Bible
>
BSB
> Psalm 91
◄
Psalm 91
►
Interlinear Bible
You Are My Refuge and My Fortress
3427
[e]
1
yō·šêḇ
1
יֹ֭שֵׁב
1
The one sitting
1
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1
5643
[e]
bə·sê·ṯer
בְּסֵ֣תֶר
in the secret place
Prep‑b ¦ N‑msc
5945
[e]
‘el·yō·wn;
עֶלְי֑וֹן
of the Most High
Adj‑ms
6738
[e]
bə·ṣêl
בְּצֵ֥ל
in the shade
Prep‑b ¦ N‑msc
7706
[e]
šad·dai
שַׁ֝דַּ֗י
of Shaddai
N‑proper‑ms
3885
[e]
yiṯ·lō·w·nān.
יִתְלוֹנָֽן׃
he will abide
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
559
[e]
2
’ō·mar,
2
אֹמַ֗ר
2
I will say
2
V‑Qal‑Imperf‑1cs
2
3068
[e]
Yah·weh
לַֽ֭יהוָה
of YHWH
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
4268
[e]
maḥ·sî
מַחְסִ֣י
My refuge
N‑msc ¦ 1cs
4686
[e]
ū·mə·ṣū·ḏā·ṯî;
וּמְצוּדָתִ֑י
and my stronghold
Conj‑w ¦ N‑fsc ¦ 1cs
430
[e]
’ĕ·lō·hay,
אֱ֝לֹהַ֗י
My God
N‑mpc ¦ 1cs
982
[e]
’eḇ·ṭaḥ-
אֶבְטַח־
I trust
V‑Qal‑Imperf‑1cs
bōw.
בּֽוֹ׃
in Him
Prep‑b ¦ 3ms
3588
[e]
3
kî
3
כִּ֤י
3
Surely
3
Conj
3
1931
[e]
hū
ה֣וּא
He
Pro‑3ms
5337
[e]
yaṣ·ṣî·lə·ḵā
יַ֭צִּֽילְךָ
will snatch you
V‑Hifil‑Imperf‑3ms ¦ 2ms
6341
[e]
mip·paḥ
מִפַּ֥ח
from the snare
Prep‑m ¦ N‑msc
3353
[e]
yā·qūš,
יָק֗וּשׁ
of the trapper
N‑ms
1698
[e]
mid·de·ḇer
מִדֶּ֥בֶר
from the plague
Prep‑m ¦ N‑msc
1942
[e]
haw·wō·wṯ.
הַוּֽוֹת׃
of calamity
N‑fp
84
[e]
4
bə·’eḇ·rā·ṯōw
4
בְּאֶבְרָת֨וֹ׀
4
With His pinions
4
Prep‑b ¦ N‑fsc ¦ 3ms
4
5526
[e]
yā·seḵ
יָ֣סֶךְ
He will give cover
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑3ms
lāḵ
לָ֭ךְ
for you
Prep‑l ¦ 2fs
8478
[e]
wə·ṯa·ḥaṯ-
וְתַֽחַת־
and under
Conj‑w ¦ Prep
3671
[e]
kə·nā·p̄āw
כְּנָפָ֣יו
His wings
N‑fpc ¦ 3ms
2620
[e]
teḥ·seh;
תֶּחְסֶ֑ה
you will take refuge
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6793
[e]
ṣin·nāh
צִנָּ֖ה
a shield
N‑fs
5507
[e]
wə·sō·ḥê·rāh
וְֽסֹחֵרָ֣ה
and buckler
Conj‑w ¦ N‑fs
571
[e]
’ă·mit·tōw.
אֲמִתּֽוֹ׃
[is] His faithfulness
N‑fsc ¦ 3ms
3808
[e]
5
lō-
5
לֹא־
5
Not
5
Adv‑NegPrt
5
3372
[e]
ṯî·rā
תִ֭ירָא
you shall be afraid
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6343
[e]
mip·pa·ḥaḏ
מִפַּ֣חַד
of the terror
Prep‑m ¦ N‑msc
3915
[e]
lā·yə·lāh;
לָ֑יְלָה
of the night
N‑ms
2671
[e]
mê·ḥêṣ,
מֵ֝חֵ֗ץ
[or] of the arrow
Prep‑m ¦ N‑ms
5774
[e]
yā·‘ūp̄
יָע֥וּף
[that] flies
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3119
[e]
yō·w·mām.
יוֹמָֽם׃
by day
Adv
1698
[e]
6
mid·de·ḇer
6
מִ֭דֶּבֶר
6
from the plague
6
Prep‑m ¦ N‑ms
6
652
[e]
bā·’ō·p̄el
בָּאֹ֣פֶל
in the darkness
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
1980
[e]
ya·hă·lōḵ;
יַהֲלֹ֑ךְ
that walks
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6986
[e]
miq·qe·ṭeḇ,
מִ֝קֶּ֗טֶב
[or] from the pestilence
Prep‑m ¦ N‑ms
7736
[e]
yā·šūḏ
יָשׁ֥וּד
that destroys
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6672
[e]
ṣā·ho·rā·yim.
צָהֳרָֽיִם׃
at noon
N‑mp
5307
[e]
7
yip·pōl
7
יִפֹּ֤ל
7
May fall
7
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7
6654
[e]
miṣ·ṣid·də·ḵā
מִצִּדְּךָ֨׀
at your side
Prep‑m ¦ N‑msc ¦ 2ms
505
[e]
’e·lep̄,
אֶ֗לֶף
a thousand
Number‑ms
7233
[e]
ū·rə·ḇā·ḇāh
וּרְבָבָ֥ה
and a multitude
Conj‑w ¦ Number‑fs
3225
[e]
mî·mî·ne·ḵā;
מִימִינֶ֑ךָ
at your right hand
Prep‑m ¦ N‑fsc ¦ 2ms
413
[e]
’ê·le·ḵā,
אֵ֝לֶ֗יךָ
to you
Prep ¦ 2ms
3808
[e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
5066
[e]
yig·gāš.
יִגָּֽשׁ׃
shall it draw near
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7535
[e]
8
raq
8
רַ֭ק
8
But
8
Adv
8
5869
[e]
bə·‘ê·ne·ḵā
בְּעֵינֶ֣יךָ
with your eyes
Prep‑b ¦ N‑cdc ¦ 2ms
5027
[e]
ṯab·bîṭ;
תַבִּ֑יט
you shall look
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
8011
[e]
wə·šil·lu·maṯ
וְשִׁלֻּמַ֖ת
the reward
Conj‑w ¦ N‑fsc
7563
[e]
rə·šā·‘îm
רְשָׁעִ֣ים
of the wicked
Adj‑mp
7200
[e]
tir·’eh.
תִּרְאֶֽה׃
you shall see
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3588
[e]
9
kî-
9
כִּֽי־
9
Because
9
Conj
9
859
[e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
You
Pro‑2ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
O YHWH
N‑proper‑ms
4268
[e]
maḥ·sî;
מַחְסִ֑י
[are] my refuge
N‑msc ¦ 1cs
5945
[e]
‘el·yō·wn,
עֶ֝לְי֗וֹן
the Most High
Adj‑ms
7760
[e]
śam·tā
שַׂ֣מְתָּ
you have made
V‑Qal‑Perf‑2ms
4583
[e]
mə·‘ō·w·ne·ḵā.
מְעוֹנֶֽךָ׃
your dwelling place
N‑msc ¦ 2ms
3808
[e]
10
lō-
10
לֹֽא־
10
not
10
Adv‑NegPrt
10
579
[e]
ṯə·’un·neh
תְאֻנֶּ֣ה
shall meet
V‑Pual‑Imperf‑3fs
413
[e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֣יךָ
with you
Prep ¦ 2ms
7451
[e]
rā·‘āh;
רָעָ֑ה
evil
Adj‑fs
5061
[e]
wə·ne·ḡa‘,
וְ֝נֶ֗גַע
and plague
Conj‑w ¦ N‑ms
3808
[e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
7126
[e]
yiq·raḇ
יִקְרַ֥ב
shall come near
V‑Qal‑Imperf‑3ms
168
[e]
bə·’ā·ho·le·ḵā.
בְּאָהֳלֶֽךָ׃
by your tent
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 2ms
3588
[e]
11
kî
11
כִּ֣י
11
For
11
Conj
11
4397
[e]
mal·’ā·ḵāw
מַ֭לְאָכָיו
His angels
N‑mpc ¦ 3ms
6680
[e]
yə·ṣaw·weh-
יְצַוֶּה־
He will command
V‑Piel‑Imperf‑3ms
lāḵ;
לָּ֑ךְ
concerning you
Prep‑l ¦ 2fs
8104
[e]
liš·mā·rə·ḵā,
לִ֝שְׁמָרְךָ֗
to guard you
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 2ms
3605
[e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Prep‑b ¦ N‑msc
1870
[e]
də·rā·ḵe·ḵā.
דְּרָכֶֽיךָ׃
your ways
N‑cpc ¦ 2ms
5921
[e]
12
‘al-
12
עַל־
12
Upon
12
Prep
12
3709
[e]
kap·pa·yim
כַּפַּ֥יִם
the hands
N‑fd
5375
[e]
yiś·śā·’ū·nə·ḵā;
יִשָּׂא֑וּנְךָ
they shall lift you up
V‑Qal‑Imperf‑3mp ¦ 2ms, Pn
6435
[e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
5062
[e]
tig·gōp̄
תִּגֹּ֖ף
you strike
V‑Qal‑Imperf‑2ms
68
[e]
bā·’e·ḇen
בָּאֶ֣בֶן
against a stone
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
7272
[e]
raḡ·le·ḵā.
רַגְלֶֽךָ׃
your foot
N‑fsc ¦ 2ms
5921
[e]
13
‘al-
13
עַל־
13
Upon
13
Prep
13
7826
[e]
ša·ḥal
שַׁ֣חַל
the lion
N‑ms
6620
[e]
wā·p̄e·ṯen
וָפֶ֣תֶן
and cobra
Conj‑w ¦ N‑ms
1869
[e]
tiḏ·rōḵ;
תִּדְרֹ֑ךְ
you will tread
V‑Qal‑Imperf‑2ms
7429
[e]
tir·mōs
תִּרְמֹ֖ס
you will trample
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3715
[e]
kə·p̄îr
כְּפִ֣יר
the young lion
N‑ms
8577
[e]
wə·ṯan·nîn.
וְתַנִּֽין׃
and the serpent
Conj‑w ¦ N‑ms
3588
[e]
14
kî
14
כִּ֤י
14
Because
14
Conj
14
ḇî
בִ֣י
in Me
Prep‑b ¦ 1cs
2836
[e]
ḥā·šaq
חָ֭שַׁק
he has delighted
V‑Qal‑Perf‑3ms
6403
[e]
wa·’ă·p̄al·lə·ṭê·hū;
וַאֲפַלְּטֵ֑הוּ
so will I rescue him
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConjImperf‑1cs ¦ 3ms
7682
[e]
’ă·śag·gə·ḇê·hū,
אֲ֝שַׂגְּבֵ֗הוּ
I will set him up high
V‑Piel‑Imperf‑1cs ¦ 3ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
3045
[e]
yā·ḏa‘
יָדַ֥ע
he has known
V‑Qal‑Perf‑3ms
8034
[e]
šə·mî.
שְׁמִֽי׃
My name
N‑msc ¦ 1cs
7121
[e]
15
yiq·rā·’ê·nî
15
יִקְרָאֵ֨נִי׀
15
He will call on Me
15
V‑Qal‑Imperf‑3ms ¦ 1cs
15
6030
[e]
wə·’e·‘ĕ·nê·hū,
וְֽאֶעֱנֵ֗הוּ
and I will answer him
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf‑1cs ¦ 3ms
5973
[e]
‘im·mōw-
עִמּֽוֹ־
with him
Prep ¦ 3ms
595
[e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
6869
[e]
ḇə·ṣā·rāh;
בְצָרָ֑ה
in distress
Prep‑b ¦ N‑fs
2502
[e]
’ă·ḥal·lə·ṣê·hū,
אֲ֝חַלְּצֵ֗הוּ
I will deliver him
V‑Piel‑Imperf‑1cs ¦ 3ms
3513
[e]
wa·’ă·ḵab·bə·ḏê·hū.
וַֽאֲכַבְּדֵֽהוּ׃
and honor him
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConjImperf‑1cs ¦ 3ms
753
[e]
16
’ō·reḵ
16
אֹ֣רֶךְ
16
With length
16
N‑msc
16
3117
[e]
yā·mîm
יָ֭מִים
of days
N‑mp
7646
[e]
’aś·bî·‘ê·hū;
אַשְׂבִּיעֵ֑הוּ
I will satisfy him
V‑Hifil‑Imperf‑1cs ¦ 3ms
7200
[e]
wə·’ar·’ê·hū,
וְ֝אַרְאֵ֗הוּ
and cause him to look
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjImperf‑1cs ¦ 3ms
3444
[e]
bî·šū·‘ā·ṯî.
בִּֽישׁוּעָתִֽי׃
on My salvation
Prep‑b ¦ N‑fsc ¦ 1cs
Berean Interlinear Bible (BIB)
. Produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, unfoldingWord, Bible Aquifer, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
Bible Hub