Berean Strong's Lexicon loa: No, not Original Word: לֹא Word Origin: A primitive particle Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often used in the Septuagint (LXX) for "לֹא" is "οὐ" (ou), Strong's Greek #3756, which also means "no" or "not." Usage: The Hebrew word "לֹא" (lo') is a negative particle used to express negation. It is commonly used in the Hebrew Bible to negate verbs, commands, or statements, effectively meaning "no" or "not." It is a fundamental word in Hebrew, appearing frequently throughout the Old Testament to convey prohibition, denial, or the absence of something. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, the use of negation was crucial for legal, moral, and religious instructions. The word "לֹא" is often found in commandments and laws, such as the Ten Commandments, where it serves to prohibit certain actions. Understanding the use of "לֹא" is essential for interpreting the moral and ethical teachings of the Hebrew Scriptures. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom lua Definition probably throat NASB Translation throat (1). Brown-Driver-Briggs [לֹעַ] noun [masculine] probably throat> (external) (compare Late Hebrew לוֺעַ jaw, cheek, Aramaic לוֺעָא, id.); — וְשַׂמְתָּ֫ שַׂכִּין בְּלֹעֶ֑ךָ Proverbs 23:2 and thou shalt put a knife to thy throat (figurative for restraining oneself from indulgence in food). Strong's Exhaustive Concordance throat From luwa'; the gullet -- throat. see HEBREW luwa' Forms and Transliterations בְּלֹעֶ֑ךָ בלעך bə·lō·‘e·ḵā bəlō‘eḵā beloEchaLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Proverbs 23:2 HEB: וְשַׂמְתָּ֣ שַׂכִּ֣ין בְּלֹעֶ֑ךָ אִם־ בַּ֖עַל NAS: a knife to your throat If KJV: a knife to thy throat, if thou [be] a man given INT: and put A knife to your throat If man 1 Occurrence |