New International Version The written notice of the charge against him read: the king of the jews. New Living Translation A sign announced the charge against him. It read, "The King of the Jews." English Standard Version And the inscription of the charge against him read, “The King of the Jews.” Berean Study Bible And the charge inscribed against Him read: THE KING OF THE JEWS. New American Standard Bible The inscription of the charge against Him read, "THE KING OF THE JEWS." King James Bible And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS. Holman Christian Standard Bible The inscription of the charge written against Him was: THE KING OF THE JEWS. International Standard Version The written notice of the charge against him read, "The king of the Jews." NET Bible The inscription of the charge against him read, "The king of the Jews." Aramaic Bible in Plain English And the pretext of his death was written in this writing: “This is The King of the Judeans.” GOD'S WORD® Translation There was a written notice of the accusation against him. It read, "The king of the Jews." Jubilee Bible 2000 And the inscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS. King James 2000 Bible And the superscription of his accusation was written, THE KING OF THE JEWS. American King James Version And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS. American Standard Version And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS. Douay-Rheims Bible And the inscription of his cause was written over: THE KING OF THE JEWS. Darby Bible Translation And the superscription of what he was accused of was written up: The King of the Jews. English Revised Version And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS. Webster's Bible Translation And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS. Weymouth New Testament Over His head was the notice in writing of the charge against Him: THE KING OF THE JEWS. World English Bible The superscription of his accusation was written over him, "THE KING OF THE JEWS." Young's Literal Translation and the inscription of his accusation was written above -- 'The King of the Jews.' Markus 15:26 Afrikaans PWL Marku 15:26 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 15:26 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 15:26 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 15:26 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 15:26 Bavarian Марко 15:26 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 15:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 15:26 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 15:26 Croatian Bible Marek 15:26 Czech BKR Markus 15:26 Danish Markus 15:26 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἦν ἡ ἐπιγραφὴ τῆς αἰτίας αὐτοῦ ἐπιγεγραμμένη Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai en he epigraphe tes aitias autou epigegrammene O BASILEUS ToN IOUDAIoN. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai en he epigraphe tes aitias autou epigegrammene O BASILEUS ToN IOUDAIoN. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai En E epigraphE tEs aitias autou epigegrammenE o basileus tOn ioudaiOn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:26 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai En E epigraphE tEs aitias autou epigegrammenE o basileus tOn ioudaiOn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:26 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai En E epigraphE tEs aitias autou epigegrammenE o basileus tOn ioudaiOn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:26 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai En E epigraphE tEs aitias autou epigegrammenE o basileus tOn ioudaiOn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:26 Westcott/Hort - Transliterated kai En E epigraphE tEs aitias autou epigegrammenE o basileus tOn ioudaiOn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:26 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai En E epigraphE tEs aitias autou epigegrammenE o basileus tOn ioudaiOn Márk 15:26 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 15:26 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 15:26 Finnish: Bible (1776) Marc 15:26 French: Darby Marc 15:26 French: Louis Segond (1910) Marc 15:26 French: Martin (1744) Markus 15:26 German: Modernized Markus 15:26 German: Luther (1912) Markus 15:26 German: Textbibel (1899) Marco 15:26 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 15:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 15:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 15:26 Kabyle: NT 마가복음 15:26 Korean Marcus 15:26 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 15:26 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 15:26 Lithuanian Mark 15:26 Maori Markus 15:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 15:26 Spanish: La Biblia de las Américas Y la inscripción de la acusación contra El decía: EL REY DE LOS JUDIOS. Marcos 15:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 15:26 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 15:26 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 15:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 15:26 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 15:26 Portugese Bible Marcu 15:26 Romanian: Cornilescu От Марка 15:26 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 15:26 Russian koi8r Mark 15:26 Shuar New Testament Markus 15:26 Swedish (1917) Marko 15:26 Swahili NT Marcos 15:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 15:26 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 15:26 Thai: from KJV Markos 15:26 Turkish Марко 15:26 Ukrainian: NT Mark 15:26 Uma New Testament Maùc 15:26 Vietnamese (1934) |