2 Kings 4:13
559 [e]   13
way·yō·mer   13
וַיֹּ֣אמֶר   13
And he said   13
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   13
 
lōw,
ל֗וֹ
to him
Prep | 3ms
559 [e]
’ĕ·mār-
אֱמָר־
Say
V‑Qal‑Imp‑ms
4994 [e]

נָ֣א
now
Interjection
413 [e]
’ê·le·hā
אֵלֶיהָ֮
to her
Prep | 3fs
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
Look
Interjection
2729 [e]
ḥā·raḏt
חָרַ֣דְתְּ ׀
you have been concerned
V‑Qal‑Perf‑2fs
413 [e]
’ê·lê·nū
אֵלֵינוּ֮
for us
Prep | 1cp
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 

 
 
 2731 [e]
ha·ḥă·rā·ḏāh
הַחֲרָדָ֣ה
care
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּאת֒
this
Art | Pro‑fs
4100 [e]
meh
מֶ֚ה
what
Interrog
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֣וֹת
[can I] do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
for you
Prep | 2fs
3426 [e]
hă·yêš
הֲיֵ֤שׁ
do you want me
Adv
1696 [e]
lə·ḏab·ber-
לְדַבֶּר־
to speak on
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
 
lāḵ
לָךְ֙
your behalf
Prep | 2fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
176 [e]
’ōw
א֖וֹ
or
Conj
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
8269 [e]
śar
שַׂ֣ר
the commander
N‑msc
  
 
؟
 
 
 6635 [e]
haṣ·ṣā·ḇā;
הַצָּבָ֑א
of the army
Art | N‑cs
  
 

 
 
 559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֕אמֶר
and she answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
among
Prep‑b | N‑msc
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֖י
my own people
N‑msc | 1cs
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֥י
I
Pro‑1cs
  
 
.
 
 
 3427 [e]
yō·šā·ḇeṯ.
יֹשָֽׁבֶת׃
dwell
V‑Qal‑Prtcpl‑fs








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Then he said to Gehazi, “ Say to her, ‘ Look, you’ve gone to all this trouble for us. What can we do for you? Can we speak on your behalf to the king or to the commander of the army ? ’ ” She answered, “ I am living among my own people.”

New American Standard Bible
He said to him, "Say now to her, 'Behold, you have been careful for us with all this care; what can I do for you? Would you be spoken for to the king or to the captain of the army?'" And she answered, "I live among my own people."

King James Bible
And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what [is] to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people.
Parallel Verses
International Standard Version
Elisha told him, "Ask her, 'Look how you've gone to all this trouble to care for us! What can I do for you? Do you wish to be mentioned to the king or to the head of the army?'" She replied, "I'm at home living among my own people."

American Standard Version
And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people.

Young's Literal Translation
And he saith to him, 'Say, I pray thee, unto her, Lo, thou hast troubled thyself concerning us with all this trouble; what -- to do for thee? is it to speak for thee unto the king, or unto the head of the host?' and she saith, 'In the midst of my people I am dwelling.'
Links
2 Kings 4:132 Kings 4:13 NIV2 Kings 4:13 NLT2 Kings 4:13 ESV2 Kings 4:13 NASB2 Kings 4:13 KJV2 Kings 4:13 Commentaries2 Kings 4:13 Bible Apps2 Kings 4:13 Biblia Paralela2 Kings 4:13 Chinese Bible2 Kings 4:13 French Bible2 Kings 4:13 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
2 Kings 4:12
Top of Page
Top of Page