63. agrauleó
Strong's Concordance
agrauleó: to live in the fields
Original Word: ἀγραυλέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: agrauleó
Phonetic Spelling: (ag-row-leh'-o)
Definition: to live in the fields
Usage: I spend the night in the open, bivouac.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from agros and aulé
to live in the fields
NASB Translation
staying out in the fields (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 63: ἀγραυλέω

ἀγραυλέω, (ῶ; "to be an ἄγραυλος (ἀγρός, αὐλή), i. e. to live in the fields, be under the open sky, even by night: Luke 2:8 (Strabo, p. 301 a.; Plutarch, Numbers 4).

Strong's Exhaustive Concordance
live outdoors, abide in the field.

From agros and auleo (in the sense of aule); to camp out -- abide in the field.

see GREEK agros

see GREEK auleo

see GREEK aule

Forms and Transliterations
αγραυλουντες αγραυλούντες ἀγραυλοῦντες agraulountes agrauloûntes
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 2:8 V-PPA-NMP
GRK: τῇ αὐτῇ ἀγραυλοῦντες καὶ φυλάσσοντες
NAS: there were [some] shepherds staying out in the fields and keeping
KJV: shepherds abiding in the field,
INT: same lodging in the fields and keeping

Strong's Greek 63
1 Occurrence

ἀγραυλοῦντες — 1 Occ.

Top of Page
Top of Page