8562. tamruq
Lexical Summary
tamruq: Purification, cosmetic, ointment

Original Word: תַּמְרוּק
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: tamruwq
Pronunciation: tam-ROOK
Phonetic Spelling: (tam-rook')
KJV: X cleanse, (thing for) purification(-fying)
NASB: cosmetics
Word Origin: [from H4838 (מָרַק - polish)]

1. (properly) a scouring, i.e. soap or perfumery for the bath
2. (figuratively) a detergent

Strong's Exhaustive Concordance
cleanse, thing for purification

Or tamruq {tam-rook'}; or tamriyq {tam-reek'}; from maraq; properly, a scouring, i.e. Soap or perfumery for the bath; figuratively, a detergent -- X cleanse, (thing for) purification(-fying).

see HEBREW maraq

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from maraq
Definition
a scraping, rubbing
NASB Translation
cosmetics (3).

Brown-Driver-Briggs
תַּמְרוּק noun [masculine] id.; — absolute singular only Proverbs 20:30 Qr, see מרק

Hiph`il; elsewhere plural construct תַּמְרוּקֵי הַנָּשִׁים Esther 2:12; suffix תַּמְרוּקֶיהָ Esther 2:9, תַּמְרוּקֵיהֶן Esther 2:3.

II. מרק (√ of following; compare Arabic fill a pot with rich broth (Frey Wahrm)).

Topical Lexicon
Overview of Usage

תַּמְרוּק appears exclusively within the narrative of Esther’s ascent to queenship (Esther 2:3, 2:9, 2:12). Each occurrence describes the regimen of beauty preparations imposed on the young women gathered to the Persian capital. The word therefore serves as a literary marker of the lengthy, meticulous process that preceded an audience with King Ahasuerus.

Historical and Cultural Background

The Persian Empire prized elaborate cosmetics and fragrances. Archaeological finds from Susa and Persepolis reveal alabaster jars, scented oils, and powdered minerals used to soften skin, perfume hair, and brighten complexion. Royal harem candidates underwent month-long treatments, an external sign of the empire’s opulence and the absolute authority of the monarch. תַּמְרוּק captures this cultural milieu, lending authenticity to the biblical account.

Textual Observations in Esther

1. Esther 2:3 introduces the requirement that women receive “their cosmetics” before meeting the king, indicating an official program overseen by royal eunuchs.
2. Esther 2:9 notes that Esther “pleased” Hegai, who provided her “with her cosmetics and provisions,” suggesting favor even prior to her appearance before Ahasuerus.
3. Esther 2:12 details a full year of treatment: “six months with oil of myrrh and six months with perfumes and cosmetics for women”. The protracted interval underscores the seriousness of approaching royal presence.

Theological Significance

1. Providence Behind Human Ornaments. The lavish preparations highlight human effort, yet the narrative credits Esther’s rise to divine orchestration (Esther 4:14). Cosmetics become a backdrop against which God’s hidden hand is displayed.
2. Purity and Access. In Scripture purification often precedes meeting a ruler or entering sacred space (Genesis 35:2; Exodus 19:10). Here the motif is transferred to a foreign court: external cleansing parallels the inner readiness God requires of those He will use.
3. Contrasting Values. While Persia exalts outward beauty, the broader biblical witness esteems a “gentle and quiet spirit, which is of great worth in God’s sight” (1 Peter 3:4). Esther embodies both, illustrating that outward adornment need not contradict inward devotion.

Foreshadowing and Typology

The yearlong preparation anticipates the believer’s sanctification prior to the marriage supper of the Lamb (Revelation 19:7-8). Just as Esther’s cosmetics preceded her presentation, so the Church is “made ready,” clothed with righteousness bestowed by grace, not human artifice.

Ministry Reflections

• Discipleship involves time. Spiritual formation, like Esther’s preparation, is deliberate and cannot be rushed.
• God can redeem cultural practices. Cosmetics, rooted in pagan luxury, become instruments in a redemptive storyline. Ministry today likewise operates within cultural forms without being conformed to them (Romans 12:2).
• Hidden faithfulness matters more than visible polish. Esther’s courage and restraint outweighed perfume and ointment when crisis arose (Esther 4:16).

Related Biblical Themes

Purification: Leviticus 8:6; Psalm 51:2.

Anointing with oil: Exodus 30:25; James 5:14.

Inner versus outer adornment: Proverbs 31:30; 1 Timothy 2:9-10.

In sum, תַּמְרוּק functions both as a narrative detail anchoring Esther in its historical setting and as a theological signpost pointing to God’s sovereign preparation of His servants.

Forms and Transliterations
וּבְתַמְרוּקֵ֖י ובתמרוקי תַּמְרוּקֵיהֶֽן׃ תַּמְרוּקֶ֤יהָ תמרוקיה תמרוקיהן׃ tam·rū·qe·hā tam·rū·qê·hen tamruKeiha tamrukeiHen tamrūqehā tamrūqêhen ū·ḇə·ṯam·rū·qê ūḇəṯamrūqê uvetamruKei
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Esther 2:3
HEB: הַנָּשִׁ֑ים וְנָת֖וֹן תַּמְרוּקֵיהֶֽן׃
NAS: of the women; and let their cosmetics be given
KJV: of the women; and let their things for purification be given
INT: of the women be given their cosmetics

Esther 2:9
HEB: וַ֠יְבַהֵל אֶת־ תַּמְרוּקֶ֤יהָ וְאֶת־ מָנוֹתֶ֙הָ֙
NAS: provided her with her cosmetics and food,
KJV: gave her her things for purification, with such things as belonged
INT: of him quickly her cosmetics and food provided

Esther 2:12
HEB: חֳדָשִׁים֙ בַּבְּשָׂמִ֔ים וּבְתַמְרוּקֵ֖י הַנָּשִֽׁים׃
NAS: with spices and the cosmetics for women--
KJV: with sweet odours, and with [other] things for the purifying of the women;)
INT: months spices and the cosmetics women

3 Occurrences

Strong's Hebrew 8562
3 Occurrences


tam·rū·qe·hā — 1 Occ.
tam·rū·qê·hen — 1 Occ.
ū·ḇə·ṯam·rū·qê — 1 Occ.

8561
Top of Page
Top of Page