Numbers 26:37
New International Version
These were the clans of Ephraim; those numbered were 32,500. These were the descendants of Joseph by their clans.

New Living Translation
These were the clans of Ephraim. Their registered troops numbered 32,500. These clans of Manasseh and Ephraim were all descendants of Joseph.

English Standard Version
These are the clans of the sons of Ephraim as they were listed, 32,500. These are the sons of Joseph according to their clans.

New American Standard Bible
These are the families of the sons of Ephraim according to those who were numbered of them, 32,500. These are the sons of Joseph according to their families.

King James Bible
These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These are the sons of Joseph after their families.

Holman Christian Standard Bible
These were the Ephraimite clans numbered by their registered men: 32,500. These were Joseph's descendants by their clans.

International Standard Version
These families of Ephraim numbered 32,500. These were the descendants of Joseph, listed according to their families.

NET Bible
These were the families of the Ephraimites, according to those numbered of them, 32,500. These were the descendants of Joseph by their families.

GOD'S WORD® Translation
These were the families of Ephraim's descendants. The total number of men was 32,500. These were the families descended from Joseph.

Jubilee Bible 2000
These are the families of the sons of Ephraim according to those numbered, thirty-two thousand five hundred. These are the sons of Joseph by their families.

King James 2000 Bible
These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These are the sons of Joseph after their families.

American King James Version
These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These are the sons of Joseph after their families.

American Standard Version
These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These are the sons of Joseph after their families.

Douay-Rheims Bible
These are the kindreds of the sons of Ephraim: whose number was thirty-two thousand five hundred.

Darby Bible Translation
These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty-two thousand five hundred. These are the sons of Joseph after their families.

English Revised Version
These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These are the sons of Joseph after their families.

Webster's Bible Translation
These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These are the sons of Joseph after their families.

World English Bible
These are the families of the sons of Ephraim according to those who were numbered of them, thirty-two thousand five hundred. These are the sons of Joseph after their families.

Young's Literal Translation
These are families of the sons of Ephraim, by their numbered ones, two and thirty thousand and five hundred. These are sons of Joseph by their families.

Numeri 26:37 Afrikaans PWL
Hierdie is die families van die seuns van Efrayim, volgens die van hulle wat getel is, twee en dertig duisend vyf honderd (32 500). Hierdie is die seuns van Yosef, volgens hulle families.

Numrat 26:37 Albanian
Këto janë familjet e bijve të Efraimit në bazë të regjistrimit: gjithsej tridhjetë e dy mijë e pesëqind. Këta janë bijtë e Jozefit simbas familjeve të tyre.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 26:37 Arabic: Smith & Van Dyke
هذه عشائر بني افرايم حسب عددهم اثنان وثلاثون الفا وخمس مئة. هؤلاء بنو يوسف حسب عشائرهم

De Zalrach 26:37 Bavarian
Dös warnd d Effreimersippnen mit 32500 Krieger, und dös mitaynand d Josefferstämm mit ienerne Sippnen.

Числа 26:37 Bulgarian
Тия са семействата на ефремците; и преброените от тях бяха тридесет и две хиляди и петстотин души. Тия са Иосифовите потомци по семействата си.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這就是以法蓮子孫的各族,照他們中間被數的,共有三萬二千五百名。按著家族,這都是約瑟的子孫。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这就是以法莲子孙的各族,照他们中间被数的,共有三万二千五百名。按着家族,这都是约瑟的子孙。

民 數 記 26:37 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 就 是 以 法 蓮 子 孫 的 各 族 , 照 他 們 中 間 被 數 的 , 共 有 三 萬 二 千 五 百 名 。 按 著 家 族 , 這 都 是 約 瑟 的 子 孫 。

民 數 記 26:37 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 就 是 以 法 莲 子 孙 的 各 族 , 照 他 们 中 间 被 数 的 , 共 有 三 万 二 千 五 百 名 。 按 着 家 族 , 这 都 是 约 瑟 的 子 孙 。

Numbers 26:37 Croatian Bible
To su rodovi Efrajimovih sinova. Njih je upisano trideset i dvije tisuće i pet stotina. To su sinovi Josipovi, po svojim rodovima.

Numeri 26:37 Czech BKR
Ty jsou čeledi synů Efraimových, podlé toho, jakž sečteni jsou, třidceti dva tisíce a pět set. Ti jsou synové Jozefovi po čeledech svých.

4 Mosebog 26:37 Danish
Det var Efraimiternes Slægter, de af dem, som mønstredes, 32 500. Det var Josefs Sønners Slægter.

Numberi 26:37 Dutch Staten Vertaling
Dat zijn de geslachten der zonen van Efraim, naar hun getelden: twee en dertig duizend en vijfhonderd. Dat zijn de zonen van Jozef, naar hun geslachten.

Westminster Leningrad Codex
אֵ֣לֶּה מִשְׁפְּחֹ֤ת בְּנֵי־אֶפְרַ֙יִם֙ לִפְקֻ֣דֵיהֶ֔ם שְׁנַ֧יִם וּשְׁלֹשִׁ֛ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֣שׁ מֵאֹ֑ות אֵ֥לֶּה בְנֵי־יֹוסֵ֖ף לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃ ס

WLC (Consonants Only)
אלה משפחת בני־אפרים לפקדיהם שנים ושלשים אלף וחמש מאות אלה בני־יוסף למשפחתם׃ ס

Aleppo Codex
לז אלה משפחת בני אפרים לפקדיהם שנים ושלשים אלף וחמש מאות אלה בני יוסף למשפחתם  {ס}

4 Mózes 26:37 Hungarian: Karoli
Ezek Efraim fiainak nemzetségei az õ számok szerint: harminczkét ezer és ötszáz. Ezek József fiai az õ nemzetségeik szerint.

Moseo 4: Nombroj 26:37 Esperanto
Tio estas la familioj de la filoj de Efraim, laux ilia nombro tridek du mil kvincent. Tio estas la filoj de Jozef laux iliaj familioj.

NELJÄS MOOSEKSEN 26:37 Finnish: Bible (1776)
Nämät ovat Ephraimin lasten sukukunnat: heidän lukunsa oli kaksineljättäkymmentä tuhatta ja viisisataa. Nämät ovat Josephin lapset heidän sukukunnissansa.

Nombres 26:37 French: Darby
-Ce sont là les familles des fils d'Ephraim, selon leur denombrement, trente-deux mille cinq cents. -Ce sont là les fils de Joseph, selon leurs familles.

Nombres 26:37 French: Louis Segond (1910)
Ce sont là les familles des fils d'Ephraïm, d'après leur dénombrement: trente-deux mille cinq cents. Ce sont là les fils de Joseph, selon leurs familles.

Nombres 26:37 French: Martin (1744)
Ce sont là les familles des enfants d'Ephraïm, selon leur dénombrement, qui furent trente-deux mille cinq cents. Ce sont là les enfants de Joseph, selon leurs familles.

4 Mose 26:37 German: Modernized
Das sind die Geschlechter der Kinder Ephraims, an ihrer Zahl zweiunddreißigtausend und fünfhundert. Das sind die Kinder Josephs in ihren Geschlechtern.

4 Mose 26:37 German: Luther (1912)
Das sind die Geschlechter der Kinder Ephraims, an ihrer Zahl zweiunddreißigtausend und fünfhundert. Das sind die Kinder Josephs in ihren Geschlechtern.

4 Mose 26:37 German: Textbibel (1899)
Das sind die Geschlechter der Söhne Ephraims, so viele ihrer gemustert wurden, 32500. Das sind die Geschlechter der Söhne Josephs.

Numeri 26:37 Italian: Riveduta Bible (1927)
Tali sono le famiglie de’ figliuoli d’Efraim secondo il loro censimento: trentaduemila cinquecento. Questi sono i figliuoli di Giuseppe secondo le loro famiglie.

Numeri 26:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Queste sono le nazioni de’ figliuoli d’Efraim, secondo i loro annoverati, che furono trentaduemila cinquecento. Questi sono i figliuoli di Giuseppe, distinti per le lor nazioni.

BILANGAN 26:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka sekalian inilah turunan anak laki-laki Efrayim dengan orangnya yang terbilang tiga puluh dua ribu lima ratus banyaknya. Sekalian inilah bani Yusuf dengan bangsa-bangsanya.

민수기 26:37 Korean
이는 에브라임 자손의 종족들이니 계수함을 입은 자가 삼만 이천 오백명이라 이상은 그 종족을 따른 요셉 자손이었더라

Numeri 26:37 Latin: Vulgata Clementina
Hæ sunt cognationes filiorum Ephraim : quarum numerus fuit triginta duo millia quingenti.

Skaièiø knyga 26:37 Lithuanian
Efraimo giminės buvo trisdešimt du tūkstančiai penki šimtai. Šitos yra Juozapo giminės šeimos.

Numbers 26:37 Maori
Ko nga hapu enei o nga tama a Eparaima, ko nga mea o ratou i taua, e toru tekau ma rua mano e rima rau. Ko nga tama enei a Hohepa i o ratou hapu.

4 Mosebok 26:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Dette var Efra'ims barns ætter, så mange av dem som blev mønstret, to og tretti tusen og fem hundre. Dette var Josefs barn efter deres ætter.

Números 26:37 Spanish: La Biblia de las Américas
Estas son las familias de los hijos de Efraín según los que fueron contados de ellas: treinta y dos mil quinientos. Estos son los hijos de José según sus familias.

Números 26:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Estas son las familias de los hijos de Efraín según los que fueron contados de ellas: 32,500. Estos son los hijos de José según sus familias.

Números 26:37 Spanish: Reina Valera Gómez
Éstas son las familias de los hijos de Efraín, por sus contados, treinta y dos mil quinientos. Éstos son los hijos de José por sus familias.

Números 26:37 Spanish: Reina Valera 1909
Estas son las familias de los hijos de Ephraim, por sus contados, treinta y dos mil y quinientos. Estos son los hijos de José por sus familias.

Números 26:37 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Estas son las familias de los hijos de Efraín, por sus contados, treinta y dos mil quinientos. Estos son los hijos de José por sus familias.

Números 26:37 Bíblia King James Atualizada Português
Esses foram os clãs de Efraim. Formavam o total de 32. homens.

Números 26:37 Portugese Bible
Estas são as famílias dos filhos de Efraim, segundo os que foram deles contados, trinta e dois mil e quinhentos. Estes são os filhos de José, segundo as suas famílias.   

Numeri 26:37 Romanian: Cornilescu
Acestea sînt familiile fiilor lui Efraim, după numărătoarea lor: treizeci şi două de mii cinci sute. Aceştia sînt fiii lui Iosif, după familiile lor.

Числа 26:37 Russian: Synodal Translation (1876)
вот поколения сынов Ефремовых, по исчислению их: тридцать две тысячи пятьсот. Вот сыны Иосифовы по поколениям их.

Числа 26:37 Russian koi8r
вот поколения сынов Ефремовых, по исчислению их: тридцать две тысячи пятьсот. Вот сыны Иосифовы по поколениям их.

4 Mosebok 26:37 Swedish (1917)
Dessa voro Efraims barns släkter, så många av dem som inmönstrades trettiotvå tusen fem hundra. Dessa voro Josefs barn, efter deras släkter.

Numbers 26:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ito ang mga angkan ng mga anak ni Ephraim ayon sa nangabilang sa kanila, tatlong pu't dalawang libo at limang daan. Ito ang mga anak ni Jose, ayon sa kanilang mga angkan.

กันดารวิถี 26:37 Thai: from KJV
เหล่านี้เป็นครอบครัวของบุตรชายเอฟราอิม ตามจำนวนของเขา มีสามหมื่นสองพันห้าร้อยคน เหล่านี้เป็นบุตรชายของโยเซฟตามครอบครัวของเขา

Çölde Sayım 26:37 Turkish
Efrayim boyları bunlardı, sayıları 32 500 kişiydi. Boylarına göre Yusufun soyundan gelenler bunlardı.

Daân-soá Kyù 26:37 Vietnamese (1934)
Ðó là họ của các con trai Ép-ra-im, tùy theo tu bộ: số là ba mươi hai ngàn năm trăm người. Ấy là các con trai Giô-sép, tùy theo họ hàng mình vậy.

Numbers 26:36
Top of Page
Top of Page