Berean Strong's Lexicon asótia: Dissipation, debauchery, profligacy, reckless living Original Word: ἀσωτία Word Origin: Derived from the Greek prefix "α-" (a-, meaning "without") and "σῴζω" (sōzō, meaning "to save" or "to preserve"), indicating a state of being unsaved or incorrigible. Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "asótia," the concept can be related to terms like "זִמָּה" (zimmah, meaning "lewdness" or "wickedness") and "סָרָה" (sarah, meaning "rebellion" or "waywardness"). Usage: The term "asótia" refers to a lifestyle characterized by excess, indulgence, and a lack of moral restraint. It implies a squandering of resources, both material and spiritual, in pursuit of hedonistic pleasures. In the New Testament, it is used to describe behaviors that are contrary to the disciplined and righteous life expected of believers. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, "asótia" was often associated with the behavior of those who lived extravagantly and without regard for societal norms or personal responsibility. Such lifestyles were typically marked by excessive drinking, sexual immorality, and wastefulness. The term would have been understood by early Christians as a warning against adopting the hedonistic practices prevalent in the surrounding pagan culture. HELPS Word-studies 810 asōtía (from 1 /A "without" and 4982 /sṓzō, "save") – properly, what can't be saved (waste); (figuratively) prodigality, spiritual wastefulness due to excessive behavior and the dire consequences it brings. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom alpha (as a neg. prefix) and sózó Definition unsavedness, i.e. wastefulness NASB Translation dissipation (3). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 810: ἀσωτίαἀσωτία, ἀσωτίας, ἡ (the character of an ἄσωτος, i. e. of an abandoned man, one that cannot be saved, from σαόω, σόω equivalent to σῴζω (ἄσωτος, Curtius, § 570); hence, properly, incorrigibleness), an abandoned, dissolute, life; profligacy, prodigality (R. V. riot]: Ephesians 5:18; Titus 1:6; 1 Peter 4:4; (Proverbs 28:7; 2 Macc. 6:4. Plato, rep. 8, p. 560 e.; Aristotle, eth. Nic. 4, 1, 5 (3), p. 1120{a}, 3; Polybius 32, 20, 9; 40, 12, 7; cf. Cicero, Tusc. 3, 8; Herodian, 2, 5, 2 (1, Bekker edition), and elsewhere). Cf. Tittmann i., p. 152f; (Trench, § xvi.). Strong's Exhaustive Concordance excess, debaucheryFrom a compound of a (as a negative particle) and a presumed derivative of sozo; properly, unsavedness, i.e. (by implication) profligacy -- excess, riot. see GREEK a see GREEK sozo Forms and Transliterations ασωτια ασωτία ἀσωτία ασωτίαν ασωτιας ασωτίας ἀσωτίας άσωτος asotia asotía asōtia asōtía asotias asotías asōtias asōtíasLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ephesians 5:18 N-NFSGRK: ᾧ ἐστὶν ἀσωτία ἀλλὰ πληροῦσθε NAS: with wine, for that is dissipation, but be filled KJV: wherein is excess; but be filled INT: which is debauchery but be filled Titus 1:6 N-GFS 1 Peter 4:4 N-GFS Strong's Greek 810 |