New International Version They said to each other, "Come, let's make bricks and bake them thoroughly." They used brick instead of stone, and tar for mortar. New Living Translation They began saying to each other, "Let's make bricks and harden them with fire." (In this region bricks were used instead of stone, and tar was used for mortar.) English Standard Version And they said to one another, “Come, let us make bricks, and burn them thoroughly.” And they had brick for stone, and bitumen for mortar. Berean Study Bible And they said to one another, “Come, let us make bricks and bake them thoroughly.” So they used brick instead of stone, and tar instead of mortar. New American Standard Bible They said to one another, "Come, let us make bricks and burn them thoroughly." And they used brick for stone, and they used tar for mortar. King James Bible And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter. Holman Christian Standard Bible They said to each other, "Come, let us make oven-fired bricks." They used brick for stone and asphalt for mortar. International Standard Version They told each other, "Come on! Let's burn bricks thoroughly." They used bricks for stone and tar for mortar. NET Bible Then they said to one another, "Come, let's make bricks and bake them thoroughly." (They had brick instead of stone and tar instead of mortar.) GOD'S WORD® Translation They said to one another, "Let's make bricks and bake them thoroughly." They used bricks as stones and tar as mortar. Jubilee Bible 2000 And they said one to another, Go to, let us make brick and burn them thoroughly. And they had brick instead of stone and slime instead of mortar. King James 2000 Bible And they said one to another, Come, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and bitumen had they for mortar. American King James Version And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for mortar. American Standard Version And they said one to another, Come, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for mortar. Douay-Rheims Bible And each one said to his neighbour: Come, let us make brick, and bake them of stones, and slime instead of mortar. Darby Bible Translation And they said one to another, Come on, let us make bricks, and burn [them] thoroughly. And they had brick for stone, and they had asphalt for mortar. English Revised Version And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for mortar. Webster's Bible Translation And they said one to another, come, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for mortar. World English Bible They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar. Young's Literal Translation and they say each one to his neighbour, 'Give help, let us make bricks, and burn them thoroughly:' and the brick is to them for stone, and the bitumen hath been to them for mortar. Genesis 11:3 Afrikaans PWL Zanafilla 11:3 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 11:3 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 11:3 Bavarian Битие 11:3 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 11:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 11:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 11:3 Croatian Bible Genesis 11:3 Czech BKR 1 Mosebog 11:3 Danish Genesis 11:3 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν ἄνθρωπος τῷ πλησίον Δεῦτε πλινθεύσωμεν πλίνθους καὶ ὀπτήσωμεν αὐτὰς πυρί. καὶ ἐγένετο αὐτοῖς ἡ πλίνθος εἰς λίθον, καὶ ἄσφαλτος ἦν αὐτοῖς ὁ πηλός. Westminster Leningrad Codex וַיֹּאמְר֞וּ אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֗הוּ הָ֚בָה נִלְבְּנָ֣ה לְבֵנִ֔ים וְנִשְׂרְפָ֖ה לִשְׂרֵפָ֑ה וַתְּהִ֨י לָהֶ֤ם הַלְּבֵנָה֙ לְאָ֔בֶן וְהַ֣חֵמָ֔ר הָיָ֥ה לָהֶ֖ם לַחֹֽמֶר׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 11:3 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 11:3 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 11:3 Finnish: Bible (1776) Genèse 11:3 French: Darby Genèse 11:3 French: Louis Segond (1910) Genèse 11:3 French: Martin (1744) 1 Mose 11:3 German: Modernized 1 Mose 11:3 German: Luther (1912) 1 Mose 11:3 German: Textbibel (1899) Genesi 11:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 11:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 11:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 11:3 Korean Genesis 11:3 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 11:3 Lithuanian Genesis 11:3 Maori 1 Mosebok 11:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 11:3 Spanish: La Biblia de las Américas Y se dijeron unos a otros: Vamos, fabriquemos ladrillos y cozámos los bien. Y usaron ladrillo en lugar de piedra, y asfalto en lugar de mezcla. Génesis 11:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 11:3 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 11:3 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 11:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 11:3 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 11:3 Portugese Bible Geneza 11:3 Romanian: Cornilescu Бытие 11:3 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 11:3 Russian koi8r 1 Mosebok 11:3 Swedish (1917) Genesis 11:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 11:3 Thai: from KJV Yaratılış 11:3 Turkish Saùng-theá Kyù 11:3 Vietnamese (1934) |