Jeremiah 40:4
  
 

 
 
 6258 [e]   4
wə·‘at·tāh   4
וְעַתָּ֞ה   4
Now   4
Conj‑w | Adv   4
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֧ה
look
Interjection
6605 [e]
p̄it·taḥ·tî·ḵā
פִתַּחְתִּ֣יךָ
I free you
V‑Piel‑Perf‑1cs | 2ms
3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֗וֹם
this day
Art | N‑ms
4480 [e]
min-
מִֽן־
from
Prep
246 [e]
hā·ziq·qîm
הָאזִקִּים֮
the chains
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [were]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 
.
 
 
 3027 [e]
yā·ḏe·ḵā
יָדֶךָ֒
your hand
N‑fsc | 2ms
518 [e]
’im-
אִם־
If
Conj
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֨וֹב
it [seems] good
Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā
בְּעֵינֶ֜יךָ
to you
Prep‑b | N‑cdc | 2ms
935 [e]
lā·ḇō·w
לָב֧וֹא
to come
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
854 [e]
’it·tî
אִתִּ֣י
with me
Prep | 1cs
  
 

 
 
 894 [e]
ḇā·ḇel,
בָבֶ֗ל
to Babylon
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 935 [e]

בֹּ֚א
come
V‑Qal‑Imp‑ms
7760 [e]
wə·’ā·śîm
וְאָשִׂ֤ים
and I will look
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5869 [e]
‘ê·nî
עֵינִי֙
the eye
N‑csc | 1cs
5921 [e]
‘ā·le·ḵā,
עָלֶ֔יךָ
after you
Prep | 2ms
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
but if
Conj‑w | Conj
7489 [e]
ra‘
רַ֧ע
it seems wrong
V‑Qal‑Perf‑3ms
5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā
בְּעֵינֶ֛יךָ
for you
Prep‑b | N‑cdc | 2ms
935 [e]
lā·ḇō·w-
לָבֽוֹא־
to come
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
854 [e]
’it·tî
אִתִּ֥י
with me
Prep | 1cs
  
 

 
 
 894 [e]
ḇā·ḇel
בָבֶ֖ל
to Babylon
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 2308 [e]
ḥă·ḏāl;
חֲדָ֑ל
remain here
V‑Qal‑Imp‑ms
  
 

 
 
 7200 [e]
rə·’êh
רְאֵה֙
See
V‑Qal‑Imp‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֣רֶץ
the land [is]
Art | N‑fs
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā,
לְפָנֶ֔יךָ
before you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
wherever
Prep
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֨וֹב
it seems good
Adj‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep
3477 [e]
hay·yā·šār
הַיָּשָׁ֧ר
convenient
Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā
בְּעֵינֶ֛יךָ
convenient for you
Prep‑b | N‑cdc | 2ms
  
 

 
 
 1980 [e]
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֥כֶת
to go
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
8033 [e]
šām·māh
שָׁ֖מָּה
there
Adv | 3fs
  
 
.
 
 
 1980 [e]
lêḵ.
לֵֽךְ׃
go
V‑Qal‑Imp‑ms








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Now pay attention: Today I am setting you free from the chains that were on your hands.  If it pleases you to come with me to Babylon, come, and I will take care of you. But if it seems wrong to you to come with me to Babylon, go no farther.  Look  — the whole land is in front of you.  Wherever it seems good and right for you to go, go there.”

New American Standard Bible
"But now, behold, I am freeing you today from the chains which are on your hands. If you would prefer to come with me to Babylon, come [along], and I will look after you; but if you would prefer not to come with me to Babylon, never mind. Look, the whole land is before you; go wherever it seems good and right for you to go."

King James Bible
And now, behold, I loose thee this day from the chains which [were] upon thine hand. If it seem good unto thee to come with me into Babylon, come; and I will look well unto thee: but if it seem ill unto thee to come with me into Babylon, forbear: behold, all the land [is] before thee: whither it seemeth good and convenient for thee to go, thither go.
Parallel Verses
International Standard Version
Now, look, I've freed you today from the chains that were on your hands. If you want to come with me to Babylon, come, and I'll look after you. But if you don't want to come with me to Babylon, don't. Look, the whole land lies before you, so go wherever it seems good and right for you to go."

American Standard Version
And now, behold, I loose thee this day from the chains which are upon thy hand. If it seem good unto thee to come with me into Babylon, come, and I will look well unto thee; but if it seem ill unto thee to come with me into Babylon, forbear: behold, all the land is before thee; whither it seemeth good and right unto thee to go, thither go.

Young's Literal Translation
And now, lo, I have loosed thee to-day from the chains that are on thy hand; if good in thine eyes to come with me to Babylon, come, and I keep mine eye upon thee: and if evil in thine eyes to come with me to Babylon, forbear; see, all the land is before thee, whither it be good, and whither it be right in thine eyes to go -- go.' --
Links
Jeremiah 40:4Jeremiah 40:4 NIVJeremiah 40:4 NLTJeremiah 40:4 ESVJeremiah 40:4 NASBJeremiah 40:4 KJVJeremiah 40:4 CommentariesJeremiah 40:4 Bible AppsJeremiah 40:4 Biblia ParalelaJeremiah 40:4 Chinese BibleJeremiah 40:4 French BibleJeremiah 40:4 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Jeremiah 40:3
Top of Page
Top of Page