New International Version but his mother spoke up and said, "No! He is to be called John." New Living Translation But Elizabeth said, "No! His name is John!" English Standard Version but his mother answered, “No; he shall be called John.” Berean Study Bible But his mother replied, “No! He shall be called John.” New American Standard Bible But his mother answered and said, "No indeed; but he shall be called John." King James Bible And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John. Holman Christian Standard Bible But his mother responded, "No! He will be called John." International Standard Version but his mother said, "Absolutely not! He must be named John." NET Bible But his mother replied, "No! He must be named John." Aramaic Bible in Plain English And his mother answered, and she said to them, “Not so, but he will be called Yohannan.” GOD'S WORD® Translation But his mother spoke up, "Absolutely not! His name will be John." Jubilee Bible 2000 And his mother answered and said, Not so, but he shall be called John. King James 2000 Bible And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John. American King James Version And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John. American Standard Version And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John. Douay-Rheims Bible And his mother answering, said: Not so; but he shall be called John. Darby Bible Translation And his mother answering said, No; but he shall be called John. English Revised Version And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John. Webster's Bible Translation And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John. Weymouth New Testament His mother, however, said, "No, he is to be called John." World English Bible His mother answered, "Not so; but he will be called John." Young's Literal Translation and his mother answering said, 'No, but he shall be called John.' Lukas 1:60 Afrikaans PWL Luka 1:60 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 1:60 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 1:60 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 1:60 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 1:60 Bavarian Лука 1:60 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 1:60 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 1:60 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 1:60 Croatian Bible Lukáš 1:60 Czech BKR Lukas 1:60 Danish Lukas 1:60 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἀποκριθεῖσα ἡ μήτηρ αὐτοῦ εἶπεν Οὐχί, ἀλλὰ κληθήσεται Ἰωάνης. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai apokritheisa he meter autou eipen Ouchi, alla klethesetai Ioanes. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai apokritheisa he meter autou eipen Ouchi, alla klethesetai Ioanes. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:60 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai apokritheisa E mEtEr autou eipen ouchi alla klEthEsetai iOannEs ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:60 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai apokritheisa E mEtEr autou eipen ouchi alla klEthEsetai iOannEs ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:60 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai apokritheisa E mEtEr autou eipen ouchi alla klEthEsetai iOannEs ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:60 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai apokritheisa E mEtEr autou eipen ouchi alla klEthEsetai iOannEs ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:60 Westcott/Hort - Transliterated kai apokritheisa E mEtEr autou eipen ouchi alla klEthEsetai iOannEs ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:60 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai apokritheisa E mEtEr autou eipen ouchi alla klEthEsetai iOannEs Lukács 1:60 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 1:60 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 1:60 Finnish: Bible (1776) Luc 1:60 French: Darby Luc 1:60 French: Louis Segond (1910) Luc 1:60 French: Martin (1744) Lukas 1:60 German: Modernized Lukas 1:60 German: Luther (1912) Lukas 1:60 German: Textbibel (1899) Luca 1:60 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 1:60 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 1:60 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 1:60 Kabyle: NT 누가복음 1:60 Korean Lucas 1:60 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 1:60 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 1:60 Lithuanian Luke 1:60 Maori Lukas 1:60 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 1:60 Spanish: La Biblia de las Américas Pero la madre respondió, y dijo: No, sino que se llamará Juan. Lucas 1:60 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 1:60 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 1:60 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 1:60 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 1:60 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 1:60 Portugese Bible Luca 1:60 Romanian: Cornilescu От Луки 1:60 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 1:60 Russian koi8r Luke 1:60 Shuar New Testament Lukas 1:60 Swedish (1917) Luka 1:60 Swahili NT Lucas 1:60 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 1:60 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 1:60 Thai: from KJV Luka 1:60 Turkish Лука 1:60 Ukrainian: NT Luke 1:60 Uma New Testament Lu-ca 1:60 Vietnamese (1934) |