New International Version Come back to your senses as you ought, and stop sinning; for there are some who are ignorant of God--I say this to your shame. New Living Translation Think carefully about what is right, and stop sinning. For to your shame I say that some of you don't know God at all. English Standard Version Wake up from your drunken stupor, as is right, and do not go on sinning. For some have no knowledge of God. I say this to your shame. Berean Study Bible Sober up as you ought, and stop sinning; for some of you are ignorant of God. I say this to your shame. New American Standard Bible Become sober-minded as you ought, and stop sinning; for some have no knowledge of God. I speak this to your shame. King James Bible Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame. Holman Christian Standard Bible Come to your senses and stop sinning, for some people are ignorant about God. I say this to your shame. International Standard Version Come back to your senses as you should, and stop sinning! For some of you—I say this to your shame—don't fully know God. NET Bible Sober up as you should, and stop sinning! For some have no knowledge of God--I say this to your shame! Aramaic Bible in Plain English Righteously awaken your hearts and do not sin, for there are some in whom the knowledge of God does not exist. I say that to your shame. GOD'S WORD® Translation Come back to the right point of view, and stop sinning. Some people don't know anything about God. You should be ashamed of yourselves. Jubilee Bible 2000 Watch diligently, and sin not; for some do not know God: I speak this to your shame. King James 2000 Bible Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame. American King James Version Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame. American Standard Version Awake to soberness righteously, and sin not; for some have no knowledge of God: I speak this to move you to shame. Douay-Rheims Bible Awake, ye just, and sin not. For some have not the knowledge of God, I speak it to your shame. Darby Bible Translation Awake up righteously, and sin not; for some are ignorant of God: I speak to you as a matter of shame. English Revised Version Awake up righteously, and sin not; for some have no knowledge of God: I speak this to move you to shame. Webster's Bible Translation Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God. I speak this to your shame. Weymouth New Testament Wake from this drunken fit; live righteous lives, and cease to sin; for some have no knowledge of God: I speak thus in order to move you to shame. World English Bible Wake up righteously, and don't sin, for some have no knowledge of God. I say this to your shame. Young's Literal Translation awake up, as is right, and sin not; for certain have an ignorance of God; for shame to you I say it. 1 Korinthiërs 15:34 Afrikaans PWL 1 e Korintasve 15:34 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 15:34 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 15:34 Armenian (Western): NT 1 Corinthianoetara. 15:34 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter A 15:34 Bavarian 1 Коринтяни 15:34 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 前 書 15:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 前 書 15:34 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Korinæanima 15:34 Croatian Bible První Korintským 15:34 Czech BKR 1 Korinterne 15:34 Danish 1 Corinthiërs 15:34 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἐκνήψατε δικαίως καὶ μὴ ἁμαρτάνετε· ἀγνωσίαν γὰρ Θεοῦ τινες ἔχουσιν· πρὸς ἐντροπὴν ὑμῖν λαλῶ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated eknepsate dikaios kai me hamartanete; agnosian gar Theou tines echousin; pros entropen hymin lalo. Westcott and Hort 1881 - Transliterated eknepsate dikaios kai me hamartanete, agnosian gar theou tines echousin; pros entropen hymin lalo. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eknEpsate dikaiOs kai mE amartanete agnOsian gar theou tines echousin pros entropEn umin lalO ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:34 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eknEpsate dikaiOs kai mE amartanete agnOsian gar theou tines echousin pros entropEn umin legO ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:34 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eknEpsate dikaiOs kai mE amartanete agnOsian gar theou tines echousin pros entropEn umin legO ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:34 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eknEpsate dikaiOs kai mE amartanete agnOsian gar theou tines echousin pros entropEn umin legO ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:34 Westcott/Hort - Transliterated eknEpsate dikaiOs kai mE amartanete agnOsian gar theou tines echousin pros entropEn umin lalO ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:34 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eknEpsate dikaiOs kai mE amartanete agnOsian gar theou tines echousin pros entropEn umin lalO 1 Korintusi 15:34 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 1 15:34 Esperanto Ensimmäinen kirje korinttilaisille 15:34 Finnish: Bible (1776) 1 Corinthiens 15:34 French: Darby 1 Corinthiens 15:34 French: Louis Segond (1910) 1 Corinthiens 15:34 French: Martin (1744) 1 Korinther 15:34 German: Modernized 1 Korinther 15:34 German: Luther (1912) 1 Korinther 15:34 German: Textbibel (1899) 1 Corinzi 15:34 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Corinzi 15:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 KOR 15:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Corinthians 15:34 Kabyle: NT 고린도전서 15:34 Korean I Corinthios 15:34 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 1 15:34 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas korintieèiams 15:34 Lithuanian 1 Corinthians 15:34 Maori 1 Korintierne 15:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Corintios 15:34 Spanish: La Biblia de las Américas Sed sobrios, como conviene, y dejad de pecar; porque algunos no tienen conocimiento de Dios. Para vergüenza vuestra lo digo. 1 Corintios 15:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Corintios 15:34 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Corintios 15:34 Spanish: Reina Valera 1909 1 Corintios 15:34 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Coríntios 15:34 Bíblia King James Atualizada Português 1 Coríntios 15:34 Portugese Bible 1 Corinteni 15:34 Romanian: Cornilescu 1-е Коринфянам 15:34 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Коринфянам 15:34 Russian koi8r 1 Corinthians 15:34 Shuar New Testament 1 Korinthierbrevet 15:34 Swedish (1917) 1 Wakorintho 15:34 Swahili NT 1 Mga Taga-Corinto 15:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 15:34 Tawallamat Tamajaq NT 1 โครินธ์ 15:34 Thai: from KJV 1 Korintliler 15:34 Turkish 1 Коринтяни 15:34 Ukrainian: NT 1 Corinthians 15:34 Uma New Testament 1 Coâ-rinh-toâ 15:34 Vietnamese (1934) |