New International Version Then they said, "Come, let us build ourselves a city, with a tower that reaches to the heavens, so that we may make a name for ourselves; otherwise we will be scattered over the face of the whole earth." New Living Translation Then they said, "Come, let's build a great city for ourselves with a tower that reaches into the sky. This will make us famous and keep us from being scattered all over the world." English Standard Version Then they said, “Come, let us build ourselves a city and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves, lest we be dispersed over the face of the whole earth.” Berean Study Bible “Come,” they said, “let us build for ourselves a city with a tower that reaches to the heavens, that we may make a name for ourselves and not be scattered over the face of all the earth.” New American Standard Bible They said, "Come, let us build for ourselves a city, and a tower whose top will reach into heaven, and let us make for ourselves a name, otherwise we will be scattered abroad over the face of the whole earth." King James Bible And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth. Holman Christian Standard Bible And they said, "Come, let us build ourselves a city and a tower with its top in the sky. Let us make a name for ourselves; otherwise, we will be scattered over the face of the whole earth." International Standard Version Then they said, "Come on! Let's build ourselves a city and a tower, with its summit in the heavens, and let's make a name for ourselves so we won't be scattered over the surface of the whole earth." NET Bible Then they said, "Come, let's build ourselves a city and a tower with its top in the heavens so that we may make a name for ourselves. Otherwise we will be scattered across the face of the entire earth." GOD'S WORD® Translation Then they said, "Let's build a city for ourselves and a tower with its top in the sky. Let's make a name for ourselves so that we won't become scattered all over the face of the earth." Jubilee Bible 2000 And they said, Go to, let us build us a city and a tower whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth. King James 2000 Bible And they said, Come, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth. American King James Version And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach to heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad on the face of the whole earth. American Standard Version And they said, Come, let us build us a city, and a tower, whose top may reach unto heaven, and let us make us a name; lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth. Douay-Rheims Bible And they said: Come, let us make a city and a tower, the top whereof may reach to heaven: and let us make our name famous before we be scattered abroad into all lands. Darby Bible Translation And they said, Come on, let us build ourselves a city and a tower, the top of which [may reach] to the heavens; and let us make ourselves a name, lest we be scattered over the face of the whole earth. English Revised Version And they said, Go to, let us build us a city, and a tower, whose top may reach unto heaven, and let us make us a name; lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth. Webster's Bible Translation And they said, come, let us build us a city, and a tower, whose top may reach to heaven; and let us make us a name, lest we should be scattered abroad upon the face of the whole earth. World English Bible They said, "Come, let's build ourselves a city, and a tower whose top reaches to the sky, and let's make ourselves a name, lest we be scattered abroad on the surface of the whole earth." Young's Literal Translation And they say, 'Give help, let us build for ourselves a city and tower, and its head in the heavens, and make for ourselves a name, lest we be scattered over the face of all the earth.' Genesis 11:4 Afrikaans PWL Zanafilla 11:4 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 11:4 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 11:4 Bavarian Битие 11:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 11:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 11:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 11:4 Croatian Bible Genesis 11:4 Czech BKR 1 Mosebog 11:4 Danish Genesis 11:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπαν Δεῦτε οἰκοδομήσωμεν ἑαυτοῖς πόλιν καὶ πύργον, οὗ ἡ κεφαλὴ ἔσται ἕως τοῦ οὐρανοῦ, καὶ ποιήσομεν ἑαυτῶν ὄνομα πρὸ τοῦ διασπαρῆναι ἐπὶ προσώπου πάσης τῆς γῆς. Westminster Leningrad Codex וַיֹּאמְר֞וּ הָ֣בָה ׀ נִבְנֶה־לָּ֣נוּ עִ֗יר וּמִגְדָּל֙ וְרֹאשֹׁ֣ו בַשָּׁמַ֔יִם וְנַֽעֲשֶׂה־לָּ֖נוּ שֵׁ֑ם פֶּן־נָפ֖וּץ עַל־פְּנֵ֥י כָל־הָאָֽרֶץ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 11:4 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 11:4 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 11:4 Finnish: Bible (1776) Genèse 11:4 French: Darby Genèse 11:4 French: Louis Segond (1910) Genèse 11:4 French: Martin (1744) 1 Mose 11:4 German: Modernized 1 Mose 11:4 German: Luther (1912) 1 Mose 11:4 German: Textbibel (1899) Genesi 11:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 11:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 11:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 11:4 Korean Genesis 11:4 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 11:4 Lithuanian Genesis 11:4 Maori 1 Mosebok 11:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 11:4 Spanish: La Biblia de las Américas Y dijeron: Vamos, edifiquémonos una ciudad y una torre cuya cúspide llegue hasta los cielos, y hagámonos un nombre famoso , para que no seamos dispersados sobre la faz de toda la tierra. Génesis 11:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 11:4 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 11:4 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 11:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 11:4 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 11:4 Portugese Bible Geneza 11:4 Romanian: Cornilescu Бытие 11:4 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 11:4 Russian koi8r 1 Mosebok 11:4 Swedish (1917) Genesis 11:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 11:4 Thai: from KJV Yaratılış 11:4 Turkish Saùng-theá Kyù 11:4 Vietnamese (1934) |