New International Version and you will receive a rich welcome into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ. New Living Translation Then God will give you a grand entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ. English Standard Version For in this way there will be richly provided for you an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ. Berean Study Bible and you will receive a lavish reception into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ. New American Standard Bible for in this way the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be abundantly supplied to you. King James Bible For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ. Holman Christian Standard Bible For in this way, entry into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be richly supplied to you. International Standard Version For in this way you will be generously granted entry into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus, the Messiah. NET Bible For thus an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ, will be richly provided for you. Aramaic Bible in Plain English For in this way an entrance of the eternal Kingdom of our Lord and Our Savior Yeshua The Messiah is richly given to you. GOD'S WORD® Translation Then you will also be given the wealth of entering into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ. Jubilee Bible 2000 Because in this manner the entrance shall be abundantly administered unto you in the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ. King James 2000 Bible For so an entrance shall be provided unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ. American King James Version For so an entrance shall be ministered to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ. American Standard Version for thus shall be richly supplied unto you the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ. Douay-Rheims Bible For so an entrance shall be ministered to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ. Darby Bible Translation for thus shall the entrance into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ be richly furnished unto you. English Revised Version for thus shall be richly supplied unto you the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ. Webster's Bible Translation For so an entrance shall be ministered to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ. Weymouth New Testament And so a triumphant admission into the eternal Kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ will be freely granted to you. World English Bible For thus you will be richly supplied with the entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ. Young's Literal Translation for so, richly shall be superadded to you the entrance into the age-during reign of our Lord and Saviour Jesus Christ. 2 Petrus 1:11 Afrikaans PWL 2 Pjetrit 1:11 Albanian ﺑﻄﺮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 1:11 Arabic: Smith & Van Dyke 2 ՊԵՏՐՈՍ 1:11 Armenian (Western): NT 2 S. Pierrisec. 1:11 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Peeters B 1:11 Bavarian 2 Петрово 1:11 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彼 得 後 書 1:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 彼 得 後 書 1:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Druga Petrova poslanica 1:11 Croatian Bible Druhá Petrův 1:11 Czech BKR 2 Peter 1:11 Danish 2 Petrus 1:11 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οὕτως γὰρ πλουσίως ἐπιχορηγηθήσεται ὑμῖν ἡ εἴσοδος εἰς τὴν αἰώνιον βασιλείαν τοῦ Κυρίου ἡμῶν καὶ Σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated houtos gar plousios epichoregethesetai hymin he eisodos eis ten aionion basileian tou Kyriou hemon kai Soteros Iesou Christou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated houtos gar plousios epichoregethesetai hymin he eisodos eis ten aionion basileian tou kyriou hemon kai soteros Iesou Christou. ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated outOs gar plousiOs epichorEgEthEsetai umin E eisodos eis tEn aiOnion basileian tou kuriou EmOn kai sOtEros iEsou christou ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated outOs gar plousiOs epichorEgEthEsetai umin E eisodos eis tEn aiOnion basileian tou kuriou EmOn kai sOtEros iEsou christou ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated outOs gar plousiOs epichorEgEthEsetai umin E eisodos eis tEn aiOnion basileian tou kuriou EmOn kai sOtEros iEsou christou ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated outOs gar plousiOs epichorEgEthEsetai umin E eisodos eis tEn aiOnion basileian tou kuriou EmOn kai sOtEros iEsou christou ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:11 Westcott/Hort - Transliterated outOs gar plousiOs epichorEgEthEsetai umin E eisodos eis tEn aiOnion basileian tou kuriou EmOn kai sOtEros iEsou christou ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated outOs gar plousiOs epichorEgEthEsetai umin E eisodos eis tEn aiOnion basileian tou kuriou EmOn kai sOtEros iEsou christou 2 Péter 1:11 Hungarian: Karoli De Petro 2 1:11 Esperanto Ensimmäinen Johanneksen kirje 1:11 Finnish: Bible (1776) 2 Pierre 1:11 French: Darby 2 Pierre 1:11 French: Louis Segond (1910) 2 Pierre 1:11 French: Martin (1744) 2 Petrus 1:11 German: Modernized 2 Petrus 1:11 German: Luther (1912) 2 Petrus 1:11 German: Textbibel (1899) 2 Pietro 1:11 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Pietro 1:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 PET 1:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 2 Peter 1:11 Kabyle: NT 베드로후서 1:11 Korean II Petri 1:11 Latin: Vulgata Clementina Pētera 2 vēstule 1:11 Latvian New Testament Antrasis Petro laiðkas 1:11 Lithuanian 2 Peter 1:11 Maori 2 Peters 1:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Pedro 1:11 Spanish: La Biblia de las Américas pues de esta manera os será concedida ampliamente la entrada al reino eterno de nuestro Señor y Salvador Jesucristo. 2 Pedro 1:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Pedro 1:11 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Pedro 1:11 Spanish: Reina Valera 1909 2 Pedro 1:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Pedro 1:11 Bíblia King James Atualizada Português 2 Pedro 1:11 Portugese Bible 2 Petru 1:11 Romanian: Cornilescu 2-e Петра 1:11 Russian: Synodal Translation (1876) 2-e Петра 1:11 Russian koi8r 2 Peter 1:11 Shuar New Testament 2 Petrusbrevet 1:11 Swedish (1917) 2 Petro 1:11 Swahili NT 2 Pedro 1:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n sanatat iktab Butros 1:11 Tawallamat Tamajaq NT 2 เปโตร 1:11 Thai: from KJV 2 Petrus 1:11 Turkish 2 Петрово 1:11 Ukrainian: NT 2 Peter 1:11 Uma New Testament 2 Phi-e-rô 1:11 Vietnamese (1934) |