐν τοῖς δεσμοῖς τοῦ εὐαγγελίου, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hon ego eboulomen pros emauton katechein, hina hyper sou moi diakone en tois desmois tou euangeliou, Westcott and Hort 1881 - Transliterated hon ego eboulomen pros emauton katechein, hina hyper sou moi diakone en tois desmois tou euangeliou, ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated on egO eboulomEn pros emauton katechein ina uper sou moi diakonE en tois desmois tou euangeliou ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:13 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated on egO eboulomEn pros emauton katechein ina uper sou diakonE moi en tois desmois tou euangeliou ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:13 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated on egO eboulomEn pros emauton katechein ina uper sou diakonE moi en tois desmois tou euangeliou ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:13 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated on egO eboulomEn pros emauton katechein ina uper sou diakonE moi en tois desmois tou euangeliou ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:13 Westcott/Hort - Transliterated on egO eboulomEn pros emauton katechein ina uper sou moi diakonE en tois desmois tou euangeliou ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:13 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated on egO eboulomEn pros emauton katechein ina uper sou moi diakonE en tois desmois tou euangeliou Filemonhoz 1:13 Hungarian: Karoli Al Filemon 1:13 Esperanto Kirje Filemonille 1:13 Finnish: Bible (1776) Philémon 1:13 French: Darby Philémon 1:13 French: Louis Segond (1910) Philémon 1:13 French: Martin (1744) Philemon 1:13 German: Modernized Philemon 1:13 German: Luther (1912) Philemon 1:13 German: Textbibel (1899) Filemone 1:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Filemone 1:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) FILEMON 1:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Philemon 1:13 Kabyle: NT 빌레몬서 1:13 Korean Philemonem 1:13 Latin: Vulgata Clementina Filemonam 1:13 Latvian New Testament Laiðkas Filemonui 1:13 Lithuanian Philemon 1:13 Maori Filemon 1:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Filemón 1:13 Spanish: La Biblia de las Américas a quien hubiera querido retener conmigo, para que me sirviera en lugar tuyo en mis prisiones por el evangelio; Filemón 1:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Filemón 1:13 Spanish: Reina Valera Gómez Filemón 1:13 Spanish: Reina Valera 1909 Filemón 1:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Filemón 1:13 Bíblia King James Atualizada Português Filemón 1:13 Portugese Bible Filimon 1:13 Romanian: Cornilescu К Филимону 1:13 Russian: Synodal Translation (1876) К Филимону 1:13 Russian koi8r Philemon 1:13 Shuar New Testament Filemonbrevet 1:13 Swedish (1917) Filemoni 1:13 Swahili NT Kay Filemon 1:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Filemona 1:13 Tawallamat Tamajaq NT ฟีเลโมน 1:13 Thai: from KJV Filimon 1:13 Turkish Филимон 1:13 Ukrainian: NT Philemon 1:13 Uma New Testament Phi-leâ-moân 1:13 Vietnamese (1934) |