Esther 2:9
3190 [e]   9
wat·tî·ṭaḇ   9
וַתִּיטַ֨ב   9
And pleased him   9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   9
5291 [e]
han·na·‘ă·rāh
הַנַּעֲרָ֣ה
the young woman
Art | N‑fs
5869 [e]
ḇə·‘ê·nāw
בְעֵינָיו֮
pleased him
Prep‑b | N‑cdc | 3ms
5375 [e]
wat·tiś·śā
וַתִּשָּׂ֣א
and she obtained
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
2617 [e]
ḥe·seḏ
חֶ֣סֶד
favor
N‑ms
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָיו֒
his
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
926 [e]
way·ḇa·hêl
וַ֠יְבַהֵל
so readily
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 8562 [e]
tam·rū·qe·hā
תַּמְרוּקֶ֤יהָ
beauty preparations
N‑mpc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and besides
Conj‑w | DirObjM
4490 [e]
mā·nō·w·ṯe·hā
מָנוֹתֶ֙הָ֙
her allowance
N‑fpc | 3fs
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֣ת
he gave
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lāh,
לָ֔הּ
to her
Prep | 3fs
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w | DirObjM
7651 [e]
še·ḇa‘
שֶׁ֣בַע
seven
Number‑fs
  
 

 
 
 5291 [e]
han·nə·‘ā·rō·wṯ,
הַנְּעָר֔וֹת
maidservants
Art | N‑fp
7200 [e]
hā·rə·’u·yō·wṯ
הָרְאֻי֥וֹת
choice
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fp
5414 [e]
lā·ṯeṯ-
לָֽתֶת־
were provided
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lāh
לָ֖הּ
for her
Prep | 3fs
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֣ית
from palace
Prep‑m | N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
8138 [e]
way·šan·ne·hā
וַיְשַׁנֶּ֧הָ
and he moved her
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
5291 [e]
na·‘ă·rō·w·ṯe·hā
נַעֲרוֹתֶ֛יהָ
her maidservants
N‑fpc | 3fs
2896 [e]
lə·ṭō·wḇ
לְט֖וֹב
to the best [place] in
Prep‑l | Adj‑msc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
N‑msc
  
 
.
 
 
 802 [e]
han·nā·šîm.
הַנָּשִֽׁים׃
of the women
Art | N‑fp








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
The young woman pleased him and gained his favor so that he accelerated the process of the beauty treatments and the special diet that she received. He assigned seven hand-picked female servants to her from the palace and transferred her and her servants to the harem’s best quarters.

New American Standard Bible
Now the young lady pleased him and found favor with him. So he quickly provided her with her cosmetics and food, gave her seven choice maids from the king's palace and transferred her and her maids to the best place in the harem.

King James Bible
And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, [which were] meet to be given her, out of the king's house: and he preferred her and her maids unto the best [place] of the house of the women.
Parallel Verses
International Standard Version
The young woman pleased him and gained his favor. He quickly provided her beauty treatments and gave her portions of food to her. He also assigned her seven suitable young women from the palace and transferred her and her young women to the best place in the harem.

American Standard Version
And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for purification, with her portions, and the seven maidens who were meet to be given her out of the king's house: and he removed her and her maidens to the best place of the house of the women.

Young's Literal Translation
and the young woman is good in his eyes, and she receiveth kindness before him, and he hasteneth her purifications and her portions -- to give to her, and the seven young women who are provided -- to give to her, from the house of the king, and he changeth her and her young women to a good place in the house of the women.
Links
Esther 2:9Esther 2:9 NIVEsther 2:9 NLTEsther 2:9 ESVEsther 2:9 NASBEsther 2:9 KJVEsther 2:9 CommentariesEsther 2:9 Bible AppsEsther 2:9 Biblia ParalelaEsther 2:9 Chinese BibleEsther 2:9 French BibleEsther 2:9 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Esther 2:8
Top of Page
Top of Page