Numbers 23:28
New International Version
And Balak took Balaam to the top of Peor, overlooking the wasteland.

New Living Translation
So Balak took Balaam to the top of Mount Peor, overlooking the wasteland.

English Standard Version
So Balak took Balaam to the top of Peor, which overlooks the desert.

Berean Study Bible
And Balak took Balaam to the top of Peor, which overlooks the wasteland.

New American Standard Bible
So Balak took Balaam to the top of Peor which overlooks the wasteland.

King James Bible
And Balak brought Balaam unto the top of Peor, that looketh toward Jeshimon.

Holman Christian Standard Bible
So Balak took Balaam to the top of Peor, which overlooks the wasteland.

International Standard Version
So Balak took Balaam to the top of Mount Peor, which overlooks the open wilderness.

NET Bible
So Balak took Balaam to the top of Peor, that looks toward the wilderness.

GOD'S WORD® Translation
So Balak took Balaam to the top of Mount Peor, which overlooks Jeshimon.

Jubilee Bible 2000
And Balak brought Balaam unto the top of Peor, that looks toward Jeshimon.

King James 2000 Bible
And Balak brought Balaam unto the top of Peor, that looks toward the wasteland.

American King James Version
And Balak brought Balaam to the top of Peor, that looks toward Jeshimon.

American Standard Version
And Balak took Balaam unto the top of Peor, that looketh down upon the desert.

Douay-Rheims Bible
And when he had brought him upon the top of mount Phogor, which looketh towards the wilderness,

Darby Bible Translation
And Balak brought Balaam to the top of Peor, which looks over the surface of the waste.

English Revised Version
And Balak took Balaam unto the top of Peor, that looketh down upon the desert.

Webster's Bible Translation
And Balak brought Balaam to the top of Peor, that looketh towards Jeshimon.

World English Bible
Balak took Balaam to the top of Peor, that looks down on the desert.

Young's Literal Translation
And Balak taketh Balaam to the top of Peor, which is looking on the front of the wilderness,

Numeri 23:28 Afrikaans PWL
Balak vat vir Bil’am na die top van P’or wat oor die wildernis afkyk

Numrat 23:28 Albanian
Kështu Balaku e çoi Balaamin në majë të Peorit, që sundon shkretëtirën.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 23:28 Arabic: Smith & Van Dyke
فاخذ بالاق بلعام الى راس فغور المشرف على وجه البرية.

De Zalrach 23:28 Bavarian
Dyr Bäläck naam also önn Pilgram eyn n Gipfl von n Pegor aufhin mit, von dönn aus was myn auf d Oed abhinschaugt.

Числа 23:28 Bulgarian
И Валак заведе Валаама на върха на Фегор, който гледа към Иесимон.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
巴勒就領巴蘭到那下望曠野的毗珥山頂上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
巴勒就领巴兰到那下望旷野的毗珥山顶上。

民 數 記 23:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
巴 勒 就 領 巴 蘭 到 那 下 望 曠 野 的 毘 珥 山 頂 上 。

民 數 記 23:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
巴 勒 就 领 巴 兰 到 那 下 望 旷 野 的 ? 珥 山 顶 上 。

Numbers 23:28 Croatian Bible
I odvede Balak Bileama na vrh Peora, odakle se pruža vidik na pustaru.

Numeri 23:28 Czech BKR
A pojav Balák Baláma, uvedl jej na vrch hory Fegor, kteráž leží naproti poušti.

4 Mosebog 23:28 Danish
Og Balak førte Bileam op paa Toppen af Peor, der rager op over Ørkenen.

Numberi 23:28 Dutch Staten Vertaling
Toen nam Balak Bileam mede tot de hoogte van Peor, die tegen de woestijn ziet.

Swete's Septuagint
καὶ παρέλαβεν Βαλὰκ τὸν Βαλαὰμ ἐπὶ κορυφὴν τοῦ Φογώρ, τὸ παρατεῖνον εἰς τὴν ἔρημον.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֥ח בָּלָ֖ק אֶת־בִּלְעָ֑ם רֹ֣אשׁ הַפְּעֹ֔ור הַנִּשְׁקָ֖ף עַל־פְּנֵ֥י הַיְשִׁימֹֽן׃

WLC (Consonants Only)
ויקח בלק את־בלעם ראש הפעור הנשקף על־פני הישימן׃

Aleppo Codex
כח ויקח בלק את בלעם ראש הפעור הנשקף על פני הישימן

4 Mózes 23:28 Hungarian: Karoli
Elvivé azért Bálák Bálámot a Peór tetejére, a mely a puszta felé néz.

Moseo 4: Nombroj 23:28 Esperanto
Kaj Balak prenis Bileamon sur la supron de Peor, kiu estas turnita al la dezerto.

NELJÄS MOOSEKSEN 23:28 Finnish: Bible (1776)
Ja Balak vei Bileamin Peorin vuoren kukkulalle, joka korpeen päin on.

Nombres 23:28 French: Darby
Et Balak conduisit Balaam au sommet du Peor, qui se montre au-dessus de la surface du desert.

Nombres 23:28 French: Louis Segond (1910)
Balak mena Balaam sur le sommet du Peor, en regard du désert.

Nombres 23:28 French: Martin (1744)
Balac conduisit donc Balaam au sommet de Péhor, qui regarde du côté de Jésimon.

4 Mose 23:28 German: Modernized
Und er führete ihn auf die Höhe des Berges Peor, welcher gegen die Wüste siehet.

4 Mose 23:28 German: Luther (1912)
Und er führte ihn auf die Höhe des Berges Peor, welcher gegen die Wüste sieht.

4 Mose 23:28 German: Textbibel (1899)
Da führte Balak Bileam auf den Gipfel des Peor, der auf die Wüste herabschaut.

Numeri 23:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
Balak dunque condusse Balaam in cima al Peor che domina il deserto.

Numeri 23:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Balac adunque menò Balaam in cima di Peor, che riguarda verso il deserto.

BILANGAN 23:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka dibawa Balak akan Bilaem sertanya ke kemuncak Peor, yang arah ke padang belantara.

민수기 23:28 Korean
발락이 발람을 인도하여 광야가 내려다 보이는 브올산 꼭대기에 이르니

Numeri 23:28 Latin: Vulgata Clementina
Cumque duxisset eum super verticem montis Phogor, qui respicit solitudinem,

Skaièiø knyga 23:28 Lithuanian
Balakas užvedė Balaamą į Peoro kalno viršūnę, kuris yra prie dykumos.

Numbers 23:28 Maori
Katahi ka kawea a Paraama e Paraka ki te tihi o Peoro, e titiro iho ana ki te koraha.

4 Mosebok 23:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Så tok Balak Bileam med op på toppen av Peor, hvorfra en skuer ut over ørkenen.

Números 23:28 Spanish: La Biblia de las Américas
Entonces Balac llevó a Balaam a la cumbre del Peor, que da hacia el desierto.

Números 23:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces Balac llevó a Balaam a la cumbre del Monte Peor, que da hacia el desierto.

Números 23:28 Spanish: Reina Valera Gómez
Y Balac llevó a Balaam a la cumbre de Peor, que mira hacia Jesimón.

Números 23:28 Spanish: Reina Valera 1909
Y Balac llevó á Balaam á la cumbre de Peor, que mira hacia Jesimón.

Números 23:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Balac llevó a Balaam a la cumbre de Peor, que mira hacia Jesimón.

Números 23:28 Bíblia King James Atualizada Português
Balaque conduziu Balaão ao cume do monte Peor, no lado que dá para o deserto.

Números 23:28 Portugese Bible
Então Balaque levou Balaão ao cume de Peor, que dá para o deserto.   

Numeri 23:28 Romanian: Cornilescu
Balac a dus pe Balaam pe vîrful muntelui Peor, care este cu faţa spre pustie.

Числа 23:28 Russian: Synodal Translation (1876)
И взял Валак Валаама на верх Фегора, обращенного к пустыне.

Числа 23:28 Russian koi8r
И взял Валак Валаама на верх Фегора, обращенного к пустыне.

4 Mosebok 23:28 Swedish (1917)
Och Balak tog Bileam med sig upp på toppen av Peor, där man kan se ut över ödemarken.

Numbers 23:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ipinagsama ni Balac si Balaam sa taluktok ng Peor, na nakatungo sa ilang.

กันดารวิถี 23:28 Thai: from KJV
บาลาคก็พาบาลาอัมไปถึงยอดเขาเปโอร์ ซึ่งมองลงมาเห็นเยชิโมน

Çölde Sayım 23:28 Turkish
Böylece Balamı çöle bakan Peor Dağının tepesine götürdü.

Daân-soá Kyù 23:28 Vietnamese (1934)
Ba-lác bèn dẫn Ba-la-am đến chót núi Phê-ô, đối ngang đồng vắng.

Numbers 23:27
Top of Page
Top of Page