Isaiah 63:3
6333 [e]   3
pū·rāh   3
פּוּרָ֣ה ׀   3
the winepress   3
N‑fs   3
1869 [e]
dā·raḵ·tî
דָּרַ֣כְתִּי
I have trodden
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 

 
 
 905 [e]
lə·ḇad·dî,
לְבַדִּ֗י
alone
Prep‑l | N‑msc | 1cs
5971 [e]
ū·mê·‘am·mîm
וּמֵֽעַמִּים֙
and from the peoples
Conj‑w, Prep‑m | N‑mp
369 [e]
’ên-
אֵֽין־
no one [was]
Adv
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
 - 
N‑ms
854 [e]
’it·tî,
אִתִּ֔י
with Me
Prep | 1cs
1869 [e]
wə·’eḏ·rə·ḵêm
וְאֶדְרְכֵ֣ם
for I have trodden them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs | 3mp
  
 

 
 
 639 [e]
bə·’ap·pî,
בְּאַפִּ֔י
in My anger
Prep‑b | N‑msc | 1cs
7429 [e]
wə·’er·mə·sêm
וְאֶרְמְסֵ֖ם
and trampled them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs | 3mp
  
 

 
 
 2534 [e]
ba·ḥă·mā·ṯî;
בַּחֲמָתִ֑י
in My fury
Prep‑b | N‑fsc | 1cs
5137 [e]
wə·yêz
וְיֵ֤ז
and is sprinkled
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms
5332 [e]
niṣ·ḥām
נִצְחָם֙
their blood
N‑msc | 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
  
 

 
 
 899 [e]
bə·ḡā·ḏay,
בְּגָדַ֔י
My garments
N‑mpc | 1cs
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
4403 [e]
mal·bū·šay
מַלְבּוּשַׁ֖י
My robes
N‑mpc | 1cs
  
 
.
 
 
 1351 [e]
’eḡ·’ā·lə·tî.
אֶגְאָֽלְתִּי׃
I have stained
V‑Hifil‑Perf‑1cs








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
I trampled the winepress alone , and no one from the nations was with Me. I trampled them in My anger and ground them underfoot in My fury; their blood spattered My garments, and all My clothes were stained.

New American Standard Bible
"I have trodden the wine trough alone, And from the peoples there was no man with Me. I also trod them in My anger And trampled them in My wrath; And their lifeblood is sprinkled on My garments, And I stained all My raiment.

King James Bible
I have trodden the winepress alone; and of the people [there was] none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.
Parallel Verses
International Standard Version
"I have trodden the winepress alone, and from my people no one was with me, I trampled them in my anger and trod them down in my wrath; their lifeblood spattered on my garments, and I stained all my clothing.

American Standard Version
I have trodden the winepress alone; and of the peoples there was no man with me: yea, I trod them in mine anger, and trampled them in my wrath; and their lifeblood is sprinkled upon my garments, and I have stained all my raiment.

Young's Literal Translation
-- 'A wine-press I have trodden by myself, And of the peoples there is no one with me, And I tread them in mine anger, And I trample them in my fury, Sprinkled is their strength on my garments, And all my clothing I have polluted.
Links
Isaiah 63:3Isaiah 63:3 NIVIsaiah 63:3 NLTIsaiah 63:3 ESVIsaiah 63:3 NASBIsaiah 63:3 KJVIsaiah 63:3 CommentariesIsaiah 63:3 Bible AppsIsaiah 63:3 Biblia ParalelaIsaiah 63:3 Chinese BibleIsaiah 63:3 French BibleIsaiah 63:3 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Isaiah 63:2
Top of Page
Top of Page