New International Version So I will always remind you of these things, even though you know them and are firmly established in the truth you now have. New Living Translation Therefore, I will always remind you about these things--even though you already know them and are standing firm in the truth you have been taught. English Standard Version Therefore I intend always to remind you of these qualities, though you know them and are established in the truth that you have. Berean Study Bible Therefore I will always remind you of these things, even though you know them and are established in the truth you now have. New American Standard Bible Therefore, I will always be ready to remind you of these things, even though you already know them, and have been established in the truth which is present with you. King James Bible Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them, and be established in the present truth. Holman Christian Standard Bible Therefore I will always remind you about these things, even though you know them and are established in the truth you have. International Standard Version Therefore, I intend to keep on reminding you about these things, even though you already know them and are firmly established in the truth that you now have. NET Bible Therefore, I intend to remind you constantly of these things even though you know them and are well established in the truth that you now have. Aramaic Bible in Plain English And for this reason I do not weary of reminding you concerning this, truly, even though you know these things well and are established on this truth, GOD'S WORD® Translation Therefore, I will always remind you about these qualities, although you already know about them and are well-grounded in the truth that you now have. Jubilee Bible 2000 For this reason, I will not leave off reminding you always of these things, although ye know them and are established in the present truth. King James 2000 Bible Therefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though you know them, and are established in the present truth. American King James Version Why I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though you know them, and be established in the present truth. American Standard Version Wherefore I shall be ready always to put you in remembrance of these things, though ye know them, and are established in the truth which is with you . Douay-Rheims Bible For which cause I will begin to put you always in remembrance of these things: though indeed you know them, and are confirmed in the present truth. Darby Bible Translation Wherefore I will be careful to put you always in mind of these things, although knowing [them] and established in the present truth. English Revised Version Wherefore I shall be ready always to put you in remembrance of these things, though ye know them, and are established in the truth which is with you. Webster's Bible Translation Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them, and are established in the present truth. Weymouth New Testament For this reason I shall always persist in reminding you of these things, although you know them and are stedfast believers in truth which you already possess. World English Bible Therefore I will not be negligent to remind you of these things, though you know them, and are established in the present truth. Young's Literal Translation Wherefore, I will not be careless always to remind you concerning these things, though, having known them, and having been established in the present truth, 2 Petrus 1:12 Afrikaans PWL 2 Pjetrit 1:12 Albanian ﺑﻄﺮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 1:12 Arabic: Smith & Van Dyke 2 ՊԵՏՐՈՍ 1:12 Armenian (Western): NT 2 S. Pierrisec. 1:12 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Peeters B 1:12 Bavarian 2 Петрово 1:12 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彼 得 後 書 1:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 彼 得 後 書 1:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Druga Petrova poslanica 1:12 Croatian Bible Druhá Petrův 1:12 Czech BKR 2 Peter 1:12 Danish 2 Petrus 1:12 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Διὸ μελλήσω ἀεὶ ὑμᾶς ὑπομιμνῄσκειν περὶ τούτων, καίπερ εἰδότας καὶ ἐστηριγμένους ἐν τῇ παρούσῃ ἀληθείᾳ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Dio melleso aei hymas hypomimneskein peri touton, kaiper eidotas kai esterigmenous en te parouse aletheia. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Dio melleso aei hymas hypomimneskein peri touton, kaiper eidotas kai esterigmenous en te parouse aletheia. ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated dio mellEsO aei umas upomimnEskein peri toutOn kaiper eidotas kai estErigmenous en tE parousE alEtheia ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:12 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated dio ouk amelEsO aei umas upomimnEskein peri toutOn kaiper eidotas kai estErigmenous en tE parousE alEtheia ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:12 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated dio ouk amelEsO umas aei upomimnEskein peri toutOn kaiper eidotas kai estErigmenous en tE parousE alEtheia ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:12 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated dio ouk amelEsO umas aei upomimnEskein peri toutOn kaiper eidotas kai estErigmenous en tE parousE alEtheia ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:12 Westcott/Hort - Transliterated dio mellEsO aei umas upomimnEskein peri toutOn kaiper eidotas kai estErigmenous en tE parousE alEtheia ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:12 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated dio mellEsO aei umas upomimnEskein peri toutOn kaiper eidotas kai estErigmenous en tE parousE alEtheia 2 Péter 1:12 Hungarian: Karoli De Petro 2 1:12 Esperanto Ensimmäinen Johanneksen kirje 1:12 Finnish: Bible (1776) 2 Pierre 1:12 French: Darby 2 Pierre 1:12 French: Louis Segond (1910) 2 Pierre 1:12 French: Martin (1744) 2 Petrus 1:12 German: Modernized 2 Petrus 1:12 German: Luther (1912) 2 Petrus 1:12 German: Textbibel (1899) 2 Pietro 1:12 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Pietro 1:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 PET 1:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 2 Peter 1:12 Kabyle: NT 베드로후서 1:12 Korean II Petri 1:12 Latin: Vulgata Clementina Pētera 2 vēstule 1:12 Latvian New Testament Antrasis Petro laiðkas 1:12 Lithuanian 2 Peter 1:12 Maori 2 Peters 1:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Pedro 1:12 Spanish: La Biblia de las Américas Por tanto, siempre estaré listo para recordaros estas cosas, aunque vosotros ya las sabéis y habéis sido confirmados en la verdad que está presente en vosotros . 2 Pedro 1:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Pedro 1:12 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Pedro 1:12 Spanish: Reina Valera 1909 2 Pedro 1:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Pedro 1:12 Bíblia King James Atualizada Português 2 Pedro 1:12 Portugese Bible 2 Petru 1:12 Romanian: Cornilescu 2-e Петра 1:12 Russian: Synodal Translation (1876) 2-e Петра 1:12 Russian koi8r 2 Peter 1:12 Shuar New Testament 2 Petrusbrevet 1:12 Swedish (1917) 2 Petro 1:12 Swahili NT 2 Pedro 1:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n sanatat iktab Butros 1:12 Tawallamat Tamajaq NT 2 เปโตร 1:12 Thai: from KJV 2 Petrus 1:12 Turkish 2 Петрово 1:12 Ukrainian: NT 2 Peter 1:12 Uma New Testament 2 Phi-e-rô 1:12 Vietnamese (1934) |