New International Version He was accompanied by Nicodemus, the man who earlier had visited Jesus at night. Nicodemus brought a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds. New Living Translation With him came Nicodemus, the man who had come to Jesus at night. He brought about seventy-five pounds of perfumed ointment made from myrrh and aloes. English Standard Version Nicodemus also, who earlier had come to Jesus by night, came bringing a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds in weight. Berean Study Bible Nicodemus, who had previously come to Jesus at night, also brought a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds. New American Standard Bible Nicodemus, who had first come to Him by night, also came, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds weight. King James Bible And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight. Holman Christian Standard Bible Nicodemus (who had previously come to Him at night) also came, bringing a mixture of about 75 pounds of myrrh and aloes. International Standard Version Nicodemus, the man who had first come to Jesus at night, also arrived, bringing a mixture of myrrh and aloes weighing about 100 litra. NET Bible Nicodemus, the man who had previously come to Jesus at night, accompanied Joseph, carrying a mixture of myrrh and aloes weighing about seventy-five pounds. Aramaic Bible in Plain English And Nicodemus also came, who had come before to Yeshua by night, and he brought with him spices of myrrh for Yeshua and of aloes about 100 pounds. GOD'S WORD® Translation Nicodemus, the one who had first come to Jesus at night, went with Joseph and brought 75 pounds of a myrrh and aloe mixture. Jubilee Bible 2000 Then Nicodemus came also, who at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about one hundred pounds. King James 2000 Bible And there came also Nicodemus, who at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pound weight. American King James Version And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight. American Standard Version And there came also Nicodemus, he who at the first came to him by night, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds. Douay-Rheims Bible And Nicodemus also came, (he who at the first came to Jesus by night,) bringing a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight. Darby Bible Translation And Nicodemus also, who at first came to Jesus by night, came, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds [weight]. English Revised Version And there came also Nicodemus, he who at the first came to him by night, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds weight. Webster's Bible Translation And there came also Nicodemus (who at the first came to Jesus by night) and brought a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pound weight. Weymouth New Testament Nicodemus too--he who at first had visited Jesus by night--came bringing a mixture of myrrh and aloes, in weight about seventy or eighty pounds. World English Bible Nicodemus, who at first came to Jesus by night, also came bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred Roman pounds. Young's Literal Translation and Nicodemus also came -- who came unto Jesus by night at the first -- bearing a mixture of myrrh and aloes, as it were, a hundred pounds. Johannes 19:39 Afrikaans PWL Gjoni 19:39 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 19:39 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 19:39 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 19:39 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 19:39 Bavarian Йоан 19:39 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 19:39 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 19:39 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 19:39 Croatian Bible Jan 19:39 Czech BKR Johannes 19:39 Danish Johannes 19:39 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἦλθεν δὲ καὶ Νικόδημος, ὁ ἐλθὼν πρὸς αὐτὸν νυκτὸς τὸ πρῶτον, φέρων μίγμα σμύρνης καὶ ἀλόης ὡς λίτρας ἑκατόν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated elthen de kai Nikodemos, ho elthon pros auton nyktos to proton, pheron migma smyrnes kai aloes hos litras hekaton. Westcott and Hort 1881 - Transliterated elthen de kai Nikodemos, ho elthon pros auton nyktos to proton, pheron heligma smyrnes kai aloes hos litras hekaton. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated Elthen de kai nikodEmos o elthOn pros auton nuktos to prOton pherOn migma smurnEs kai aloEs Os litras ekaton ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:39 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated Elthen de kai nikodEmos o elthOn pros ton iEsoun nuktos to prOton pherOn migma smurnEs kai aloEs Os litras ekaton ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:39 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated Elthen de kai nikodEmos o elthOn pros ton iEsoun nuktos to prOton pherOn migma smurnEs kai aloEs Osei litras ekaton ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:39 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated Elthen de kai nikodEmos o elthOn pros ton iEsoun nuktos to prOton pherOn migma smurnEs kai aloEs Osei litras ekaton ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:39 Westcott/Hort - Transliterated Elthen de kai nikodEmos o elthOn pros auton nuktos to prOton pherOn eligma smurnEs kai aloEs Os litras ekaton ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:39 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated Elthen de kai nikodEmos o elthOn pros auton nuktos to prOton pherOn {WH: eligma} {UBS4: migma} smurnEs kai aloEs Os litras ekaton János 19:39 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 19:39 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 19:39 Finnish: Bible (1776) Jean 19:39 French: Darby Jean 19:39 French: Louis Segond (1910) Jean 19:39 French: Martin (1744) Johannes 19:39 German: Modernized Johannes 19:39 German: Luther (1912) Johannes 19:39 German: Textbibel (1899) Giovanni 19:39 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 19:39 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 19:39 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 19:39 Kabyle: NT 요한복음 19:39 Korean Ioannes 19:39 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 19:39 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 19:39 Lithuanian John 19:39 Maori Johannes 19:39 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 19:39 Spanish: La Biblia de las Américas Y Nicodemo, el que antes había venido a Jesús de noche, vino también, trayendo una mezcla de mirra y áloe como de cien libras. Juan 19:39 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 19:39 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 19:39 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 19:39 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 19:39 Bíblia King James Atualizada Português João 19:39 Portugese Bible Ioan 19:39 Romanian: Cornilescu От Иоанна 19:39 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 19:39 Russian koi8r John 19:39 Shuar New Testament Johannes 19:39 Swedish (1917) Yohana 19:39 Swahili NT Juan 19:39 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 19:39 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 19:39 Thai: from KJV Yuhanna 19:39 Turkish Йоан 19:39 Ukrainian: NT John 19:39 Uma New Testament Giaêng 19:39 Vietnamese (1934) |