New International Version His speech persuaded them. They called the apostles in and had them flogged. Then they ordered them not to speak in the name of Jesus, and let them go. New Living Translation The others accepted his advice. They called in the apostles and had them flogged. Then they ordered them never again to speak in the name of Jesus, and they let them go. English Standard Version and when they had called in the apostles, they beat them and charged them not to speak in the name of Jesus, and let them go. Berean Study Bible At this, they yielded to Gamaliel. They called the apostles in and had them flogged. Then they ordered them not to speak in the name of Jesus, and released them. New American Standard Bible They took his advice; and after calling the apostles in, they flogged them and ordered them not to speak in the name of Jesus, and then released them. King James Bible And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go. Holman Christian Standard Bible After they called in the apostles and had them flogged, they ordered them not to speak in the name of Jesus and released them. International Standard Version After calling in the apostles and beating them, they again ordered them to stop speaking in the name of Jesus and let them go. NET Bible and they summoned the apostles and had them beaten. Then they ordered them not to speak in the name of Jesus and released them. Aramaic Bible in Plain English And they were persuaded by him and called the Apostles and scourged them and commanded them not to speak in the name of Yeshua, and they dismissed them. GOD'S WORD® Translation The council took his advice. They called the apostles, beat them, ordered them not to speak about the one named Jesus, and let them go. Jubilee Bible 2000 And they agreed with him; and when they had called the apostles and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of Jesus and let them go. King James 2000 Bible And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go. American King James Version And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go. American Standard Version And to him they agreed: and when they had called the apostles unto them, they beat them and charged them not to speak in the name of Jesus, and let them go. Douay-Rheims Bible And calling in the apostles, after they had scourged them, they charged them that they should not speak at all in the name of Jesus; and they dismissed them. Darby Bible Translation And they listened to his advice; and having called the apostles, they beat them, and enjoined them not to speak in the name of Jesus, and dismissed them. English Revised Version And to him they agreed: and when they had called the apostles unto them, they beat them and charged them not to speak in the name of Jesus, and let them go. Webster's Bible Translation And to him they assented: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go. Weymouth New Testament His advice carried conviction. So they called the Apostles in, and--after flogging them--ordered them not to speak in the name of Jesus, and then let them go. World English Bible They agreed with him. Summoning the apostles, they beat them and commanded them not to speak in the name of Jesus, and let them go. Young's Literal Translation And to him they agreed, and having called near the apostles, having beaten them, they commanded them not to speak in the name of Jesus, and let them go; Handelinge 5:40 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 5:40 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 5:40 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 5:40 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 5:40 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 5:40 Bavarian Деяния 5:40 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 5:40 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 5:40 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 5:40 Croatian Bible Skutky apoštolské 5:40 Czech BKR Apostelenes gerninger 5:40 Danish Handelingen 5:40 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ προσκαλεσάμενοι τοὺς ἀποστόλους δείραντες παρήγγειλαν μὴ λαλεῖν ἐπὶ τῷ ὀνόματι τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἀπέλυσαν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai proskalesamenoi tous apostolous deirantes parengeilan me lalein epi to onomati tou Iesou kai apelysan. Westcott and Hort 1881 - Transliterated epeisthesan de auto, kai proskalesamenoi tous apostolous deirantes parengeilan me lalein epi to onomati tou Iesou kai apelysan. ΠΡΑΞΕΙΣ 5:40 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated epeisthEsan de autO kai proskalesamenoi tous apostolous deirantes parEngeilan mE lalein epi tO onomati tou iEsou kai apelusan ΠΡΑΞΕΙΣ 5:40 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated epeisthEsan de autO kai proskalesamenoi tous apostolous deirantes parEngeilan mE lalein epi tO onomati tou iEsou kai apelusan autous ΠΡΑΞΕΙΣ 5:40 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated epeisthEsan de autO kai proskalesamenoi tous apostolous deirantes parEngeilan mE lalein epi tO onomati tou iEsou kai apelusan autous ΠΡΑΞΕΙΣ 5:40 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated epeisthEsan de autO kai proskalesamenoi tous apostolous deirantes parEngeilan mE lalein epi tO onomati tou iEsou kai apelusan autous ΠΡΑΞΕΙΣ 5:40 Westcott/Hort - Transliterated epeisthEsan de autO kai proskalesamenoi tous apostolous deirantes parEngeilan mE lalein epi tO onomati tou iEsou kai apelusan ΠΡΑΞΕΙΣ 5:40 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated epeisthEsan de autO kai proskalesamenoi tous apostolous deirantes parEngeilan mE lalein epi tO onomati tou iEsou kai apelusan Apostolok 5:40 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 5:40 Esperanto Apostolien teot 5:40 Finnish: Bible (1776) Actes 5:40 French: Darby Actes 5:40 French: Louis Segond (1910) Actes 5:40 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 5:40 German: Modernized Apostelgeschichte 5:40 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 5:40 German: Textbibel (1899) Atti 5:40 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 5:40 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 5:40 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 5:40 Kabyle: NT 사도행전 5:40 Korean Actus Apostolorum 5:40 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 5:40 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 5:40 Lithuanian Acts 5:40 Maori Apostlenes-gjerninge 5:40 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 5:40 Spanish: La Biblia de las Américas Ellos aceptaron su consejo, y después de llamar a los apóstoles, los azotaron y les ordenaron que no hablaran en el nombre de Jesús y los soltaron. Hechos 5:40 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 5:40 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 5:40 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 5:40 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 5:40 Bíblia King James Atualizada Português Atos 5:40 Portugese Bible Faptele Apostolilor 5:40 Romanian: Cornilescu Деяния 5:40 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 5:40 Russian koi8r Acts 5:40 Shuar New Testament Apostagärningarna 5:40 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 5:40 Swahili NT Mga Gawa 5:40 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 5:40 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 5:40 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 5:40 Turkish Деяния 5:40 Ukrainian: NT Acts 5:40 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 5:40 Vietnamese (1934) |