1 Corinthians 11:2
New International Version
I praise you for remembering me in everything and for holding to the traditions just as I passed them on to you.

New Living Translation
I am so glad that you always keep me in your thoughts, and that you are following the teachings I passed on to you.

English Standard Version
Now I commend you because you remember me in everything and maintain the traditions even as I delivered them to you.

Berean Study Bible
Now I commend you for remembering me in everything and for maintaining the traditions, just as I passed them on to you.

New American Standard Bible
Now I praise you because you remember me in everything and hold firmly to the traditions, just as I delivered them to you.

King James Bible
Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.

Holman Christian Standard Bible
Now I praise you because you always remember me and keep the traditions just as I delivered them to you.

International Standard Version
I praise you for remembering everything I told you and for holding to the traditions that I passed on to you.

NET Bible
I praise you because you remember me in everything and maintain the traditions just as I passed them on to you.

Aramaic Bible in Plain English
I praise you my brethren, that in everything you remember me, and just as I have delivered you commandments, you are keeping them.

GOD'S WORD® Translation
I praise you for always thinking about me and for carefully following the traditions that I handed down to you.

Jubilee Bible 2000
Now I praise you, brothers, that ye remember me in all things and retain my instructions the same as I spoke unto you.

King James 2000 Bible
Now I praise you, brethren, because you remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.

American King James Version
Now I praise you, brothers, that you remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.

American Standard Version
Now I praise you that ye remember me in all things, and hold fast the traditions, even as I delivered them to you.

Douay-Rheims Bible
Now I praise you, brethren, that in all things you are mindful of me: and keep my ordinances as I have delivered them to you.

Darby Bible Translation
Now I praise you, that in all things ye are mindful of me; and that as I have directed you, ye keep the directions.

English Revised Version
Now I praise you that ye remember me in all things, and hold fast the traditions, even as I delivered them to you.

Webster's Bible Translation
Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.

Weymouth New Testament
Now I commend you for remembering me in everything, and because you hold fast truths and practices precisely as I have taught them to you.

World English Bible
Now I praise you, brothers, that you remember me in all things, and hold firm the traditions, even as I delivered them to you.

Young's Literal Translation
And I praise you, brethren, that in all things ye remember me, and according as I did deliver to you, the deliverances ye keep,

1 Korinthiërs 11:2 Afrikaans PWL
Ek prys julle, my broers, dat julle my in alles onthou en die opdragte uitvoer soos ek dit aan julle oorgegee het,

1 e Korintasve 11:2 Albanian
Dhe unë po ju lavdëroj, vëllezër, që më kujtoni në të gjitha gjërat dhe i zbatoni porositë ashtu siç ua kam transmetuar.

ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 11:2 Arabic: Smith & Van Dyke
فامدحكم ايها الاخوة على انكم تذكرونني في كل شيء وتحفظون التعاليم كما سلمتها اليكم.

1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 11:2 Armenian (Western): NT
Կը գովեմ ձեզ, եղբայրնե՛ր, որ ամէն բանի մէջ կը յիշէք զիս ու կը պահէք սորվեցուցածներս՝ ինչպէս ես աւանդեցի ձեզի:

1 Corinthianoetara. 11:2 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Bada laudatzen çaituztet, anayeác, ceren ene gauça guciez orhoit baitzarete, eta ceren eman drauzquiçuedan beçala, ordenançac eduquiten baitituçue.

De Krenter A 11:2 Bavarian
I findd dös lobnswerd, däßß in allssand an mi denktß und an dyr Leer fösthalttß, wie s i enk überlifert haan.

1 Коринтяни 11:2 Bulgarian
А похвалявам ви, че ме помните за всичко, като държите преданията тъй, както ви ги предадох.

中文標準譯本 (CSB Traditional)
我稱讚你們,因為你們在一切事上都記念我,並且照著我所傳給你們的來持守傳統。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我称赞你们,因为你们在一切事上都记念我,并且照着我所传给你们的来持守传统。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我稱讚你們,因你們凡事記念我,又堅守我所傳給你們的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我称赞你们,因你们凡事记念我,又坚守我所传给你们的。

歌 林 多 前 書 11:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 稱 讚 你 們 , 因 你 們 凡 事 記 念 我 , 又 堅 守 我 所 傳 給 你 們 的 。

歌 林 多 前 書 11:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 称 赞 你 们 , 因 你 们 凡 事 记 念 我 , 又 坚 守 我 所 传 给 你 们 的 。

Prva poslanica Korinæanima 11:2 Croatian Bible
Hvalim vas što me se u svemu sjećate i držite se predaja kako vam predadoh.

První Korintským 11:2 Czech BKR
Chválímť pak vás, bratří, že všecky věci mé v paměti máte, a jakž jsem vydal vám ustanovení, tak je zachováváte.

1 Korinterne 11:2 Danish
Men jeg roser eder, fordi I komme mig i Hu i alt og holde fast ved Overleveringerne, saaledes som jeg har overleveret eder dem.

1 Corinthiërs 11:2 Dutch Staten Vertaling
En ik prijs u, broeders, dat gij in alles mijner gedachtig zijt, en de inzettingen behoudt, gelijk ik die u overgegeven heb.

Nestle Greek New Testament 1904
Ἐπαινῶ δὲ ὑμᾶς ὅτι πάντα μου μέμνησθε καὶ καθὼς παρέδωκα ὑμῖν τὰς παραδόσεις κατέχετε.

Westcott and Hort 1881
Ἐπαινῶ δὲ ὑμᾶς ὅτι πάντα μου μέμνησθε καὶ καθὼς παρέδωκα ὑμῖν τὰς παραδόσεις κατέχετε.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
Ἐπαινῶ δὲ ὑμᾶς ὅτι πάντα μου μέμνησθε καὶ καθὼς παρέδωκα ὑμῖν τὰς παραδόσεις κατέχετε.

RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐπαινῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, ὅτι πάντα μου μέμνησθε, καὶ καθὼς παρέδωκα ὑμῖν τὰς παραδόσεις κατέχετε.

Greek Orthodox Church 1904
Ἐπαινῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, ὅτι πάντα μου μέμνησθε καὶ καθὼς παρέδωκα ὑμῖν τὰς παραδόσεις κατέχετε.

Tischendorf 8th Edition
Ἐπαινῶ δὲ ὑμᾶς ὅτι πάντα μου μέμνησθε καὶ καθὼς παρέδωκα ὑμῖν τὰς παραδόσεις κατέχετε.

Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἐπαινῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, ὅτι πάντα μου μέμνησθε καὶ καθὼς παρέδωκα ὑμῖν τὰς παραδόσεις κατέχετε.

Stephanus Textus Receptus 1550
Ἐπαινῶ δὲ ὑμᾶς ἀδελφοί ὅτι πάντα μου μέμνησθε καὶ καθὼς παρέδωκα ὑμῖν τὰς παραδόσεις κατέχετε

Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics
επαινω δε υμας οτι παντα μου μεμνησθε και καθως παρεδωκα υμιν τας παραδοσεις κατεχετε

Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics
επαινω δε υμας οτι παντα μου μεμνησθε και καθως παρεδωκα υμιν τας παραδοσεις κατεχετε

Stephanus Textus Receptus 1550
επαινω δε υμας αδελφοι οτι παντα μου μεμνησθε και καθως παρεδωκα υμιν τας παραδοσεις κατεχετε

Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics
Επαινω δε υμας, αδελφοι, οτι παντα μου μεμνησθε και καθως παρεδωκα υμιν τας παραδοσεις κατεχετε.

Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics
επαινω δε υμας αδελφοι οτι παντα μου μεμνησθε και καθως παρεδωκα υμιν τας παραδοσεις κατεχετε

Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics
επαινω δε υμας οτι παντα μου μεμνησθε και καθως παρεδωκα υμιν τας παραδοσεις κατεχετε

Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated
Epainō de hymas hoti panta mou memnēsthe kai kathōs paredōka hymin tas paradoseis katechete.

Epaino de hymas hoti panta mou memnesthe kai kathos paredoka hymin tas paradoseis katechete.

Westcott and Hort 1881 - Transliterated
Epainō de hymas hoti panta mou memnēsthe kai kathōs paredōka hymin tas paradoseis katechete.

Epaino de hymas hoti panta mou memnesthe kai kathos paredoka hymin tas paradoseis katechete.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
epainō de umas oti panta mou memnēsthe kai kathōs paredōka umin tas paradoseis katechete

epainO de umas oti panta mou memnEsthe kai kathOs paredOka umin tas paradoseis katechete

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:2 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
epainō de umas adelphoi oti panta mou memnēsthe kai kathōs paredōka umin tas paradoseis katechete

epainO de umas adelphoi oti panta mou memnEsthe kai kathOs paredOka umin tas paradoseis katechete

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:2 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
epainō de umas adelphoi oti panta mou memnēsthe kai kathōs paredōka umin tas paradoseis katechete

epainO de umas adelphoi oti panta mou memnEsthe kai kathOs paredOka umin tas paradoseis katechete

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:2 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
epainō de umas adelphoi oti panta mou memnēsthe kai kathōs paredōka umin tas paradoseis katechete

epainO de umas adelphoi oti panta mou memnEsthe kai kathOs paredOka umin tas paradoseis katechete

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:2 Westcott/Hort - Transliterated
epainō de umas oti panta mou memnēsthe kai kathōs paredōka umin tas paradoseis katechete

epainO de umas oti panta mou memnEsthe kai kathOs paredOka umin tas paradoseis katechete

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:2 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
epainō de umas oti panta mou memnēsthe kai kathōs paredōka umin tas paradoseis katechete

epainO de umas oti panta mou memnEsthe kai kathOs paredOka umin tas paradoseis katechete

1 Korintusi 11:2 Hungarian: Karoli
Dícsérlek pedig titeket atyámfiai, hogy én rólam mindenben megemlékeztek, és a miképen meghagytam néktek, rendeléseimet megtartjátok.

Al la korintanoj 1 11:2 Esperanto
Mi lauxdas vin, ke vi min memoras en cxio, kaj ke vi firme tenas la tradiciojn, gxuste kiel mi transdonis ilin al vi.

Ensimmäinen kirje korinttilaisille 11:2 Finnish: Bible (1776)
Mutta minä kiitän teitä, rakkaat veljeni, että te minua kaikissa muistatte, ja että te pidätte ne säädyt, jotka minä teille annoin.

1 Corinthiens 11:2 French: Darby
Or je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi en toutes choses, et de ce que vous gardez les enseignements, comme je vous les ai donnes.

1 Corinthiens 11:2 French: Louis Segond (1910)
Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi à tous égards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai données.

1 Corinthiens 11:2 French: Martin (1744)
Or, mes frères, je vous loue de ce que vous vous souvenez de tout ce qui me concerne, et de ce que vous gardez mes ordonnances, comme je vous les ai données.

1 Korinther 11:2 German: Modernized
Ich lobe euch, liebe Brüder, daß ihr an mich gedenket in allen Stücken und haltet die Weise, gleichwie ich euch gegeben habe.

1 Korinther 11:2 German: Luther (1912)
Ich lobe euch, liebe Brüder, daß ihr an mich denkt in allen Stücken und haltet die Weise, wie ich sie euch gegeben habe.

1 Korinther 11:2 German: Textbibel (1899)
Darüber aber lobe ich euch, daß ihr noch in allem an mich denket, und an den Anweisungen haltet, so wie ich sie euch gegeben.

1 Corinzi 11:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
Or io vi lodo perché vi ricordate di me in ogni cosa, e ritenete i miei insegnamenti quali ve li ho trasmessi.

1 Corinzi 11:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
OR io vi lodo, fratelli, di ciò che vi ricordate di me in ogni cosa; e che ritenete gli ordinamenti, secondo che io ve li ho dati.

1 KOR 11:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Aku memuji kamu sebab kamu ingat akan daku di dalam segala perkara, dan berpegang teguh kepada segala syarat, seperti yang telah kuserahkan kepadamu.

1 Corinthians 11:2 Kabyle: NT
A kkun-ibarek Ṛebbi imi i yi-d-tețmektayem di yal taswiɛt yerna teṭṭafaṛem lewṣayat-iw akken i wen-tent-slemdeɣ.

고린도전서 11:2 Korean
너희가 모든 일에 나를 기억하고 또 내가 너희에게 전하여 준 대로 그 유전을 너희가 지키므로 너희를 칭찬하노라

I Corinthios 11:2 Latin: Vulgata Clementina
Laudo autem vos fratres quod per omnia mei memores estis : et sicut tradidi vobis, præcepta mea tenetis.

Korintiešiem 1 11:2 Latvian New Testament
Brāļi, par to es jūs cildinu, ka jūs visur mani pieminat un pildāt manas pavēles tā, kā es jums tās esmu devis.

Pirmasis laiðkas korintieèiams 11:2 Lithuanian
Aš jus giriu, kad visame kame prisimenate mane ir laikotės nurodymų, kuriuos jums daviau.

1 Corinthians 11:2 Maori
Na, e whakamoemiti ana ahau ki a koutou, mo koutou ka mahara ki ahau i nga mea katoa, ka pupuri hoki i nga whakarerenga iho, i aku i tuku atu na ki a koutou.

1 Korintierne 11:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Jeg roser eder for at I kommer mig i hu i alle ting og holder fast ved mine forskrifter, således som jeg gav eder dem.

1 Corintios 11:2 Spanish: La Biblia de las Américas
Os alabo porque en todo os acordáis de mí y guardáis las tradiciones con firmeza, tal como yo os las entregué.

1 Corintios 11:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Los alabo porque en todo se acuerdan de mí y guardan las tradiciones con firmeza, tal como yo se las entregué.

1 Corintios 11:2 Spanish: Reina Valera Gómez
Y os alabo, hermanos, porque en todo os acordáis de mí, y retenéis las ordenanzas tal como os las entregué.

1 Corintios 11:2 Spanish: Reina Valera 1909
Y os alabo, hermanos, que en todo os acordáis de mi, y retenéis las instrucciones mías, de la manera que os enseñé.

1 Corintios 11:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y os alabo, hermanos, que en todo os acordáis de mí, y retenéis las instrucciones mías, de la manera que os hablé.

1 Coríntios 11:2 Bíblia King James Atualizada Português
Eu vos elogio porquanto em tudo vos lembrais de mim, e vos tendes apegado fielmente às tradições que vos transmiti.

1 Coríntios 11:2 Portugese Bible
Ora, eu vos louvo, porque em tudo vos lembrais de mim, e guardais os preceitos assim como vo-los entreguei.   

1 Corinteni 11:2 Romanian: Cornilescu
Vă laud că în toate privinţele vă aduceţi aminte de mine, şi că ţineţi învăţăturile întocmai cum vi le-am dat.

1-е Коринфянам 11:2 Russian: Synodal Translation (1876)
Хвалю вас, братия, что вы все мое помните и держите предания так, как я передал вам.

1-е Коринфянам 11:2 Russian koi8r
Хвалю вас, братия, что вы все мое помните и держите предания так, как я передал вам.

1 Corinthians 11:2 Shuar New Testament
Yatsuru, ßtum winia tuke Enentßimturarum wi Tφmiajrumna nu umirniuitrume. Tuma asakrumin shiir Enentßimtajrume.

1 Korinthierbrevet 11:2 Swedish (1917)
Jag prisar eder för det att I i alla stycken haven mig i minne och hållen fast vid mina lärdomar, såsom de äro eder givna av mig.

1 Wakorintho 11:2 Swahili NT
Nawapeni hongera kwa sababu mnanikumbuka na kwa sababu mnayashikilia yale maagizo niliyowapeni.

1 Mga Taga-Corinto 11:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kayo'y aking pinupuri nga, na sa lahat ng mga bagay ay naaalaala ninyo ako, at iniingatan ninyong matibay ang mga turo, na gaya ng ibinigay ko sa inyo.

Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 11:2 Tawallamat Tamajaq NT
Ǝmmâlaq-qawan imǝdrayan-in fǝl tǝkatawt ta di-du-tǝtaggim daɣ arat kul d iduf wa tǝgam alɣadaten s ǝmmǝk was dawan-tanat-ǝssǝbdada.

1 โครินธ์ 11:2 Thai: from KJV
พี่น้องทั้งหลาย บัดนี้ข้าพเจ้าขอชมท่านทั้งหลายเพราะท่านได้ระลึกถึงข้าพเจ้าทุกประการ และท่านได้รักษากฎที่ข้าพเจ้าได้มอบไว้กับท่าน

1 Korintliler 11:2 Turkish
Her durumda beni anımsadığınız ve size ilettiğim öğretileri olduğu gibi koruduğunuz için sizi övüyorum.

1 Коринтяни 11:2 Ukrainian: NT
Хвалю ж вас, браттє, що все моє памятаєте і, яко ж я передав вам, перекази держите.

1 Corinthians 11:2 Uma New Testament
Kakaliliua-na ompi', ku'une' -koi apa' hi butu nyala-na nikiwoi oa' -a, pai' nituku' oa' tudui' to kuparata-mikokoi.

1 Coâ-rinh-toâ 11:2 Vietnamese (1934)
Tôi khen anh em vì hay nhớ đến tôi trong mọi dịp, và lấy lòng trung tín mà giữ những điều tôi đã dạy dỗ anh em.

1 Corinthians 11:1
Top of Page
Top of Page