Berean Strong's Lexicon bogedoth: Treacherous women, traitors Original Word: בּוֹגְדוֹת Word Origin: Derived from the root בָּגַד (bagad), which means "to act treacherously" or "to betray." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent for treachery or betrayal can be found in words like προδότης (prodotes - Strong's Greek 4273), meaning "traitor" or "betrayer." Usage: The term "bogedoth" refers to women who act deceitfully or treacherously. It is used in the context of betrayal, unfaithfulness, or infidelity, often in a relational or covenantal sense. The feminine plural form emphasizes a group of women characterized by such behavior. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite society, fidelity and loyalty were highly valued, especially within the context of marriage and covenant relationships. Treachery or betrayal was seen as a serious offense, not only against individuals but also against God, who established covenants with His people. The term "bogedoth" would have carried a strong negative connotation, reflecting societal disdain for unfaithfulness. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom bagad Definition treachery NASB Translation treacherous (1). Brown-Driver-Briggs בֹּגְדוֺת plural abstract אַנְשֵׁי בֹגְדוֺת men of treachery Zephaniah 3:4. Strong's Exhaustive Concordance treacherous Feminine plural active participle of bagad; treacheries -- treacherous. see HEBREW bagad Forms and Transliterations בֹּֽגְד֑וֹת בגדות bō·ḡə·ḏō·wṯ bogeDot bōḡəḏōwṯLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Zephaniah 3:4 HEB: פֹּֽחֲזִ֔ים אַנְשֵׁ֖י בֹּֽגְד֑וֹת כֹּהֲנֶ֙יהָ֙ חִלְּלוּ־ NAS: are reckless, treacherous men; KJV: [are] light [and] treacherous persons: INT: are reckless persons treacherous her priests have profaned 1 Occurrence |