New International Version And when the men of that place recognized Jesus, they sent word to all the surrounding country. People brought all their sick to him New Living Translation When the people recognized Jesus, the news of his arrival spread quickly throughout the whole area, and soon people were bringing all their sick to be healed. English Standard Version And when the men of that place recognized him, they sent around to all that region and brought to him all who were sick Berean Study Bible And when the men of that place recognized Jesus, they sent word to all the surrounding region. People brought all the sick to Him New American Standard Bible And when the men of that place recognized Him, they sent word into all that surrounding district and brought to Him all who were sick; King James Bible And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased; Holman Christian Standard Bible When the men of that place recognized Him, they alerted the whole vicinity and brought to Him all who were sick. International Standard Version When the men of that place recognized Jesus, they sent word throughout that region and brought him everyone who was sick. NET Bible When the people there recognized him, they sent word into all the surrounding area, and they brought all their sick to him. Aramaic Bible in Plain English And the men of that place recognized him and they sent to all the villages around them and brought all of those who were very sick to him. GOD'S WORD® Translation The men there recognized Jesus and sent messengers all around the countryside. The people brought him everyone who was sick. Jubilee Bible 2000 And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about and brought unto him all that were sick King James 2000 Bible And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased; American King James Version And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought to him all that were diseased; American Standard Version And when the men of that place knew him, they sent into all that region round about, and brought unto him all that were sick, Douay-Rheims Bible And when the men of that place had knowledge of him, they sent into all that country, and brought to him all that were diseased. Darby Bible Translation And when the men of that place recognised him, they sent to that whole country around, and they brought to him all that were ill, English Revised Version And when the men of that place knew him, they sent into all that region round about, and brought unto him all that were sick; Webster's Bible Translation And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all the surrounding country, and brought to him all that were diseased; Weymouth New Testament and the men of the place, recognizing Him, sent word into all the country round. So they brought all the sick to Him, World English Bible When the people of that place recognized him, they sent into all that surrounding region, and brought to him all who were sick, Young's Literal Translation and having recognized him, the men of that place sent forth to all that region round about, and they brought to him all who were ill, Mattheus 14:35 Afrikaans PWL Mateu 14:35 Albanian ﻣﺘﻰ 14:35 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 14:35 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 14:35 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 14:35 Bavarian Матей 14:35 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 14:35 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 14:35 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 14:35 Croatian Bible Matouš 14:35 Czech BKR Matthæus 14:35 Danish Mattheüs 14:35 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἐπιγνόντες αὐτὸν οἱ ἄνδρες τοῦ τόπου ἐκείνου ἀπέστειλαν εἰς ὅλην τὴν περίχωρον ἐκείνην, καὶ προσήνεγκαν αὐτῷ πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai epignontes auton hoi andres tou topou ekeinou apesteilan eis holen ten perichoron ekeinen, kai prosenenkan auto pantas tous kakos echontas, Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai epignontes auton hoi andres tou topou ekeinou apesteilan eis holen ten perichoron ekeinen, kai prosenenkan auto pantas tous kakos echontas, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai epignontes auton oi andres tou topou ekeinou apesteilan eis olEn tEn perichOron ekeinEn kai prosEnenkan autO pantas tous kakOs echontas ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:35 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai epignontes auton oi andres tou topou ekeinou apesteilan eis olEn tEn perichOron ekeinEn kai prosEnenkan autO pantas tous kakOs echontas ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:35 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai epignontes auton oi andres tou topou ekeinou apesteilan eis olEn tEn perichOron ekeinEn kai prosEnenkan autO pantas tous kakOs echontas ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:35 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai epignontes auton oi andres tou topou ekeinou apesteilan eis olEn tEn perichOron ekeinEn kai prosEnenkan autO pantas tous kakOs echontas ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:35 Westcott/Hort - Transliterated kai epignontes auton oi andres tou topou ekeinou apesteilan eis olEn tEn perichOron ekeinEn kai prosEnenkan autO pantas tous kakOs echontas ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:35 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai epignontes auton oi andres tou topou ekeinou apesteilan eis olEn tEn perichOron ekeinEn kai prosEnenkan autO pantas tous kakOs echontas Máté 14:35 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 14:35 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 14:35 Finnish: Bible (1776) Matthieu 14:35 French: Darby Matthieu 14:35 French: Louis Segond (1910) Matthieu 14:35 French: Martin (1744) Matthaeus 14:35 German: Modernized Matthaeus 14:35 German: Luther (1912) Matthaeus 14:35 German: Textbibel (1899) Matteo 14:35 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 14:35 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 14:35 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 14:35 Kabyle: NT 마태복음 14:35 Korean Matthaeus 14:35 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 14:35 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 14:35 Lithuanian Matthew 14:35 Maori Matteus 14:35 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 14:35 Spanish: La Biblia de las Américas Y cuando los hombres de aquel lugar reconocieron a Jesús, enviaron a decirlo por toda aquella comarca de alrededor y le trajeron todos los que tenían algún mal. Mateo 14:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 14:35 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 14:35 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 14:35 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 14:35 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 14:35 Portugese Bible Matei 14:35 Romanian: Cornilescu От Матфея 14:35 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 14:35 Russian koi8r Matthew 14:35 Shuar New Testament Matteus 14:35 Swedish (1917) Matayo 14:35 Swahili NT Mateo 14:35 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 14:35 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 14:35 Thai: from KJV Matta 14:35 Turkish Матей 14:35 Ukrainian: NT Matthew 14:35 Uma New Testament Ma-thi-ô 14:35 Vietnamese (1934) |