Strong's Lexicon shebabim: Captives Original Word: שָׁבָב Word Origin: Derived from the root שָׁבַב (shavav), which means "to take captive" or "to lead away." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often used in the Septuagint for captives is αἰχμάλωτος (aichmalotos), Strong's Greek #164. Usage: The term "shebabim" refers to individuals who have been taken captive, often in the context of war or conquest. It is used to describe those who are forcibly removed from their homeland and subjected to the authority of a foreign power. Cultural and Historical Background: In ancient Near Eastern cultures, taking captives was a common practice during military conquests. Captives were often used as slaves, laborers, or bargaining tools. The concept of captivity is significant in the biblical narrative, symbolizing both physical and spiritual bondage. The Israelites experienced captivity notably during the Babylonian exile, which profoundly impacted their identity and faith. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom an unused word Definition probably splinters NASB Translation broken to pieces (1). Brown-Driver-Briggs שְׁבָבִים) noun [masculine] plural probably splinters; — יִהְיֶה עֵגֶל שֹׁמְרוֺן ׳שׁ Hosea 8:6 (compare We; Vrss appar, conjecture). II. שׁבב (Assyrian šabâbu, blaze, compare Syriac burn, ray, flesh (Lexicons, compare PS); Arabic is blaze up (cf BaES 50) but = שׁ ? (Another; etymology in BerDaniel 8:22)). Strong's Exhaustive Concordance broken in pieces From an unused root meaning to break up; a fragment, i.e. Ruin -- broken in pieces. Forms and Transliterations שְׁבָבִ֣ים שבבים šə·ḇā·ḇîm šəḇāḇîm shevaVimLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Hosea 8:6 HEB: ה֑וּא כִּֽי־ שְׁבָבִ֣ים יִֽהְיֶ֔ה עֵ֖גֶל NAS: of Samaria will be broken to pieces. KJV: of Samaria shall be broken in pieces. INT: this Surely will be broken become the calf 1 Occurrence |