New International Version When his parents saw him, they were astonished. His mother said to him, "Son, why have you treated us like this? Your father and I have been anxiously searching for you." New Living Translation His parents didn't know what to think. "Son," his mother said to him, "why have you done this to us? Your father and I have been frantic, searching for you everywhere." English Standard Version And when his parents saw him, they were astonished. And his mother said to him, “Son, why have you treated us so? Behold, your father and I have been searching for you in great distress.” Berean Study Bible When His parents saw Him, they were astonished. “Child, why have You done this to us?” His mother asked. “Your father and I have been anxiously searching for You.” New American Standard Bible When they saw Him, they were astonished; and His mother said to Him, "Son, why have You treated us this way? Behold, Your father and I have been anxiously looking for You." King James Bible And when they saw him, they were amazed: and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I have sought thee sorrowing. Holman Christian Standard Bible When His parents saw Him, they were astonished, and His mother said to Him, "Son, why have You treated us like this? Your father and I have been anxiously searching for You." International Standard Version When Jesus' parents saw him, they were shocked. His mother asked him, "Son, why have you treated us like this? Your father and I have been worried sick looking for you!" NET Bible When his parents saw him, they were overwhelmed. His mother said to him, "Child, why have you treated us like this? Look, your father and I have been looking for you anxiously." Aramaic Bible in Plain English And when they saw him, they marveled, and his mother said to him, “My son, why have you done this to us? Look, your father and I were looking for you with great anxiety.” GOD'S WORD® Translation When his parents saw him, they were shocked. His mother asked him, "Son, why have you done this to us? Your father and I have been worried sick looking for you!" Jubilee Bible 2000 And when they saw him, they were amazed; and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? Behold, thy father and I have sought thee sorrowing. King James 2000 Bible And when they saw him, they were amazed: and his mother said unto him, Son, why have you thus dealt with us? behold, your father and I have sought you sorrowing. American King James Version And when they saw him, they were amazed: and his mother said to him, Son, why have you thus dealt with us? behold, your father and I have sought you sorrowing. American Standard Version And when they saw him, they were astonished; and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I sought thee sorrowing. Douay-Rheims Bible And seeing him, they wondered. And his mother said to him: Son, why hast thou done so to us? behold thy father and I have sought thee sorrowing. Darby Bible Translation And when they saw him they were amazed: and his mother said to him, Child, why hast thou dealt thus with us? behold, thy father and I have sought thee distressed. English Revised Version And when they saw him, they were astonished: and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I sought thee sorrowing. Webster's Bible Translation And when they saw him, they were amazed: and his mother said to him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I have sought thee sorrowing. Weymouth New Testament When they saw Him, they were smitten with amazement, and His mother said to Him, "My child, why have you behaved thus to us? Your father and I have been searching for you in anguish." World English Bible When they saw him, they were astonished, and his mother said to him, "Son, why have you treated us this way? Behold, your father and I were anxiously looking for you." Young's Literal Translation And, having seen him, they were amazed, and his mother said unto him, 'Child, why didst thou thus to us? lo, thy father and I, sorrowing, were seeking thee.' Lukas 2:48 Afrikaans PWL Luka 2:48 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 2:48 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 2:48 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 2:48 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 2:48 Bavarian Лука 2:48 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 2:48 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 2:48 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 2:48 Croatian Bible Lukáš 2:48 Czech BKR Lukas 2:48 Danish Lukas 2:48 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἰδόντες αὐτὸν ἐξεπλάγησαν, καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν ἡ μήτηρ αὐτοῦ Τέκνον, τί ἐποίησας ἡμῖν οὕτως; ἰδοὺ ὁ πατήρ σου κἀγὼ ὀδυνώμενοι ζητοῦμέν σε. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai idontes auton exeplagesan, kai eipen pros auton he meter autou Teknon, ti epoiesas hemin houtos? idou ho pater sou kago odynomenoi zetoumen se. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai idontes auton exeplagesan, kai eipen pros auton he meter autou Teknon, ti epoiesas hemin houtos? idou ho pater sou kai ego odynomenoi zetoumen se. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:48 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai idontes auton exeplagEsan kai eipen pros auton E mEtEr autou teknon ti epoiEsas Emin outOs idou o patEr sou kagO odunOmenoi ezEtoumen se ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:48 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai idontes auton exeplagEsan kai pros auton E mEtEr autou eipen teknon ti epoiEsas Emin outOs idou o patEr sou kagO odunOmenoi ezEtoumen se ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:48 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai idontes auton exeplagEsan kai pros auton E mEtEr autou eipen teknon ti epoiEsas Emin outOs idou o patEr sou kagO odunOmenoi ezEtoumen se ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:48 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai idontes auton exeplagEsan kai pros auton E mEtEr autou eipen teknon ti epoiEsas Emin outOs idou o patEr sou kagO odunOmenoi ezEtoumen se ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:48 Westcott/Hort - Transliterated kai idontes auton exeplagEsan kai eipen pros auton E mEtEr autou teknon ti epoiEsas Emin outOs idou o patEr sou kai egO odunOmenoi zEtoumen se ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:48 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai idontes auton exeplagEsan kai eipen pros auton E mEtEr autou teknon ti epoiEsas Emin outOs idou o patEr sou {WH: kai egO odunOmenoi zEtoumen} {UBS4: kagO odunOmenoi ezEtoumen} se Lukács 2:48 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 2:48 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 2:48 Finnish: Bible (1776) Luc 2:48 French: Darby Luc 2:48 French: Louis Segond (1910) Luc 2:48 French: Martin (1744) Lukas 2:48 German: Modernized Lukas 2:48 German: Luther (1912) Lukas 2:48 German: Textbibel (1899) Luca 2:48 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 2:48 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 2:48 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 2:48 Kabyle: NT 누가복음 2:48 Korean Lucas 2:48 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 2:48 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 2:48 Lithuanian Luke 2:48 Maori Lukas 2:48 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 2:48 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando sus padres le vieron, se quedaron maravillados; y su madre le dijo: Hijo, ¿por qué nos has tratado de esta manera? Mira, tu padre y yo te hemos estado buscando llenos de angustia. Lucas 2:48 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 2:48 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 2:48 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 2:48 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 2:48 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 2:48 Portugese Bible Luca 2:48 Romanian: Cornilescu От Луки 2:48 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 2:48 Russian koi8r Luke 2:48 Shuar New Testament Lukas 2:48 Swedish (1917) Luka 2:48 Swahili NT Lucas 2:48 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 2:48 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 2:48 Thai: from KJV Luka 2:48 Turkish Лука 2:48 Ukrainian: NT Luke 2:48 Uma New Testament Lu-ca 2:48 Vietnamese (1934) |