New International Version And when the south wind blows, you say, 'It's going to be hot,' and it is. New Living Translation When the south wind blows, you say, 'Today will be a scorcher.' And it is. English Standard Version And when you see the south wind blowing, you say, ‘There will be scorching heat,’ and it happens. Berean Study Bible And when the south wind blows, you say, ‘It will be hot,’ and it is. New American Standard Bible "And when you see a south wind blowing, you say, 'It will be a hot day,' and it turns out that way. King James Bible And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat; and it cometh to pass. Holman Christian Standard Bible And when the south wind is blowing, you say, It's going to be a scorcher!' and it is. International Standard Version When you see a south wind blowing, you say, 'It's going to be hot,' and so it is. NET Bible And when you see the south wind blowing, you say, 'There will be scorching heat,' and there is. Aramaic Bible in Plain English “And when a south wind blows, you say, 'It will be hot', and it is.” GOD'S WORD® Translation When you see a south wind blowing, you say, 'It's going to be hot,' and that's what happens. Jubilee Bible 2000 And when the south wind blows, ye say, There will be heat, and it comes to pass. King James 2000 Bible And when you see the south wind blow, you say, There will be heat; and it comes to pass. American King James Version And when you see the south wind blow, you say, There will be heat; and it comes to pass. American Standard Version And when ye see a south wind blowing, ye say, There will be a scorching heat; and it cometh to pass. Douay-Rheims Bible And when ye see the south wind blow, you say: There will be heat: and it cometh to pass. Darby Bible Translation And when [ye see] the south wind blow, ye say, There will be heat; and it happens. English Revised Version And when ye see a south wind blowing, ye say, There will be a scorching heat; and it cometh to pass. Webster's Bible Translation And when ye perceive the south wind blowing, ye say, There will be heat; and it cometh to pass. Weymouth New Testament And when you see a south wind blowing, you say, 'It will be burning hot;' and it comes to pass. World English Bible When a south wind blows, you say, 'There will be a scorching heat,' and it happens. Young's Literal Translation and when -- a south wind blowing, ye say, that there will be heat, and it is; Lukas 12:55 Afrikaans PWL Luka 12:55 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 12:55 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 12:55 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 12:55 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 12:55 Bavarian Лука 12:55 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 12:55 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 12:55 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 12:55 Croatian Bible Lukáš 12:55 Czech BKR Lukas 12:55 Danish Lukas 12:55 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ὅταν νότον πνέοντα, λέγετε ὅτι Καύσων ἔσται, καὶ γίνεται. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai hotan noton pneonta, legete hoti Kauson estai, kai ginetai. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai hotan noton pneonta, legete hoti Kauson estai, kai ginetai. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:55 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai otan noton pneonta legete oti kausOn estai kai ginetai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:55 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai otan noton pneonta legete oti kausOn estai kai ginetai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:55 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai otan noton pneonta legete oti kausOn estai kai ginetai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:55 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai otan noton pneonta legete oti kausOn estai kai ginetai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:55 Westcott/Hort - Transliterated kai otan noton pneonta legete oti kausOn estai kai ginetai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:55 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai otan noton pneonta legete oti kausOn estai kai ginetai Lukács 12:55 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 12:55 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 12:55 Finnish: Bible (1776) Luc 12:55 French: Darby Luc 12:55 French: Louis Segond (1910) Luc 12:55 French: Martin (1744) Lukas 12:55 German: Modernized Lukas 12:55 German: Luther (1912) Lukas 12:55 German: Textbibel (1899) Luca 12:55 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 12:55 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 12:55 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 12:55 Kabyle: NT 누가복음 12:55 Korean Lucas 12:55 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 12:55 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 12:55 Lithuanian Luke 12:55 Maori Lukas 12:55 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 12:55 Spanish: La Biblia de las Américas Y cuando sopla el viento del sur, decís: ``Va a hacer calor, y así pasa. Lucas 12:55 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 12:55 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 12:55 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 12:55 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 12:55 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 12:55 Portugese Bible Luca 12:55 Romanian: Cornilescu От Луки 12:55 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 12:55 Russian koi8r Luke 12:55 Shuar New Testament Lukas 12:55 Swedish (1917) Luka 12:55 Swahili NT Lucas 12:55 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 12:55 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 12:55 Thai: from KJV Luka 12:55 Turkish Лука 12:55 Ukrainian: NT Luke 12:55 Uma New Testament Lu-ca 12:55 Vietnamese (1934) |