Berean Strong's Lexicon mattelaah: Weariness, fatigue, hardship Original Word: מַתְלָאָה Word Origin: Derived from the root לָאָה (la'ah), meaning "to be weary" or "to be exhausted." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Greek equivalent for "mattelaah," the concept of weariness is captured in the New Testament by words such as κόπος (kopos, Strong's Greek 2873), meaning "labor" or "trouble," and κάμνω (kamno, Strong's Greek 2577), meaning "to be weary" or "to be tired." Usage: The Hebrew word "mattelaah" conveys a sense of weariness or fatigue, often associated with physical or emotional exhaustion. It is used to describe a state of being worn out or burdened by labor or difficult circumstances. This term can also imply a sense of hardship or toil that leads to exhaustion. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite culture, physical labor was a significant part of daily life, whether in agriculture, construction, or other forms of work. The concept of weariness was well understood, as people often faced long hours of toil under the sun. Additionally, the Israelites experienced periods of hardship, such as during their wilderness wanderings or under oppressive regimes, which contributed to their understanding of "mattelaah" as both a physical and spiritual condition. NAS Exhaustive Concordance Word Origina combination of mah and telaah, q.v. Strong's Exhaustive Concordance what a weariness From mah and tla'ah; what a trouble! -- what a weariness. see HEBREW mah see HEBREW tla'ah Forms and Transliterations מַתְּלָאָ֜ה מתלאה mat·tə·lā·’āh mattəlā’āh mattelaAhLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Malachi 1:13 HEB: וַאֲמַרְתֶּם֩ הִנֵּ֨ה מַתְּלָאָ֜ה וְהִפַּחְתֶּ֣ם אוֹת֗וֹ KJV: Ye said also, Behold, what a weariness [is it]! and ye have snuffed INT: say behold A weariness disdainfully says 1 Occurrence |