Bible
>
Interlinear
> 2 Corinthians 3:13
◄
2 Corinthians 3:13
►
2 Corinthians 3 - Click for Chapter
13
2532
[e]
13
kai
13
καὶ
13
and
13
Conj
3756
[e]
ou
οὐ
not
Adv
2509
[e]
kathaper
καθάπερ
as
Adv
3475
[e]
Mōusēs
Μωϋσῆς
;
Moses
N-NMS
5087
[e]
etithei
ἐτίθει
he would put
V-IIA-3S
2571
[e]
kalymma
κάλυμμα
a veil
N-ANS
1909
[e]
epi
ἐπὶ
over
Prep
3588
[e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4383
[e]
prosōpon
πρόσωπον
face
N-ANS
846
[e]
autou
αὐτοῦ
,
of himself
PPro-GM3S
4314
[e]
pros
πρὸς
for
Prep
3588
[e]
to
τὸ
-
Art-ANS
3361
[e]
mē
μὴ
not
Adv
816
[e]
atenisai
ἀτενίσαι
to look intently
V-ANA
3588
[e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
5207
[e]
huious
υἱοὺς
sons
N-AMP
2474
[e]
Israēl
Ἰσραὴλ
,
of Israel
N-GMS
1519
[e]
eis
εἰς
to
Prep
3588
[e]
to
τὸ
the
Art-ANS
5056
[e]
telos
τέλος
end
N-ANS
3588
[e]
tou
τοῦ
of that
Art-GNS
2673
[e]
katargoumenou
καταργουμένου
.
fading away
V-PPM/P-GNS
Parallel Strong's
Berean Study Bible
We are
not
like
Moses,
who would put
a veil
over
his
face
to keep
the
Israelites
from
gazing
at
the
end
of what
was fading away.
Young's Literal Translation
and
[are] not
as
Moses
, who was putting
a vail
upon
his
own face
, for
the
sons
of Israel
not
stedfastly to look
to
the
end
of that
which is being made useless,
Holman Christian Standard Bible
We are not
like
Moses
,
who used to put
a veil
over
his
face
so that
the
Israelites
could not
stare at
the
end
of what was fading away
,
New American Standard Bible
and [are] not like
Moses,
[who] used to put
a veil
over
his face
so
that the sons
of Israel
would not look intently
at the end
of what was fading away.
King James Bible
And
not
as
Moses,
[which] put
a vail
over
his
face,
that
the children
of Israel
could
not
stedfastly look
to
the end
of that which is abolished:
Links
2 Corinthians 3:13
•
2 Corinthians 3:13 NIV
•
2 Corinthians 3:13 NLT
•
2 Corinthians 3:13 ESV
•
2 Corinthians 3:13 NASB
•
2 Corinthians 3:13 KJV
•
2 Corinthians 3:13 Biblia Paralela
•
2 Corinthians 3:13 Chinese Bible
•
2 Corinthians 3:13 French Bible
•
2 Corinthians 3:13 German Bible
Bible Hub